Quiet wedding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
quiet island - тихий остров
quiet pump - тихий насос
it quiet - это тихий
quite quiet - довольно тихо
quiet nature - спокойный характер
quiet him - успокаивать его
it was pretty quiet - это было довольно тихо
in a quiet way - в спокойной манере
smooth and quiet - плавное и бесшумное
quiet and deserted - тихо и пустынно
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
noun: свадьба, венчание, бракосочетание, женитьба
adjective: свадебный, подвенечный, венчальный
wedding dinner - свадебный ужин
sisters`s wedding - sisters`s свадьба
wedding vows - свадебные клятвы
wedding celebration - свадебное торжество
wedding events - свадебные мероприятия
i am going to the wedding - я иду на свадьбу
go to the wedding - перейти на свадьбу
as a wedding present - в качестве свадебного подарка
on the wedding night - на брачную ночь
it is my wedding - это моя свадьба
Синонимы к wedding: nuptials, union, commitment ceremony, marriage (service/ceremony/rites), espousal, marriage ceremony, marriage, wedding party, wedding ceremony
Антонимы к wedding: divorce, divorcing, dividing, separating
Значение wedding: a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations.
It started out as a quiet wedding but it turned into a circus, the biggest publicity stunt ever to come out of Hollywood. |
Свадьба предполагалась скромной, но постепенно превратилась в грандиозное рекламное представление, доселе не виданное в Голливуде. |
So the tumult of gossip, surmise and deep suspicion which followed the announcement of his quiet wedding to Scarlett was not surprising. |
Неудивительно поэтому, что вслед за сообщением о его тайной свадьбе со Скарлетт поднялась настоящая волна сплетен, догадок и далеко идущих предположений. |
But I think a nice quiet country wedding is just the ticket. |
Но мне кажется - милая, тихая, загородная свадьба - это то, что нужно! |
A quiet wedding we had: he and I, the parson and clerk, were alone present. |
Это была тихая свадьба: присутствовали лишь он и я, священник и причетник. |
I phoned, texted, and e-mailed her, but it's all quiet on the wedding front. |
Я звонила, отправляла смс- и е-mail-сообщения. но на свадебном фронте все тихо. |
Randell made his legitimate stage debut aged 19, in a production of Quiet Wedding at the Minerva Theatre in Sydney. |
Свой законный дебют на сцене Рэнделл дебютировал в возрасте 19 лет в постановке тихой свадьбы в театре Минерва в Сиднее. |
Randell made his legitimate stage debut aged 19, in a production of Quiet Wedding at the Minerva Theatre in Sydney. |
Свой законный дебют на сцене Рэнделл дебютировал в возрасте 19 лет в постановке тихой свадьбы в театре Минерва в Сиднее. |
So he ditched his own reception and began to text with Assante in a quiet spot, still in his wedding suit. |
Поэтому он, проигнорировав гостей, отошел в укромный уголок и прямо в свадебном костюме начал переписываться с Ассанте. |
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste? |
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение? |
A shotgun wedding is a form of forced marriage occasioned by an unplanned pregnancy. |
Свадьба с дробовиком - это форма принудительного брака, вызванного незапланированной беременностью. |
Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow. |
Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе. |
Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами. |
|
She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio. |
Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту. |
We are a very quiet set of people - we like to stay in the home. |
Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола. |
|
Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing. |
Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле. |
And, of course, to Hugh, that purveyor of quiet yet irresistible constabulary charm. |
И конечно же, за Хью, этот кладезь скромного, но неотразимого полицейского обаяния. |
Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself. |
Говоря о стиле, у меня самого была сказочная свадьба. |
I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things. |
Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы. |
Here, it was also quiet and dark, it was also springtime, and drops of water were falling from the trees. |
Тут тоже было тихо, темно, здесь тоже была весна, и с веток рвались капли. |
Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet? |
Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать? |
Maid of honor Amy Farrah Fowler's amazing behind-the-scenes wedding video, take one. |
Подружка невесты Эми Фарра Фаулер, представляет удивительное видео за кадром свадьбы, дубль первый. |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had. |
Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год. |
Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune. |
Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние. |
Милое и тихое местечко. |
|
In the end, Rex's instruction was continued and Father Mowbray consented to receive him into the Church just before his wedding. |
Наставления в вере были продолжены, и отец Моубрей дал наконец согласие принять его в лоно святой церкви за неделю до свадьбы. |
OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now? |
Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины? |
As to the wedding, it had the evening before been fixed, by the male parties, to be celebrated on the next morning save one. |
