Qualitative coding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
qualitative method - количественный метод
in qualitative terms - в качественном выражении
a conducted qualitative study - ведомая качественное исследование
evaluated on both quantitative and qualitative criteria - оценивали на количественных и качественных критериев
qualitative research - качественное исследование
qualitative approach - качественный подход
substantial qualitative - существенным качественным
qualitative examples - качественные примеры
qualitative and quantitative tools - качественные и количественные инструменты
qualitative data collection - сбор качественной информации
Синонимы к qualitative: grade, soft, analysis, quality, capacity, excellent, handling, high quality, manner, performance
Антонимы к qualitative: quantitative, quantifiable, numeric, numerical, bad reputation, denary, duodecimal, quantitive, three figure, valued
Значение qualitative: relating to, measuring, or measured by the quality of something rather than its quantity.
body of coding sheet - поле программного бланка
bottomup coding - восходящее программирование
character coding - кодирование знаков
coding and testing - кодирование и тестирование
bit coding - бит кодирование
online coding - онлайн кодирование
proprietary coding - патентованное кодирование
line coding - кодирование линии
coding process - процесс кодирования
assembly coding - узел кодирования
Синонимы к coding: cryptography, secret writing, steganography, cypher, inscribe, encrypt, encipher, cipher
Антонимы к coding: noncoding, decoding, decryption, decode, decrypt, decipher
Значение coding: the process of assigning a code to something for the purposes of classification or identification.
The only explanation for the change is that he has refined his coding for democracy over time. |
Единственным объяснением этого изменения является то, что он со временем усовершенствовал свое кодирование демократии. |
Autoencoders can be used to learn non-linear dimension reduction functions and codings together with an inverse function from the coding to the original representation. |
Автоэнкодеры могут использоваться для изучения нелинейных функций уменьшения размерности и кодирования вместе с обратной функцией от кодирования к исходному представлению. |
Coding conventions are only applicable to the human maintainers and peer reviewers of a software project. |
Соглашения о кодировании применимы только к человеческим сопровождающим и коллегиальным рецензентам программного проекта. |
And since this is machine learning, not traditional coding, there is no variable there labeled higher risk of depression, higher risk of pregnancy, aggressive guy scale. |
Так как это машинное обучение, а не традиционное программирование, тут нет переменной более высокий риск депрессии, высокий риск беременности, или агрессивный парень. |
Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient. |
Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным. |
Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding. |
Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования. |
If they even suspect we have the Enigma, they will change their entire coding system. |
Заподозрив, что мы захватили Энигму, они тут же сменят все шифры. |
They'd be halfway through The Laughing Cavalier, then they'd wander off and start colour-coding their shoe cupboard. |
Не успев нарисовать и половины Смеющегося кавалера, они бы отвлеклись на то, чтобы разложить по цветам свою обувь. |
So these dark sites, it's where the most interesting coding is; it-it's cutting edge. |
Таким образом, эти темные сайты, это где самое интересное кодирования; это-это передний край. |
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands. |
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков. |
John, this picture has a social network tag that's been hidden in the coding... |
Джон, на этой фотке есть ярлык соцсети, спрятанный в кодировке... |
For what other reason would Percy still be alive other than they have some need for his coding skills? |
Для чего ещё, Перси нужен был живым, если только, нет необходимости, в его навыках программирования? |
Although these systematic studies provide extensive mutational data on coding regions, information is limited on somatic mutations in non-coding regions. |
Хотя эти систематические исследования дают обширные мутационные данные о кодирующих регионах, информация о соматических мутациях в некодирующих регионах ограничена. |
In some other development models, most of the test execution occurs after the requirements have been defined and the coding process has been completed. |
В некоторых других моделях разработки большая часть тестов выполняется после определения требований и завершения процесса кодирования. |
Delay encoding is also known as Miller coding after Armin Miller, its inventor. |
