Read all the books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
ability to read and write - способность читать и писать
read/write head - головки чтения / записи
to read sb.'s mind - читать С.Б. & Rsquo; s. ум
read my email - читать мою электронную почту
need to know how to read - нужно знать, как читать
we urge you to read - мы настоятельно рекомендуем вам прочитать
be able to read - уметь читать
i cannot read it - я не могу прочитать это
read it first - читать первый
i read through - я прочитал
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
fifteen all - по пятнадцати
all species - все виды
all chocolate - все шоколад
all objects - все объекты
all seriousness - все серьезность
shuffle all - перетасовать все
all contribute - вносят свой вклад
sore all - боль все
all courtesy - все любезно
all operator - все оператор
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
What is the specialty of the house? - Какое фирменное блюдо этого заведения?
article 87(3)(d) of the treaty establishing the european - статья 87 (3) (г) договора о создании Европейского
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
in the light of the above considerations - в свете изложенных выше соображений
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
on the occasion of the national day - по случаю национального праздника
contrary to the provisions of the law - вопреки положениям закона
on the bottom of the sea - на дне моря
the fourth amendment to the constitution - четвертая поправка к конституции
on the bottom of the device - на нижней части устройства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
battle of the books - ученая дискуссия
producing books - продуцирующие книги
author of several books - автор нескольких книг
books with - книги с
address books - адресные книги
appointment books - ежедневники
read a few books - читать несколько книг
working off the books - отработку книг
i keep the books - я держать книги
range of books - ассортимент книг
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
After dinner I go for a walk or read books. |
После обеда я иду гулять или читать книги. |
At first I read everything I caught hold of but the order I grew the more definite my tastes in books became. |
Сначала я читал все, что я хватался только заказ, я выращивал более определенное, которым мои вкусы в книгах стали. |
It is my dream to become a student of the department of foreign languages and to be able to read the books by my favourite English and American writers in the original. |
Я мечтаю стать студентом факультета иностранных языков и уметь читать книги моих любимых английских и американских писателей в оригинале. |
In the evenings I read books or went for a walk with my friends. |
А вечерами читал книги или просто гулял с друзьями. |
I think future anthropologists will take a look at the books we read on self-help, self-realization, self-esteem. |
Думаю, антропологи будущего посмотрят на книги, которые мы читаем, — о работе над собой, самореализации, повышении самооценки. |
I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted. |
Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными. |
To prepare well for your practical life and future profession pupils must learn all school subjects, take optional courses read books or magazines on specialized subjects. |
Чтобы хорошо подготовиться к жизни и будущей профессии, учащиеся должны учить все школьные предметы, посещать дополнительные курсы и читать книги или журналы на специальные темы. |
Personalize a person's experience based on the books they've read, want to read, rated or quoted. |
Вы сможете сделать приложение более удобным, если учтете то, какие книги человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал. |
And at last, books of all kinds and genres to read at leisure. |
И в конце концов, книги всех видов и жанров для чтения на досуге. |
Finkle-McGraw chose instead to read books, listen to music, and attend plays in his spare time. |
Финкелю-Макгроу больше нравилось читать книги, слушать музыку и ходить в театр. |
At school we are to read and discuss the books which are in the curriculum. |
В школе мы должны читать и обсуждать только те книги, которые есть в программе. |
Telling me that you read comic books isn't exactly sweeping me off my feet. |
Сказав, что ты читаешь комиксы, ты не выбьешь меня из колеи. |
I read English books, tried to translate some stories from newspapers from English into Russian and vice versa. |
Я читал английские книги, пытался переводить некоторые рассказы из газет с английского на русский и наоборот. |
At leisure we go in for sport, read books, go to the library, cinema, theatre, park, museums, exhibitions, picture- galleries, bars, cafes, restaurants. |
На досуге мы занимаемся спортом , читаем книги , посещаем библиотеку , кинотеатр , театр , парк , музеи , выставки , картинные галереи , бары , кафе , рестораны . |
When I was a kid, I read these comic books about a sea creature named... |
Ребенком я читал комиксы о морском существе, называемом... |
Некоторые люди любят музыку, другие любят читать книги. |
|
But as I was too young to read her books and besides I didn’t like to read detective stories, I decided to read books written by Tolkien. |
Но, так как мне было рановато читать эти книги, к тому же я не очень люблю детективы, я решила читать Толкина. |
I can make a diaper out of a napkin, I know breast milk can stay at room temperature for six hours, and I've read at least a dozen parenting books. |
Я могу сделать подгузник из салфетки, я знаю, что грудное молоко хранится 6 часов при комнатной температуре, и я прочитала по меньшей мере дюжину книг для родителей. |
A group of researchers have put together a database that contains the books, magazines and articles that an average college-educated American would read over their lifetime. |
Группа учёных сопоставила базу данных, взятую из книг, журналов и статей, которые читают американцы, окончившие колледж. |
He's a problem solver, and he read books, and he did a whole bunch of research, and he came up with... this system. |
Он решал проблему и он читал книги, провел целые исследования, и наконец, придумал эту... систему. |
Agatha Christies language is simple and good and it is pleasant to read her books in the original. |
Язык Агаты Кристи прост и хорош, и приятно читать ее книги в оригинале. |
В какой книге ты это вычитала? |
