Publishing monographs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
desktop multimedia publishing system - настольная издательская мультимедиа-система
submitted for publishing - представленный для публикации
authoring and publishing - авторинга и публикации
publishing report - отчет публикации
in addition to publishing - в дополнение к публикации
website publishing - сайт издательства
publishing empire - издательство империя
publishing policies - публикации политики
publishing committee - издательство комитет
nature publishing group - Издательская группа природы
Синонимы к publishing: publication, print, bring out, produce, issue, communicate, disseminate, promulgate, leak, disclose
Антонимы к publishing: censorship, suppression
Значение publishing: the occupation, business, or activity of preparing and issuing books, journals, and other material for sale.
authored monographs - автором монографии
specific monographs - конкретные монографии
publishing monographs - публикации монографий
pharmacopoeial monographs - фармакопейных монографиях
research monographs - исследовательские монографии
scholarly monographs - научные монографии
monographs and periodicals - монографии и периодические издания
Синонимы к monographs: treatises, descriptions, tracts, folios, books, chronicles, memoirs, reports, dissertations, monograph
Значение monographs: A monograph is a specialist work of writing (in contrast to reference works) or exhibition on a single subject or an aspect of a subject, often by a single author or artist, and usually on a scholarly subject.
Но публикация под твоим именем отпадает. |
|
The full content is then usually available on demand, as is the case with print publishing software – e.g., with an external link. |
Полный контент тогда обычно доступен по требованию, как и в случае с печатным издательским программным обеспечением – например, с внешней ссылкой. |
Self-publishing is growing in marketing sophistication and ambition, according to one view. |
Согласно одной точке зрения, самоиздание растет в маркетинговых изощрениях и амбициях. |
Private publishing houses account for 94 % of children's books by number of titles and 98 % by print run. |
На долю частных издательств приходится публикация 94% детских книг по названиям и почти 98% книг по тиражу. 108. |
Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web. |
Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии. |
Instant Articles for WP is the easiest way to get set up with Instant Articles and is one of several third-party publishing tools. |
Плагин Instant Articles for WP — это самый простой способ создания моментальных статей. Он является одним из сторонних инструментов для публикации. |
We would go halves. You would give the plan and the work. Mine would be the original idea and the means for publishing it. |
Мы пополам: ваш план и работа, моя первоначальная мысль и средства к изданию. |
Scientists are prohibited from publishing during their tenure in the Manhattan district. |
Учёным запрещено публиковаться в период пребывания в манхэттенском районе. |
Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements. |
Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений... |
See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around. |
Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег. |
I'm gonna buy this publishing company and burn it to the ground. |
Я куплю это издательство и сожгу его дотла. |
There's no article at all. I'm not publishing, and you haven't the right... |
Тут не статья вовсе; я не публикую, а вы не имеете права... |
A Dr. Joseph Kaufman, uh, in urology, he's publishing a book. |
Доктор Джозеф Кауфман, из урологии, публикует книгу. |
The girl who works at the publishing company, with the long face... |
Девчонка, которая работает в издательстве, с длинным лицом... |
We wouldn't know what the hell we were publishing. |
Мы даже узнаем, что, чёрт возьми, мы публикуем. |
It's no secret that it's my dream to have my own publishing house. |
Не секрет, что моей мечтой было иметь свое собственное издательство. |
Я управлял тремя журналами во всемирном издательстве. |
|
Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow. |
Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела. |
Да, Сабинка работает в издательстве. |
|
He's gone through every penny he ever had, publishing rotten verses in fancy bindings. |
Да он же все деньги потратил на печатание своих бездарных стишков в экстравагантных переплетах. |
I work as a copy editor at Myrtle Publishing. |
Работаю редактором в Миртл Паблишинг. |
