Quietly talking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
speak quietly - говори тихо
buried quietly - похоронен тихо
leave quietly - оставить спокойно
to quietly - спокойно
lay quietly - тихо лежал
i quietly - я спокойно
breathe quietly - дышать спокойно
quite quietly - довольно тихо
quietly for - спокойно
to go quietly - идти тихо
Синонимы к quietly: in silence, inaudibly, mutely, soundlessly, noiselessly, silently, softly, gently, in a whisper, in a low voice
Антонимы к quietly: loudly, audibly, restlessly
Значение quietly: in a quiet manner.
skill talking - умение говорить
looking forward to talking - с нетерпением жду разговора
it was great talking to you - это было здорово говорить с вами
he was talking on the phone - он разговаривал по телефону
what is this guy talking about - что этот парень говорил о
talking to me about - говорить со мной о
we will be talking - мы будем говорить
is talking too much - говорит слишком много
heard you talking - слышал, что вы говорите
i'm not talking - Я не разговариваю
Синонимы к talking: talk, chew the fat, prattle, chatter, yak, rap, natter, jaw, chat, gab
Антонимы к talking: listening, hearing, witnessing, refraining, refusing, hushing
Значение talking: the action of talking; speech or discussion.
Philip Blake? She was silent for some few moments. Then she said quietly, I think, you know, if we're just talking of likelihoods, he's the most likely person. |
Филипп Блейк? - и, какое-то время помолчав, сказала спокойно: - Если говорить о вероятности, то, думаю, он - личность, наиболее подходящая для совершения преступления. |
Go on talking, said Rubashov quietly. Did you stammer as a child? |
Вы давно заикаетесь? - спросил Рубашов и жестким шепотом прошипел: - Отвечайте! |
Some of the younger members have been talking of not going quite so quietly, Reuben. |
Некоторые молодые люди говорят, что они там слишком тихо играют, Рибен. |
One day he and the boys were talking quietly. It was still rather early and the old man was lolling under the bed. |
Как-то раз наши друзья тихо беседовали с Хоттабычем, который по случаю раннего часа еще продолжал нежиться под кроватью. |
I'm talking very quietly about succeeding. |
Я очень тихо говорю об успехе. |
To never stand next to Mom quietly talking as we do the dishes? |
Без тихих разговоров с мамой во время совместного мытья посуды? |
Others in more unwieldy costumes have rigged themselves with elaborate tubing and disposable plastic bags so that they might quietly relieve themselves even while talking to a stranger. |
Другие, в громоздких костюмах, оснастили себя трубопроводами и пластиковыми пакетами, чтобы справлять нужду даже разговаривая с незнакомцами. |
She spoke quietly, as if she were just talking about the weather. |
Она говорила спокойно, как будто речь шла о погоде. |
He went on talking quietly and as his drawl fell pleasantly on her ears, some of the color faded from her down-tucked face. |
А затем тихо заговорил; его тягучий голос приятно ласкал слух, и постепенно кровь отхлынула от ее горевших, все еще закрытых руками щек. |
A few people were seated in the chairs set further back toward the center of the hall, reading papers, smoking, or talking quietly. |
Несколько человек сидели в креслах в центре холла, читали газеты, курили, болтали. |
Gervaise and the two sisters arranged themselves by the stove where they huddled together close to the warmth, talking quietly. Coupeau was still snoring. |
Купо спал. Обе его сестры остались с Жервезой. Они устроились подле печки, на которой все время стоял горячий кофе. |
We planned this under the assumption that it would be rolling out quietly and not really talking about our ultimate intentions. |
Подразумевается, что мы не будем привлекать внимание к разработке и раскрывать наши цели. |
The symptoms include fidgeting, losing things, talking excessively, and difficulty playing quietly or taking turns. |
Симптомы включают неспособность усидеть на месте, потерю вещей, чрезмерную болтливость и неспособность играть спокойно или по очереди. |
When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation. |
Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
Нам точно не нужно тратить время на пустую болтовню. |
|
Every day, those bastards on the news talking about justice and rape. |
Эти негодяи в новостях кричат об изнасиловании и правосудии. |
Little Worker lay quietly behind Mister Michael's big brown leather chair with the brass studs. |
Работяжка лежала позади обитого бурой кожей кресла с широкими бронзовыми шляпками гвоздей, помалкивала. |
You're looking at a masterpiece, and you're talking about some elephant painting? |
Ты смотришь на произведение искусства и говоришь про какого-то слона? |
I'm talking about all of my assignments going forward. |
Я говорю обо всех моих назначениях на будущее. |
And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything. |
И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того. |
There is no threat out there that would warrant talking about a role for nuclear weapons. |
— Нет такой угрозы, которая оправдывала бы упоминание роли ядерных вооружений». |
In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way, she said. |
В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне, сказала она. |
He said- no, I'm talking about the jell-o. |
Он сказал... нет, я говорю о борьбе в бассейне с желе. |
Is this one of those nuggets of happiness you were talking about? |