Кодирование задержки также известно как кодирование Миллера по имени Армина Миллера, его изобретателя. |
Another criticism is that region-coding allows for local censorship. |
Другая критика заключается в том, что региональное кодирование допускает местную цензуру. |
The existence of those multi-standard receivers was probably part of the drive for region coding of DVDs. |
Существование этих мультистандартных приемников, вероятно, было частью привода для регионального кодирования DVD-дисков. |
The transcriptome is the total population of RNAs expressed in one cell or group of cells, including non-coding and protein-coding RNAs. |
Транскриптом - это общая популяция РНК, экспрессирующихся в одной клетке или группе клеток, включая некодирующие и кодирующие белок РНК. |
If the FAR archive could be split into a keep archive and a remove archive, it would make the coding for FAR a lot easier. |
Если бы архив FAR можно было разделить на архив keep и архив remove, это значительно упростило бы кодирование для FAR. |
The use of medial caps for compound identifiers is recommended by the coding style guidelines of many organizations or software projects. |
Использование медиальных заглавных букв для составных идентификаторов рекомендуется руководствами по стилю кодирования многих организаций или программных проектов. |
Several transcription factors were assigned to non-coding RNA regions and may be subject to developmental or environmental variables. |
Несколько транскрипционных факторов были отнесены к некодирующим регионам РНК и могут быть подвержены влиянию переменных развития или окружающей среды. |
The coding there only displays the information that is available. |
Кодировка там отображает только ту информацию, которая доступна. |
I guess the coding for these colours is in the bot, because I don't see them in the templates. |
Я предполагаю, что кодировка для этих цветов находится в боте, потому что я не вижу их в шаблонах. |
Instead, our brains use what he calls 'predictive coding'. |
Вместо этого наш мозг использует то, что он называет прогностическим кодированием. |
As well as, improvement in coding of locational information. |
А также, улучшение кодирования локационной информации. |
They were formed in 1990 as a cooperative Commodore 64 demo coding and cracking group. |
Они были сформированы в 1990 году как кооперативная Commodore 64 demo coding and cracking group. |
This makes them ideal for prototyping applications, since this approach can quickly deliver programs with the desired behaviour, with a minimal amount of manual coding. |
Это делает их идеальными для прототипирования приложений, так как такой подход позволяет быстро доставлять программы с требуемым поведением, с минимальным количеством ручного кодирования. |
In microbiology, the process of electroporation is often used to transform bacteria, yeast, or plant protoplasts by introducing new coding DNA. |
В микробиологии процесс электропорации часто используется для трансформации бактерий, дрожжей или растительных протопластов путем введения новой кодирующей ДНК. |
Most notably, it is used for signal coding, to represent a discrete signal in a more redundant form, often as a preconditioning for data compression. |
Наиболее примечательно, что он используется для кодирования сигнала, чтобы представить дискретный сигнал в более избыточной форме, часто в качестве предварительного условия для сжатия данных. |
You can check the coding and then tweak it according to your own needs. |
Вы можете проверить кодировку, а затем настроить ее в соответствии с вашими собственными потребностями. |
MPEG-2 Part 3 also enhanced MPEG-1's audio by allowing the coding of audio programs with more than two channels, up to 5.1 multichannel. |
MPEG-2 Part 3 также улучшил качество звука MPEG-1, разрешив кодирование аудиопрограмм с более чем двумя каналами, вплоть до 5.1 многоканальных. |
How do I go about coding a plus sign in something like Travel + Leisure? |
Как мне кодировать знак плюс в чем-то вроде Путешествия + Отдых? |
If you've got the coding skills Macropneuma, please make it happen. |
Если у вас есть навыки кодирования Macropneuma, пожалуйста, сделайте это. |
Others, such as the writers of the WordPress coding standards, believe the opposite, that hard tabs increase cross-platform functionality. |
Другие, такие как авторы стандартов кодирования WordPress, считают обратное, что жесткие вкладки увеличивают кросс-платформенную функциональность. |
Coding conventions simplify writing new software whose job is to process existing software. |
Соглашения о кодировании упрощают написание нового программного обеспечения, работа которого заключается в обработке существующего программного обеспечения. |
Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system. |
Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC. |
