Rates of immigration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rates of immigration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
темпы иммиграции
Translate

- rates [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • fares and rates agreement - соглашение по пассажирским и грузовым тарифам

  • advertizing rates - расходы на рекламу издания

  • individual rates - индивидуальные ставки

  • prime rates - простые ставки

  • fantastic rates - фантастические ставки

  • average vacancy rates for - средняя доля вакантных

  • rates of participation - показатели участия

  • global interest rates - глобальные процентные ставки

  • tour operator rates - ставки туроператорской

  • rates on bonds - ставки по облигациям

  • Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll

    Антонимы к rates: disqualifies, wholes

    Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- immigration [noun]

noun: иммиграция



When the opportunity cost is lower, the immigration rates tend to be higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда альтернативные издержки ниже, уровень иммиграции, как правило, выше.

The non-Hispanic white population of the U.S. is expected to fall below 50% by 2045, primarily due to immigration and low birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что к 2045 году доля белого населения США, не являющегося латиноамериканцем, упадет ниже 50%, главным образом из-за иммиграции и низкого уровня рождаемости.

With high birth rates, low death rates, and steady immigration, the colonial population grew rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря высокому уровню рождаемости, низкой смертности и постоянной иммиграции население колоний быстро росло.

A 2005 study showed that immigration to large U.S. metropolitan areas does not increase, and in some cases decreases, crime rates there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2005 года показало, что иммиграция в крупные мегаполисы США не увеличивает, а в некоторых случаях снижает уровень преступности там.

For many years, Azerbaijan has maintained high rates of immigration to Israel due to the economic and political situation in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Азербайджан поддерживал высокие темпы иммиграции в Израиль из-за экономической и политической ситуации в стране.

Islam is widely considered as the fastest growing religion in Europe due primarily to immigration and above average birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам широко рассматривается как самая быстрорастущая религия в Европе в первую очередь из-за иммиграции и выше среднего уровня рождаемости.

Immigration tends to come from the countries with the lowest population-growth rates, and it’s rarely to the closest countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция исходит в основном из стран с наименьшим темпом роста населения, и обычно это иммиграция - не в соседние страны.

Alongside immigration, birth rates and average life expectancy also factor into population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с иммиграцией к факторам роста населения относятся уровень рождаемости и средняя продолжительность жизни.

Immigration detainees are not included in the data for prison population and incarceration rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграционные заключенные не включаются в данные о численности заключенных и количестве заключенных в тюрьмах.

High rates of immigration from latin America, has led to a sharp rise in Texas' hispanic population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие темпы иммиграции из Латинской Америки привели к резкому росту латиноамериканского населения Техаса.

Historically Bournemouth has suffered from negative rates of natural increase and has relied on immigration to maintain population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Борнмут страдал от отрицательных темпов естественного прироста и полагался на иммиграцию для поддержания роста населения.

Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами.

Their ability to enter New Zealand thereafter was governed by New Zealand immigration laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующем процедуры их въезда в Новую Зеландию регулировались иммиграционным законодательством Новой Зеландии.

Another was to place the economic study of immigration in a global context and to enhance our understanding of those migratory movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая цель состояла в изучении экономических аспектов иммиграции в глобальном контексте и углублении нашего представления об этих миграционных потоках.

Elsewhere in Africa, the tendency for a number of countries is either to witness higher price rises or for inflation rates to stagnate at their high rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран из других районов Африки наблюдается тенденция или к более высокому росту цен, или к стабилизации темпов инфляции на высоком уровне.

The Court verdict is based on Article 75 of the Penal Law related to illegal immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство постановлений судов выносятся на основании статьи 75 Уголовного кодекса, касающейся незаконной иммиграции.

In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение.

Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов.

Experts do not believe tougher punishment leads to the eradication of crime or the lowering of crime rates, he said in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Специалисты считают, что более суровые наказания не ведут к искоренению преступности или снижению ее уровня», — сказал он в 2013 году.

Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки.

Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары.

Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна.

Davis says a decision by the Reserve Bank of New Zealand to move to a neutral stance on rates with a hint that it could lower rates in the future, is also adding pressure on NZD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утверждает Дэвис, решение Резервного Банка Новой Зеландии придерживаться нейтрального курса в отношении процентной ставки с намёком на то, что в будущем может случиться понижение, также оказывает дополнительное давление на NZD.

His parents immigrated from Bulgaria when he was 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители эмигрировали из Болгарии, когда ему было 11.

Justice, Treasury, War, Immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное, Министерство финансов, военное, иммиграционное.

The client's in detention. And in a few hours, she'll go to an immigration hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентку задержали, а через несколько часов она отправится на слушание по вопросам иммиграции.

Uh... well, there's just one little thing... the immigration laws have gotten really tough in this country, so we're a little behind the eight ball going in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одна мелочь. Миграционные законы ужесточились, так что у нас были маленькие трудности.

John has to say on education and immigration will really resonate with people in our district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джону есть, что сказать про образование и иммиграцию и это действительно заинтересует людей нашего округа.

You know the rates yourself: on time, at two roubles; for the night, at five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами знаете таксу: на время - по два рубля, на ночь - по пяти.

Their heart rates race as high as 200 beats per minute pumping blood that's twice as thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота достигает 200 ударов в минуту, качая в два раза более густую кровь.

