Query time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запрос, вопрос, сомнение, вопросительный знак
verb: спрашивать, подвергать сомнению, осведомляться, выражать сомнение, ставить вопросительный знак
query to add - запрос на добавление
parallel query - параллельный запрос
advanced query - сложный запрос
bad query parameter - неправильный параметр запроса
bts query response - ответ на запрос BTS
dns query - запрос DNS
multicast listener query - запрос прослушивания рассылки
interactive structured query language - интерактивный язык структурированных запросов
query information - запрашивать информацию
query processor - обработчик запросов
Синонимы к query: inquiry, question, skepticism, reservation, doubt, uncertainty, interrogation, inquire, ask, challenge
Антонимы к query: assurance, belief, certainty, certitude, confidence, conviction, sureness, surety, trust
Значение query: a question, especially one addressed to an official or organization.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
busy time - напряженное время
time value of money - стоимость денег во времени
at the same time as - в то же время, что и
cell origination request time stamps indicator - индикатор временных меток запроса сотового источника
lord howe standard time - стандартное время острова Лорд-Хау
max call time - максимальное время вызова
check in time - время регистрации
short lead time - короткое время выполнения
valve reseat time - время закрытия клапана
short of time - нехватка времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
This plan table will return the cost and time for executing a query. |
Эта таблица плана возвращает стоимость и время выполнения запроса. |
And even in Antarctica - well, at least this time of year - we from time to time will see a query rising up. |
И даже в Антарктике, по крайней мере в это время года, мы иногда видим, что пользователи в сети. |
To enter the criteria, you type the following expression in the Criteria cell for the Date/Time column in your query. |
Чтобы задать условие, введите следующее выражение в ячейку Условия столбца Дата и время в запросе. |
The system triggers all predetermined outbound calls to query a proprietary customer specific DNC database in real-time. |
Система запускает все предопределенные исходящие вызовы для запроса собственной клиентской базы данных DNC в режиме реального времени. |
The next time there is a routine query from the router the switch will forward the reply from the remaining host. |
В следующий раз, когда есть обычный запрос от маршрутизатора, коммутатор переадресует ответ от оставшегося хоста. |
Note that if you run this query again a month from now you will obtain different results because it is a time relative query. |
Обратите внимание: если выполнить этот запрос еще раз через месяц, результаты будут другими, так как используется относительное значение времени. |
Given a query, the aim is to maximize the overall relevance of a ranked list of documents and at the same time minimize the overall uncertainty of the ranked list. |
При наличии запроса цель заключается в максимизации общей релевантности ранжированного списка документов и в то же время в минимизации общей неопределенности ранжированного списка. |
Given a query, then the query optimizer looks at the database schema, the database statistics and the system load at that time. |
Если задан запрос, то оптимизатор запросов просматривает схему базы данных, статистику базы данных и загрузку системы в это время. |
Robert Jordan had the feeling again of it all having happened before, but this time it came from his own repetition of a query and Anselmo's answer. |
У Роберта Джордана опять появилось такое чувство, будто все это уже было раньше, но теперь оно возникло потому, что он повторил свой собственный вопрос, а старик свой ответ. |
There was an interview query from Time, a voicemail about some memorial fund. |
Просят интервью для Тайм, и голосовая почта, какой-то мемориальный фонд. |
When a query times out, another query can be initiated, never surpassing α queries at the same time. |
Когда время ожидания запроса истекает, может быть инициирован другой запрос, никогда не превышающий α запросов одновременно. |
Thank you for your time and attention to this query. |
Спасибо за ваше время и внимание к этому вопросу. |
Just a very small query regarding part of an edit summary you kindly made on the Chopin Preludes page. |
Просто очень маленький запрос относительно части резюме редактирования, которое вы любезно сделали на странице прелюдий Шопена. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat. |
До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат. |
And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time. |
И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером. |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
That is a lot of time. |
Это много времени. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time. |
Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению. |
|
Winter is a good time for sports. |
Зима- хорошее время для занятий спортом. |
Современный мир становится все меньше. |
|
I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well. |
Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
I felt my whole life had been a farce, a sham, an evil jest played on me by time. |
Я почувствовал, что вся моя жизнь была фарсом, сыгранной со мной дурной шуткой. |
Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire. |
Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате. |
About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan. |
В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка. |
Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul. |
А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
And he didn't wore no rubber And I was on my period at the time, And I had a tampon in my womb. |
Он не использовал резинку, а у меня были месячные и у меня был вставлен тампон. |
By this time the fire had died down, and Saxon had finished brushing and braiding her hair. |
Тем временем костер погас, и Саксон кончила расчесывать и заплетать на ночь свои косы. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time. |
Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз. |
During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions. |
Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him. |
Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт. |
We are at your disposal for any query that you may have. |
Мы будем рады разъяснить любые вопросы, которые у вас есть. |
Also range-locks must be acquired when a SELECT query uses a ranged WHERE clause, especially to avoid the phantom reads phenomenon. |
Также спектр-замки должны быть приобретены для запроса SELECT используется предложение where колебался, особенно во избежание Фантом читает явлением. |
ИД=5 приведет к серверу для выполнения запроса. |
|
I was clicking through to another page when the MySQL connection timed out during the query. |
Я переходил на другую страницу, когда время ожидания соединения с MySQL истекло во время запроса. |
Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer. |
Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором. |
The product claims to improve query performance for very large datasets, over traditional relational database systems. |
Этот продукт претендует на повышение производительности запросов для очень больших наборов данных по сравнению с традиционными системами реляционных баз данных. |
However, after clicking on the submit query button nothing seems to have happened. |
Однако после нажатия на кнопку Отправить запрос, похоже, ничего не произошло. |
The functional PID query is sent to the vehicle on the CAN bus at ID 7DFh, using 8 data bytes. |
Функциональный запрос PID отправляется транспортному средству по шине CAN с идентификатором 7DFH, используя 8 байт данных. |
For further invocations of the same query, the cached plan is used. |
Для дальнейших вызовов того же запроса используется кэшированный план. |
His first query reportedly returned 24 results. |
Его первый запрос, как сообщается, дал 24 результата. |
Он написал десять писем-запросов литературным агентам. |
|
Cubes contains a SQL query generator that translates the reporting queries into SQL statements. |
Кубики содержат генератор SQL-запросов, который преобразует запросы отчетов в инструкции SQL. |
Validity of the scientific query process argued out in “public”. |
В последующие годы картина, по-видимому, очень мало изменилась в количественном отношении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «query time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «query time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: query, time , а также произношение и транскрипцию к «query time». Также, к фразе «query time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.