The Scalable Video Coding extensions were completed in November 2007. |
Масштабируемые расширения видеокодирования были завершены в ноябре 2007 года. |
On 8 June 2016, Bohemian Coding announced on their blog that they were switching to a new licensing system for Sketch. |
8 июня 2016 года Bohemian Coding объявила в своем блоге, что они переходят на новую систему лицензирования для Sketch. |
These periodic sequences are generated by internal duplications in both coding and non-coding genomic sequences. |
Эти периодические последовательности генерируются внутренними дубликациями как кодирующих, так и некодирующих геномных последовательностей. |
The first selection value in the table, zero, is only used for differential coding in the hierarchical mode of operation. |
Первое значение выбора в таблице-ноль-используется только для дифференциального кодирования в иерархическом режиме работы. |
The programs were written on coding sheets, keypunched on Hollerith cards, and submitted for execution. |
Программы были написаны на листах кодирования, отпечатаны на карточках Холлерита и отправлены на исполнение. |
Most models of sparse coding are based on the linear generative model. |
Его рацион включает водоросли, туники и копеподы. |
My coding isn't as elegant as what it has for the states, but it's functional. |
Моя кодировка не так элегантна, как то, что она имеет для Штатов, но она функциональна. |
There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC. |
В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК. |
Although still easily distorted by corrupt politicians through the excuse of the complex coding. |
Хотя все еще легко искажается коррумпированными политиками под предлогом сложного кодирования. |
I'd rather we did publish NaPTAN and NLC codes, as much as anything to make more people aware that such coding schemes exist. |
Я бы предпочел, чтобы мы действительно опубликовали коды NaPTAN и NLC, а также все остальное, чтобы больше людей знали о существовании таких схем кодирования. |
Protocols for coding networks and the notion of analysis or traffic zones emerged at the CATS. |
Протоколы для кодирования сетей и понятие анализа или зон трафика появились в CATS. |
Arithmetic coding is a form of entropy encoding used in lossless data compression. |
Арифметическое кодирование - это форма энтропийного кодирования, используемая при сжатии данных без потерь. |
The theoretical aspects of data transmission are covered by information theory and coding theory. |
Теоретические аспекты передачи данных рассматриваются в рамках теории информации и теории кодирования. |
The coding density was found to be very high, with a mean distance between genes of only 118 base pairs. |
Оказалось, что плотность кодирования очень высока, а среднее расстояние между генами составляет всего 118 пар оснований. |
Of 4288 protein-coding genes annotated, 38 percent have no attributed function. |
Из 4288 аннотированных генов, кодирующих белки, 38 процентов не имеют приписываемой функции. |
Because numerical coding represents the sound waves perfectly, the sound can be played back without background noise. |
Поскольку числовое кодирование идеально отражает звуковые волны, звук можно воспроизводить без фонового шума. |
The whole point with using CSS coding is the possibilities for simple customization. |
Весь смысл использования CSS-кодирования заключается в возможности простой настройки. |
The only usefulness of this template is a readable-name that ease coding a bit, otherwise it's quite pointless. |
Единственная польза этого шаблона-это читаемое имя, которое немного облегчает кодирование, иначе это совершенно бессмысленно. |
I've caught a lot of coding errors, namely in the Reference section of the article. |
Я поймал много ошибок в кодировании, а именно в справочном разделе статьи. |
The 12-month coding course comes with a job placement guarantee that has a 98% success rate. |
12-месячный курс кодирования поставляется с гарантией трудоустройства, которая имеет 98% успеха. |
Intra-frame coding, on the other hand, uses only data from within the current frame, effectively being still-image compression. |
Внутрикадровое кодирование, с другой стороны, использует только данные из текущего кадра, фактически являясь сжатием неподвижного изображения. |
Затем он применяет преобразование перемещения вперед и кодирование Хаффмана. |
|
Block Truncation Coding is a very simple example of this family of algorithms. |
Пожалуйста, сделайте это, но не удивляйтесь, если они будут изменены или возвращены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «qualitative coding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «qualitative coding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: qualitative, coding , а также произношение и транскрипцию к «qualitative coding». Также, к фразе «qualitative coding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.