Что же касается свадьбы, то еще накануне вечером мужчины порешили сыграть ее через день. |
You can definitely try funny business at a wedding. |
На свадьбе точно можно валять дурака. |
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе. |
|
He's being very quiet, but he's okay. |
Он почти не разговаривал, но с ним всё хорошо. |
От подвенечного платья не отказываются. |
|
Yes...no, said Levin, hesitating over his words. How was it you didn't let me know before, that is, at the time of my wedding? |
Да... нет, - говорил Левин, путаясь в словах. -Как же ты не дал знать прежде, то есть во время еще моей свадьбы? |
But you'll be home in time for the wedding? |
Но ты придёшь домой вовремя к свадьбе? |
Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter. |
Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой. |
It's our wedding day, Steven. |
Дата нашей свадьбы, Стивен. |
She studied quiet. |
Что-то тихо очень она занимается. |
And I was hoping to be living on a quiet vineyard in Saint Emilion by now. |
А я надеялась, что к этому времени буду жить рядом на тихом винограднике в Сент-Эмильон. |
During Chapel Ceremony, the couples cast votes between which couple doesn't want their dream wedding enough and which couple is manipulating the camp. |
Во время церемонии в часовне пары обмениваются голосами между тем, какая пара недостаточно хочет свадьбы своей мечты и какая пара манипулирует лагерем. |
It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions. |
Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий. |
In the case of wedding band, that usage of the term band is an American slang usage or colloquillism as the term wedding ring is far more prevalent in America. |
В случае обручального кольца это использование термина band является американским сленговым употреблением или просторечием, поскольку термин обручальное кольцо гораздо более распространен в Америке. |
The ape man, feeling rootless in the wake of his noble sacrifice of his prospects of wedding Jane Porter, leaves America for Europe to visit his friend Paul d'Arnot. |
Человек-обезьяна, чувствуя себя лишенным корней после того, как он благородно пожертвовал своими перспективами женитьбы на Джейн Портер, покидает Америку и отправляется в Европу навестить своего друга поля д'Арно. |
Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day. |
Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы. |
They dated, and eventually became engaged but decided to cancel the wedding due to differing outlooks on life. |
Они встречались и в конце концов обручились, но решили отменить свадьбу из-за разных взглядов на жизнь. |
His after years were passed among old friends and in quiet meditation at Preston. |
Его последующие годы прошли среди старых друзей и в тихой медитации в Престоне. |
None of his teammates on the Yankee playoff roster could attend the wedding as they were in the middle of the playoff series against the Cleveland Indians. |
Ни один из его товарищей по команде из списка янки плей-офф не смог присутствовать на свадьбе, поскольку они были в середине серии плей-офф против Кливлендских индейцев. |
Quiet Is the New Loud received mostly positive reviews from contemporary music critics. |
Quiet-это новый Loud, получивший в основном положительные отзывы от современных музыкальных критиков. |
Even one of her seeming successes, Ina Kuschner's impending wedding to Radiographer Matt Hornbeck, does not go as hoped. |
Даже один из ее кажущихся успехов, предстоящая свадьба Инны Кушнер с радиографом Мэттом Хорнбеком, не идет так, как хотелось бы. |
The family reappeared in the final episode at Carlos Nieto's and Holly Levine's wedding. |
Семья вновь появилась в финальном эпизоде на свадьбе Карлоса Ньето и Холли Левин. |
The wedding took place on 15 June 1884 in the Winter Palace. |
Свадьба состоялась 15 июня 1884 года в Зимнем дворце. |
The wedding was held at the Notre-Dame-de-Grâce Church of Passy in the 16th arrondissement of Paris. |
Венчание состоялось в церкви Нотр-Дам-де-Грас города Пасси в 16 округе Парижа. |
Aside from his own material McCarthy has been a member of bands Birdlife, Sons of Korah and Sydney wedding band Soultraders. |
Помимо собственного материала Маккарти был участником групп Birdlife, Sons of Korah и Sydney wedding band Soultraders. |
In 2005, Joosten appeared in the film Wedding Crashers, starring Vince Vaughn and Owen Wilson. |
В 2005 году Йостен снялся в фильме Wedding Crashers с Винсом Воном и Оуэном Уилсоном в главных ролях. |
The Wedding of Stephen Beckingham and Mary Cox, 1729. |
Свадьба Стивена Бекингема и Мэри Кокс, 1729 год. |
His main interest is of landscape, wildlife and architectural photography; but, also conducts wedding and event photography. |
Его основной интерес-пейзажная, дикая природа и архитектурная фотография; но он также занимается свадебной и событийной фотографией. |
The conditional intent is to have the wedding inside on the condition of bad weather. |
Условное намерение состоит в том, чтобы провести свадьбу внутри при условии плохой погоды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quiet wedding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quiet wedding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quiet, wedding , а также произношение и транскрипцию к «quiet wedding». Также, к фразе «quiet wedding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.