Because the book had been a worldwide publishing success that you could find in every country. |
Потому что книга имела успех по всему миру. Вы могли её найти в любой стране. |
Jack Rabid and Dave Stein began publishing The Big Takeover in May 1980 as a fanzine dedicated to New York punk band the Stimulators. |
Джек Рэбид и Дэйв Стайн начали публиковать The Big Takeover в мае 1980 года как фэнзин, посвященный нью-йоркской панк-группе The Stimulators. |
The Publicacions de l'Abadia de Montserrat, a publishing house, one of the oldest presses in the world still running, with its first book published in 1499. |
Publicacions de l'Abadia de Montserrat, издательство, одно из старейших печатных изданий в мире, которое все еще работает, с его первой книгой, опубликованной в 1499 году. |
From around 1920, he was as a consultant for the Dutch government in Java, still publishing botanic works in Danish, Dutch and English on the side. |
Примерно с 1920 года он был консультантом голландского правительства на Яве, по-прежнему издавая ботанические работы на датском, голландском и английском языках. |
Newspapers were discouraged from publishing images of women; the Interior Ministry discouraged women from employment, including expatriates. |
Газеты не поощряли публикацию изображений женщин; Министерство внутренних дел не поощряло женщин к трудоустройству, в том числе экспатриантов. |
Publishing a web page, a blog, or building a website involves little initial cost and many cost-free services are available. |
Публикация веб-страницы, блога или создание веб-сайта требует небольших первоначальных затрат, и многие бесплатные услуги доступны. |
Consideration of the right to be forgotten can be seen in US case law, specifically in Melvin v. Reid, and in Sidis v. FR Publishing Corp. |
Рассмотрение право на забвение может рассматриваться в законодательстве США, в частности в Мелвин В. Рид, и в издание Сидис В. Ф. корп. |
The Macintosh introduced the desktop publishing industry in 1985 with the addition of the Apple LaserWriter, the first laser printer to feature vector graphics. |
Macintosh представил настольную издательскую индустрию в 1985 году с добавлением Apple LaserWriter, первого лазерного принтера с векторной графикой. |
The record company agreed to give Prince creative control for three albums and retain his publishing rights. |
Звукозаписывающая компания согласилась передать принцу творческий контроль над тремя альбомами и сохранить за ним издательские права. |
This spiral of silence can also apply to individuals in the media who may refrain from publishing controversial media content. |
Эта спираль молчания может также применяться к отдельным лицам в средствах массовой информации, которые могут воздерживаться от публикации спорного медиаконтента. |
Aside from its central proposition of the importance of an early, continuous and sensitive relationship, the monograph concentrates mostly on social policy. |
Помимо своего центрального положения о важности ранних, непрерывных и чувствительных отношений, монография концентрируется главным образом на социальной политике. |
In 1884 they were working amongst Scottish fisherwomen, publishing their own magazine and operating a ladies' restaurant in London. |
В 1884 году они работали среди шотландских рыбачих женщин, издавая свой собственный журнал и управляя дамским рестораном в Лондоне. |
Publishing rights for the sequel were later sold to Aztech New Media Corp. |
Издательские права на сиквел были позже проданы Aztech новых медиа корпорация |
In 1767 he started publishing the journal Beyträge und Abhandlungen zur Aufnahme der Land- und Hauswirthschaft, which he would publish until 1786. |
В 1767 году он начал издавать журнал Beyträge und Abhandlungen zur Aufnahme der Land-und Hauswirthschaft, который он будет издавать до 1786 года. |
The game was developed over three years by a small team at Hello Games with promotional and publishing help from Sony Interactive Entertainment. |
Игра была разработана в течение трех лет небольшой командой Hello Games с помощью рекламной и издательской компании Sony Interactive Entertainment. |
So those of us who advocated conventional punctuation are doing so based on solid editing and publishing ground. |
Поэтому те из нас, кто выступал за традиционную пунктуацию, делают это на твердой редакторской и издательской основе. |
Automatic geotagging combined with real-time transfer and publishing results in real-time geotagging. |
Автоматическое геотегирование в сочетании с передачей и публикацией результатов в режиме реального времени. |