I was in an immigration hearing all morning, and when I came out, I saw the news feed in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на иммигрантском слушании всё утро, а когда вышел, то увидел по новостям в коридоре.

Why did John Muir immigrate to the United States?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Джон Мьюир эмигрировал в Соединенные Штаты?

Social proof has been proposed as an explanation for copycat suicide, where suicide rates increase following media publication about suicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное доказательство было предложено в качестве объяснения самоубийства-подражателя, где уровень самоубийств увеличивается после публикаций в СМИ о самоубийствах.

Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%.

Lenau had immigrated to the United States in 1833 and found that the country did not live up to his ideals, leading him to return to Germany the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленау эмигрировал в Соединенные Штаты в 1833 году и обнаружил, что страна не соответствует его идеалам, что привело его к возвращению в Германию в следующем году.

Immigration from outside the U.S. resulted in a net increase of 31,180 people, and migration within the country produced a net gain of 73,811 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов США привела к чистому увеличению на 31 180 человек, а миграция внутри страны дала чистый прирост на 73 811 человек.

These vehicles are presented at the beginning of the game with technical specifications, including top speed, torque, and acceleration rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транспортные средства представлены в начале игры с техническими характеристиками, включая максимальную скорость, крутящий момент и скорость разгона.

However, these cables had other impairments besides Gaussian noise, preventing such rates from becoming practical in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти кабели имели и другие недостатки, помимо гауссовского шума, что не позволяло применять их на практике.

Germany is not an immigration country, yet has a great number of people from all over the world, inner cities often overwhelming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия не является страной иммиграции, но имеет большое количество людей со всего мира, внутренние города часто подавляющие.

Canadian English is the product of five waves of immigration and settlement over a period of more than two centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский английский язык является продуктом пяти волн иммиграции и расселения на протяжении более чем двух столетий.

Nearly 8 million people immigrated to the United States from 2000 to 2005; 3.7 million of them entered without papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 8 миллионов человек иммигрировали в Соединенные Штаты с 2000 по 2005 год; 3,7 миллиона из них въехали без документов.

U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год.

Fortuyn, who had strong views against immigration, particularly by Muslims, was assassinated in May 2002, two weeks before the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фортуин, который был решительно настроен против иммиграции, особенно мусульман, был убит в мае 2002 года, за две недели до выборов.

With the restrictions on entering the United States, the level of Japanese immigration to Latin America began to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С введением ограничений на въезд в США уровень японской иммиграции в Латинскую Америку начал расти.

Between the 18th and early 20th century, large waves of Canarian, Catalan, Andalusian, Galician, and other Spanish people immigrated to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 18-м и началом 20-го века на Кубу иммигрировали большие волны канарцев, каталонцев, андалузцев, галисийцев и других испанцев.

Born in Lithuania, Borenstein immigrated to Canada in 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Литве, Боренштейн эмигрировал в Канаду в 1921 году.

There is no empirical evidence that either legal or illegal immigration increases crime in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких эмпирических доказательств того, что легальная или нелегальная иммиграция увеличивает преступность в Соединенных Штатах.

Non-equilibrium thermodynamics is concerned with transport processes and with the rates of chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравновесная термодинамика связана с процессами переноса и скоростями химических реакций.

Irish immigration was opposed in the 1850s by the nativist Know Nothing movement, originating in New York in 1843.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландской иммиграции противостояло в 1850-х годах нативистское движение ничего не знаю, возникшее в Нью-Йорке в 1843 году.

Clinical coders start as trainees, and there are no conversion courses for coders immigrating to the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические кодеры начинают работать в качестве стажеров, и нет никаких курсов преобразования для кодеров, иммигрирующих в Великобританию.

In 2004 and 2005, payment rates were again scheduled to be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 и 2005 годах вновь планировалось снизить ставки платежей.

In 2018 Love joined with Democrats in seeking to force immigration-related legislation to a vote on the house floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Лав присоединился к демократам в стремлении принудить иммиграционное законодательство к голосованию в Палате представителей.

The archipelago was first inhabited by Bantu speakers who came from East Africa, supplemented by Arab and Austronesian immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архипелаг был впервые заселен носителями языка банту, пришедшими из Восточной Африки, дополненной арабской и австронезийской иммиграцией.

As a parliamentary pressure group, it urged the government to pass restrictive immigration controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи парламентской группой давления, она настоятельно призвала правительство ввести ограничительный иммиграционный контроль.

All of these may be true, with the father being originally from Ukraine and later immigrating from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это может быть правдой, поскольку отец был родом из Украины, а позже эмигрировал из России.

On the issue of immigration, the PCF's positions have also evolved significantly since the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается иммиграции, то позиции ПКФ также значительно изменились с 1980-х годов.

In 1950, his family immigrated to Israel, where beginning in 1953 he studied at the Institute of Painting and Sculpture in Tel Aviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году его семья эмигрировала в Израиль, где с 1953 года он учился в Институте живописи и скульптуры в Тель-Авиве.

Meanwhile, Van Alden discovers a picture of a 16-year-old Margaret in her immigration records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Ван Олден обнаруживает фотографию 16-летней Маргарет в ее иммиграционных записях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rates of immigration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rates of immigration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rates, of, immigration , а также произношение и транскрипцию к «rates of immigration». Также, к фразе «rates of immigration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information