Protocol had been ratified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: протокол, протокольный отдел, прелиминарные условия договора, правила этикета, правила дипломатического этикета
verb: протоколировать, вести протокол, заносить в протокол
advanced data communication control protocol - улучшенный протокол управления передачей данных
bottom level protocol - протокол нижнего уровня
optional protocol to the un convention against torture - Факультативный протокол к Конвенции ООН против пыток
protocol apply - протокол применяется
referral protocol - направление протокола
amendments to the kyoto protocol - поправки к Киотскому протоколу
provision of the optional protocol - предоставление факультативного протокола
signing of the lusaka protocol - подписание Лусакского протокола
in the kyoto protocol - в Киотском протоколе
appletalk data stream protocol - Протокол потока данных AppleTalk
Синонимы к protocol: the thing to do, formalities, accepted behavior, one’s Ps and Qs, conventions, decorum, proprieties, punctilio, customs, etiquette
Антонимы к protocol: crudeness, impropriety, bad-manners
Значение protocol: the official procedure or system of rules governing affairs of state or diplomatic occasions.
had already passed - уже прошло
had permitted - разрешило
had answered - ответил
had persisted - упорствовал
had rolled - закатилась
had been unable - не удалось
had stated that - заявил, что
each country had - каждая страна
had significantly improved - значительно улучшилось
had not come - не пришел
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
been booked - забронированы
been brave - был храбрым
been grown - выращивался
having been considered - будучи рассмотрен
has been asked - было предложено
have ever been - когда-либо
have been filled - были заполнены
has been stressed - Было подчеркнуто,
has been secured - было обеспечено
have been lifted - Сняты
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
which has been ratified by - который был ратифицирован
ratified the convention on - ратифицировала конвенцию о
have been ratified by - ратифицированы
the united kingdom ratified - Соединенное Королевство ратифицировало
had ratified the covenant - ратифицировало завет
burkina faso had ratified - Буркина-Фасо ратифицировало
that had already ratified - которые уже ратифицировали
which had ratified - ратифицировавшая
we have ratified - мы ратифицировали
ratified and promulgated - ратифицированы и обнародованы
Синонимы к ratified: sanctioned, accept, authorize, uphold, recognize, endorse, agree to, validate, confirm, formalize
Антонимы к ratified: vetoed, revoked, disagreed, denied, renounced, rejected
Значение ratified: sign or give formal consent to (a treaty, contract, or agreement), making it officially valid.
Tanzania ratified the Maputo Protocol in 2007. |
Танзания ратифицировала Мапутский протокол в 2007 году. |
In 1930 Britain ratified the 1925 Geneva Protocol with reservations, which permitted the use of chemical warfare agents only in retaliation. |
В 1930 году Великобритания ратифицировала Женевский протокол 1925 года с оговорками, который допускал применение боевых отравляющих веществ только в качестве ответной меры. |
Togo ratified the Maputo Protocol in 2005. |
Ратификация протокола Мапуту в 2005 году. |
Djibouti ratified the Maputo Protocol in 2005. |
Джибути ратифицировала Мапутский протокол в 2005 году. |
Thailand has not ratified the 2000 UN TIP Protocol. |
Таиланд не ратифицировала протокол наконечника ООН 2000. |
Burkina Faso ratified the Maputo Protocol in 2006. |
Буркина-Фасо ратифицировала Мапутский протокол в 2006 году. |
In 2003 the African Union ratified the Maputo Protocol on the rights of women, which supported the elimination of FGM. |
В 2003 году Африканский Союз ратифицировал Мапутский протокол о правах женщин, поддерживающий ликвидацию КЖПО. |
Guinea signed the Maputo Protocol in 2003 but has not ratified it. |
Гвинея подписала Мапутский протокол в 2003 году, но не ратифицировала его. |
As of May 2013, the protocol has been ratified by 31 states and the European Union. |
По состоянию на май 2013 года протокол ратифицирован 31 государством и Европейским Союзом. |
The condominium's authority was extended in the Anglo-French Protocol of 1914, although this was not formally ratified until 1922. |
Полномочия кондоминиума были расширены в англо-французском протоколе 1914 года, хотя официально он не был ратифицирован до 1922 года. |
As of November 2009, 187 states have signed and ratified the protocol. |
По состоянию на ноябрь 2009 года протокол подписали и ратифицировали 187 государств. |
However, Russia has ratified the UN Trafficking Protocol, and has taken steps to curb this phenomenon. |
Однако Россия ратифицировала протокол ООН о торговле людьми и предприняла шаги по пресечению этого явления. |
Ghana ratified the Maputo Protocol in 2007. |
Гана ратифицировала Мапутский протокол в 2007 году. |
The U.S. ratified the Geneva Protocol which banned the use of chemical and biological weapons on January 22, 1975. |
22 января 1975 года США ратифицировали Женевский протокол, запрещающий применение химического и биологического оружия. |
As of 2016, the US is the only signatory that has not ratified the Protocol. |
По состоянию на 2016 год США являются единственной подписавшей стороной, которая не ратифицировала протокол. |
The EU and its Member States ratified the Protocol in May 2002. |
ЕС и его государства-члены ратифицировали этот протокол в мае 2002 года. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
One contribution they expect to be useful to future pilots and astronauts is a new field treatment protocol for vacuum exposure. |
Они считают, что большую пользу летчикам и астронавтам может принести новый способ оперативного лечения от воздействия вакуума. |
For more information about how to configure sender reputation and the Protocol Analysis agent, see Sender reputation procedures. |
Дополнительные сведения о настройке репутации отправителя и агента анализа протокола см. в статье Процедуры репутации отправителя. |
Ничего себе, это вопиющее нарушение протокола. |
|
Но не соответствует священному протоколу. |
|
There had been a Thirteenth Amendment ratified sometime before or maybe it had been the Sixteenth Amendment but what ratification meant she had no idea. |
Как-то тут недавно ратифицировали Тринадцатую поправку, а возможно, Шестнадцатую, но что такое ратификация, Скарлетт понятия не имела. |
Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417. |
|