The NASA COBE mission clearly confirmed the primary anisotropy with the Differential Microwave Radiometer instrument, publishing their findings in 1992. |
Миссия NASA COBE четко подтвердила первичную анизотропию с помощью дифференциального микроволнового радиометра, опубликовав свои результаты в 1992 году. |
The watchlist is still in development at time of this newsletter publishing. |
Список наблюдения все еще находится в разработке на момент публикации этого бюллетеня. |
He outlined his Third International Theory that year, publishing these ideas in The Green Book. |
В том же году он изложил свою третью международную теорию, опубликовав эти идеи в Зеленой книге. |
The wide-open uncensored nature of self-publishing has caused problems and controversies with pornographic or abuse-themed content. |
Широко открытый нецензурный характер самиздата вызвал проблемы и споры с порнографическим или оскорбительным контентом. |
Authors being published the traditional way have seen their income from publishing decline in recent years. |
Авторы, публикуемые традиционным способом, в последние годы наблюдают снижение своих доходов от издательской деятельности. |
Assume a magazine publishing company charges an annual subscription fee of $12. |
Предположим, что издательская компания журнала взимает ежегодную абонентскую плату в размере $ 12. |
As various genre magazines became less common, Stein decided to close down Royal Publications and begin publishing paperback originals. |
Поскольку различные жанровые журналы стали менее распространены, Штейн решил закрыть Королевские издания и начать выпускать оригиналы в мягкой обложке. |
It is only by the end of his life that Doña Marina resumed publishing brief poetical pieces; few of them went into print in 1928 and 1929. |
Лишь к концу своей жизни Донья Марина возобновила публикацию кратких поэтических произведений; лишь немногие из них были напечатаны в 1928 и 1929 годах. |
This attitude changed in the mid-1980s when TSR took legal action to try to prevent others from publishing compatible material. |
Это отношение изменилось в середине 1980-х годов, когда TSR предприняла юридические действия, чтобы попытаться помешать другим публиковать совместимые материалы. |
Several of his works have been published in Paris by Loret Fils & H. Freytag, his publishing house. |
Некоторые из его работ были опубликованы в Париже издательством Loret Fils & H. Freytag. |
Eidolon Publications begun in 1990 and started publishing the Eidolon magazine. |
Издание Эйдолон Пабликейшнс началось в 1990 году и начало издавать журнал Эйдолон. |
In 1857 he began working in the Russian Synod's publishing office. |
В 1857 году он начал работать в издательстве русского Синода. |
Instead of continuing in that field, he took a job at Exposition Press, a self-publishing vanity press based in Hicksville, New York. |
Вместо того, чтобы продолжать в этой области, он устроился на работу в экспозиции пресс, самиздат тщеславие Прессы, в Хиксвилле, Нью-Йорк. |
In it he suggested that Douglas had been fooled by Toft, and concerned with his image Douglas replied by publishing his own account. |
В нем он предположил, что Дуглас был одурачен Тофтом, и обеспокоенный его образом Дуглас ответил, опубликовав свой собственный отчет. |
Since 2013, the publishing interest of Terri Bjerre's catalog has been represented by Reservoir Media Management. |
С 2013 года Издательский интерес к каталогу Терри Бьерре представляет компания Reservoir Media Management. |
It has been also used as an example that humor can indeed be found in academic publishing. |
Он также был использован в качестве примера того, что юмор действительно можно найти в академических изданиях. |
Its author is unknown, and is believed to have committed suicide after publishing it in 1889. |
Его автор неизвестен, и считается, что он покончил с собой после публикации его в 1889 году. |
The publishing company sought an injunction to prevent the ban, and the case came before Judge Hand. |
Издательская компания потребовала судебного запрета, чтобы предотвратить запрет, и дело было передано судье хэнду. |
The Movie Prequel comic by IDW Publishing would reveal their origins. |
Комикс-приквел фильма от издательства IDW Publishing раскроет их происхождение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «publishing monographs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «publishing monographs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: publishing, monographs , а также произношение и транскрипцию к «publishing monographs». Также, к фразе «publishing monographs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.