|
First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating. |
Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую - вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом. |
When we have some free time, we go for walks, read and discuss books, watch films, go to discos or play computer games. |
Когда мы имеем некоторое свободное время, мы идем для прогулок, читаем и обсуждаем книги, наблюдаем фильмы, пойдите к дискотекам, или играйте в компьютерные игры. |
I listen to music, look through the newspapers or maga- zines, phone my friends and relatives, watch TV, read books. |
Я слушаю музыку , просматриваю газеты и журналы , звоню по телефону друзьям и родственникам , смотрю телевизор , читаю книги . |
If you know a foreign language you can read books in the original and in way you can better understand other people’s nature and culture. |
Если Вы знаете иностранный язык, Вы можете прочитать книги в оригинале и способом, которым Вы можете лучше понять природу других людей и культуру. |
There is a thick carpet on the floor and I like to read books sitting on it. |
Существует толстый ковер на полу, и я люблю читать книги, сидя на нем. |
I like to read books for children. |
Мне нравится читать книги для детей. |
Serious books are to be read conscientiously and maybe more than once. |
Серьезные книги должны читаться вдумчиво и, может быть, не один раз. |
Sometimes I read books and magazines. |
Иногда я читаю книги и журналы. |
Both of us bristling with half bit knowledge from books that we had read. |
Оба бросались обрывочными знаниями из прочитанных книг. |
Я не смотрю мультики и не читаю комиксы. |
|
Speaking a foreign language you can read papers, magazines and original books by great writers, watch satellite TV programs. |
Разговаривая на английском, можно читать газеты, журналы и произведения великих писателей в оригинале, смотреть спутниковые телевизионные передачи. |
I like to read books about famous people and detective stories. |
Мне нравится читать книги о знаменитых людях и детективы. |
Children like to read adventure and magic books, science fiction and detective stories. |
Детям нравится читать приключения и магические книги, фантастику и детективы. |
I read very much technics books about computers and all that connect to it such as mathematics, phisics, programming and others. |
Я читал очень книги техники о компьютерах и всем, что соединяется с этим, типа математики, phisics, программируя и других. |
Also, they want to read books of famous writers in original, to read newspapers and magazines. |
К тому же, они хотят читать книги известных писателей в оригинале, читать газеты и журналы. |
If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV. |
Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению. |
Spence would have read like two books by now. |
Спенсер к этому времени уже бы пару книжек прочитал. |
And when he got tired of reading them, he started to teach the men in death row how to read, with these comic books. |
А когда ему надоело их читать, он начал учить приговоренных к смертной казни чтению с помощью этих комиксов. |
I like to read books. |
Я люблю читать книги. |
I can enjoy watching films, read English books in the original, speak with native speakers and understand them. |
Можно получать удовольствие читая английские книги в оригинале, общаясь с носителями языка. |
There are many free seats in our school library, so if I wish I can stay and read books there. |
В нашей школьной библиотеке много свободных мест, поэтому если я захочу, я могу оставаться и читать книги там. |
My characters also drank a lot of ginger beer because the characters in the British books I read drank ginger beer. |
Мои герои так же пили очень много имбирного пива поскольку персонажи в английских книгах, которые я читала обычно пили имбирное пиво. |
When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books. |
Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги. |
She read mostly books on film, some history, poetry and biographies of artists. |
Она читала в основном романы, стихи, книги по дизайну и биографии художников. |
I read all the books and the studies, and I even hired a private Detective to research each sperm donor. |
Даже... наняла частного детектива, чтобы проверить всех доноров спермы. |
Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading. |
Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие. |
As for the American writers, I like to read books by Mark Twain and O'Henry. |
Что касается американских писателей, мне нравится читать книги Марка Твена и О'Генри. |
In the evenings we watch TV, read books and newspapers, listen to music or just talk about the events of the day. |
По вечерам мы смотрим телевизор, читаем книги и газеты, слушаем музыку или просто поговорим о событиях дня. |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
The ring was a sort of credential-(It's like something you read of in books, he threw in appreciatively)-and Doramin would do his best for him. |
Кольцо было чем-то вроде верительной грамоты (об этом читаешь в книжках, - одобрительно вставил он), и Дорамин сделает для него все, что может. |
Ах, но ведь во всех книгах пишут о любви! |
|
Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core. |
Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству. |
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. |
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну. |
Now, that's one for the books. |
Вот об это можно написать книгу. |
Large numbers of books always depressed her, as did people who liked to read large numbers of books. |
Вид множества книг всегда нагонял на нее тоску -совершенно, так же, впрочем, как и люди, поглощавшие книги в таком количестве. |
Just as In-N-Out doesn't have lattes or Asian salads or sundaes or scrambled eggs, DDG doesn't try to do news or blogs or books or images. |
Точно так же, как у In-N-Out нет латте или азиатских салатов, мороженого или омлета, DDG не пытается делать новости или блоги, книги или изображения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read all the books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read all the books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, all, the, books , а также произношение и транскрипцию к «read all the books». Также, к фразе «read all the books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.