We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him. |
У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать. |
(Ted) It's protocol in emergency situations. |
Это правило применяемое в чрезвычайных ситуациях. |
Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol. |
Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
It's coming from a VoIP number... voice over Internet protocol. |
Звонят с ip-номера, передача голоса по интернету. |
Once Mrs. Hassan and the IRK delegation have hashed out a few remaining points of protocol with President Taylor the signing will commence as scheduled. |
Когда миссис Хассан и делегаты от ИРК обсудят с Президентом Тейлор некоторые оставшиеся вопросы... подписание состоится, как и планировалось. |
If saving a kid's life is now a criminal offense, then maybe it's your damn protocol that's out of whack, and the wrong people are making the rules. |
Если спасти жизнь ребенку теперь уголовное преступление, тогда может это ваш чёртов протокол испорчен, и не те люди устанавливают правила. |
That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. |
Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь. |
I don't care about protocol and I am true to my word. |
Мне начихать на протокол и я держу свое слово. |
Это руководство по поведению в офисе. |
|
I have to follow protocol. |
Я должен следовать инструкции. |
We're in the midst of a protocol. |
У нас тут середина процедуры по регламенту. |
I know it's not protocol but it may do some good. |
Я знаю, что это не по правилам, но это может помочь. |
I asked Coombs to show me how to use the Cellphone Trace Protocol program in case you were ever late for a swap. |
Я попросила Кумбс объяснить мне, как использовать программу для отслеживания мобильных телефонов, на случай, если ты опоздаешь на смену. |
On 23 April 2009, a session fixation security flaw in the 1.0 protocol was announced. |
23 апреля 2009 года было объявлено о дефекте безопасности сеанса фиксации в протоколе 1.0. |
The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies. |
Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты. |
The protocol of Polony sequencing can be broken into three main parts, which are the paired end-tag library construction, template amplification and DNA sequencing. |
Протокол секвенирования полония можно разбить на три основные части, которые представляют собой парное построение библиотеки конечных тегов, амплификацию шаблона и секвенирование ДНК. |
The Address Resolution Protocol is a request-response protocol whose messages are encapsulated by a link layer protocol. |
Протокол разрешения адресов - это протокол запроса-ответа, сообщения которого инкапсулируются протоколом канального уровня. |
Leaf nodes represent points at which the protocol terminates. |
Конечные узлы представляют собой точки, в которых протокол завершается. |
Member compliance with the core Conventions is obligatory, even if the country has not ratified the Convention in question. |
Соблюдение членами основных конвенций является обязательным, даже если страна не ратифицировала данную Конвенцию. |
These representatives asked for the revision of the Protocol and the memorandum. |
Эти представители просили пересмотреть протокол и меморандум. |
Eventually these systems could link different organizations as long as each organization ran the same email system and proprietary protocol. |
В конечном счете эти системы могли бы связать разные организации, если бы каждая организация управляла одной и той же системой электронной почты и собственным протоколом. |
The tapping protocol and E-911 system have been in place in New York City since then. |
С тех пор в Нью-Йорке действует протокол прослушивания и система E-911. |
Variations of a particular protocol can impose pre-inversion, post-inversion and reversed bit ordering as described above. |
Вариации конкретного протокола могут накладывать прединверсионный, постинверсионный и обратный порядок битов, как описано выше. |
Посмотреть список номеров IP-протокола для получения полного списка. |
|
In May 1974, Vint Cerf and Bob Kahn described an internetworking protocol for sharing resources using packet switching among network nodes. |
В мае 1974 года Винт Серф и Боб Кан описали протокол работы в интернете для совместного использования ресурсов с помощью коммутации пакетов между сетевыми узлами. |
Since 3GPP Rel.14, a Control User Plane Separation was introduced in the Mobile Core Network architectures with the PFCP protocol. |
Начиная с 3GPP Rel.14, разделение плоскости пользователя управления было введено в архитектуру мобильной базовой сети с протоколом PFCP. |
In a replicated file system, a cache-coherence protocol provides the cache consistency while caches are generally controlled by clients. |
В реплицированной файловой системе протокол когерентности кэша обеспечивает согласованность кэша, в то время как кэши обычно контролируются клиентами. |
Sorry, it's my first time on a 'talk' page, don't know the protocol. |
Извините, это мой первый раз на странице разговора, не знаю протокола. |
With Bryan's support, the treaty was ratified in a close vote, bringing an official end to the Spanish–American War. |
При поддержке Брайана этот договор был ратифицирован большинством голосов, что официально положило конец испано-американской войне. |
A new Agreement was ratified by Majles, on May 28, 1933, and received Royal assent the following day. |
Новое соглашение было ратифицировано Майлзом 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение. |
This allows the protocol to be in practice quicker than Fast Paxos. |
Это позволяет протоколу работать на практике быстрее, чем Fast Paxos. |
The Think aloud protocol is a method of gathering data that is used in both usability and psychology studies. |
Протокол Think aloud-это метод сбора данных, который используется как в юзабилити, так и в психологических исследованиях. |
For MPC protocols, the environment in which the protocol operates is associated with the Real World/Ideal World Paradigm. |
Для протоколов MPC среда, в которой работает протокол, ассоциируется с парадигмой реального/идеального мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protocol had been ratified».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protocol had been ratified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protocol, had, been, ratified , а также произношение и транскрипцию к «protocol had been ratified». Также, к фразе «protocol had been ratified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.