Это те моменты счастья о которых ты говорила? |
If you're talking about immortality, it's always struck me as wildly overrated. |
Если вы говорите о бессмертии, то по-моему, его значение слишком преувеличено. |
Это как говорить с кем-то при крушении Титаника. |
|
Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking to me, could you do it now? |
О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас? |
As long as these guys think it was a rival crew ripped them off and not the cops, they're gonna keep talking until they take us right to the top dog. |
До тех пор, пока они будут думать, что их ограбила конкурирующая банда, а не копы, они будут говорить, и выведут нас на главаря. |
Talking in the camps, and the deputies, fat-assed men with guns slung on fat hips, swaggering through the camps: Give 'em somepin to think about. |
Разговоры в лагерях, а шерифские понятые -толстозадые, с револьверами на жирных бедрах -расхаживают между лачугами: этот народ надо держать в страхе. |
Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these. |
Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что. |
I'm talking about my Freida Pinto. |
Я говорю о своей Фриде Пинто. |
You just been over there talking to Miss Pearl. |
Ты говорила с мисс Перл, да? |
These are totally the type of things... You were talking about slashing a girl's tires and doing scary voices. |
Это из разряда тех вещей, о которых ты и говорил - разрезать ей шины говорить страшным голосом. |
You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned. |
Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой. |
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. |
Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились. |
И кто там говорит от вашего имени? |
|
And I'm not talking about the pair of puppies Erica Tinkler's recently acquired. |
И я говорю не о паре щенят, появившихся у Эрики Тинклер. |
Мы не говорим про беспилотники. |
|
You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad. |
Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций. |
Or how to tell Cappie that I'm getting expelled, and I am talking to you about it. |
Или как сказать Кэппи, что меня исключают, и... я обсуждаю это с тобой. |
And he's still got a ventricle and some change, so I doubt we're talking werewolf. |
В нём осталась часть желудочка с мелочью, так что вряд ли это оборотень. |
Fin and Rollins are back from talking to the original detective. |
Фин и Роллингс вернулись. Они поговорили с детективом, который вел это дело. |
Look, I don't feel good strolling or eating, or seeing anyone, or talking to anyone. |
Послушайте, я не чувствую радости от прогулок или еды, или встреч с кем то, или разговоров. |
Ты злая и гордая, Женя, - тихо сказал Платонов. |
|
I tried talking to Klaus and Terje. |
Я пытался поговорить с Клаусом и Терье. |
What I'm talking about is a portable, delicious meal, that is it's own container. |
Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе. |
You know, everyone's still talking about the letters in defense of Arnauld that circulated in Paris addressed to the Jesuit father in charge of the province. |
Понимаешь, все до сих пор говорят о письмах в защиту Арнольда, которые распространились по Парижу, адресованные отцу иезуитов в провинции. |
I was hoping maybe we'd get around to talking about a divorce, annulment, something. |
Я надеялся, что может, мы поговорим о разводе, аннулировании брака, о чём-то таком. |
В то время как вы спокойно сбежите. |
|
He put his hand under her chin, quietly turned her face up to the light and looked for an intent moment into her eyes. |
Он взял ее за подбородок и, осторожно приподняв лицо к свету, внимательно посмотрел ей в глаза. |
We waited until Aunty's light went out, and we walked quietly down the back steps. |
Мы подождали, пока у тети погас свет, и тихо вышли с заднего крыльца. |
'Comrades,' he said quietly, 'do you know who is responsible for this? |
Товарищи, - тихо сказал он, - знаете ли вы, кто должен отвечать за содеянное? |
Take it easy, Jonas, Forrester said quietly. We have a problem. |
Успокойся, Джонас, - тихо сказал Форрестер. - У нас возникли проблемы. |
I'll just wait quietly in the background, okay? |
Я буду стоять в сторонке, хорошо? |
He told the story quietly, with a faint smile, without stressing the tragedy and horror of it. |
Он спокойно это рассказывал, даже с улыбкой, не подчёркивая, что трагедия была, ужас. |
'Tall, slim, dark, very handsome?' said Colonel Julyan quietly. |
Высокая, стройная, темноволосая, очень красивая, - сказал полковник Джулиан. |
A MET also is defined as oxygen uptake in ml/kg/min with one MET equal to the oxygen cost of sitting quietly, equivalent to 3.5 ml/kg/min. |
Мет также определяется как поглощение кислорода в мл / кг / мин с одним мет, равным стоимости кислорода для спокойного сидения, что эквивалентно 3,5 мл/кг / мин. |
He lived quietly in retirement at Sheen Lodge, Richmond Park, until his death in 1892. |
Он тихо жил в уединении в шин-Лодж, Ричмонд-Парк, до самой своей смерти в 1892 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quietly talking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quietly talking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quietly, talking , а также произношение и транскрипцию к «quietly talking». Также, к фразе «quietly talking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.