Read the question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read the question - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прочитать вопрос
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

- the [article]

тот

- question [noun]

noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка

verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать



The question when I read this sentence is why did the refugees advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, когда я читаю это предложение, заключается в том, почему беженцы продвинулись вперед.

Lazar's answer to this question could be read in the titles he applied to himself in his charters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения этого соглашения Келли сообщает Заку, что ее день рождения также будет в эту пятницу, так как Макс был забронирован на субботу.

Dorothea is learning to read the characters simply, said Mr. Casaubon, evading the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доротея просто учит буквы, - уклончиво заметил мистер Кейсобон.

Another question has to do with terminology - please read the inscription carefully in the photo and let me know what you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос связан с терминологией - пожалуйста, внимательно прочитайте надпись на фотографии и дайте мне знать, что вы думаете.

Having read the article in question I find it persuasive that the concepts are certainly linked philosophically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитав эту статью, я нахожу убедительным, что эти понятия, безусловно, связаны философски.

Seems like a bit of quote mining going on here, though it certainly won't fool anyone with the intelligence to read the page in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что здесь происходит небольшая добыча цитат, хотя это, конечно, не обманет никого с интеллектом, чтобы прочитать страницу, о которой идет речь.

I recently read an article by a doctor, in response to a question from a reader that his penis was oriented towards the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я прочитал статью одного врача, в ответ на вопрос читателя о том, что его пенис был направлен влево.

I strongly question whether the author of this article has ever read The Symposium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно сомневаюсь, что автор этой статьи когда-либо читал симпозиум.

I read, weigh and analyze all sides of any question-no holds barred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю, взвешиваю и анализирую все стороны любого вопроса-никаких запретов нет.

We know they can project thoughts, but how well they read is an open question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, они могут проецировать мысли, но могут ли читать - это открытый вопрос.

The question was read by the host while the contestants used their chips to cover choices, one chip per choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был прочитан ведущим, в то время как участники использовали свои фишки, чтобы покрыть выбор, по одной фишке на выбор.

I want you to read this book and give me your honest opinion on it, as you would on a legal question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symbolics попросили использовать интерпретатор Lisp, и Столлман согласился предоставить им общедоступную версию своей работы.

My original remark was in the context of Dank's question; please read it in that light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что предсказание эмоций является важным компонентом принятия решений, помимо когнитивных процессов.

Read it aloud, Conrade, said the Grand Master,-and do thou (to Isaac) attend to the purport of it, for we will question thee concerning it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читай вслух, Конрад, - сказал гроссмейстер, - а ты, - он обратился к Исааку, - слушай внимательно, ибо мы учиним тебе допрос.

Dantes waited, expecting a question, but in vain. Villefort fell back on his chair, passed his hand over his brow, moist with perspiration, and, for the third time, read the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес ждал вопроса, но тщетно; Вильфор опустился в кресло, нетвердой рукой отер пот с лица и в третий раз принялся перечитывать письмо.

He read for an hour or so without asking a question or telling anyone anything. Then he was summoned to see the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почитал часок, ничего не спрашивая, никому не рассказывая, и его вызвали к врачам.

Some editors go as far as to question whether Shakespeare had read any of the other contributions at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые редакторы заходят так далеко, что задаются вопросом, читал ли вообще Шекспир какие-либо другие статьи.

Question mark indicates help content Request a read receipt or delivery notification in Outlook 2016 for Mac

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Запрос уведомлений о доставке и прочтении в Outlook 2016 для Mac

I would question you having read anything then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы спросил вас, читали ли вы тогда что-нибудь.

I have read Herodotus, Xenophon, Plutarch as well as Oxford's Classical and a number of books relating to the specific area in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал Геродота, Ксенофонта, Плутарха, а также Оксфордскую классику и ряд книг, относящихся к данной конкретной области.

This is a question I have on an answer to a question I read earlier on. Please, I do not mean any offensive in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос, который у меня есть на ответ на вопрос, который я читал ранее. Пожалуйста, я не имею в виду ничего оскорбительного.

i read a book a week, so a question like that won't catch me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читаю по книге в неделю, так что такой вопрос не поставит меня в угол.

Then she said in a solemn tone: You are to read it to-morrow; till then, I pray you, do not ask me a single question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ты это прочтешь, - торжественно заговорила она. - А пока, будь добр, не задавай мне ни одного вопроса!..

I once read that the only philosophical question that matters Is whether or not to commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то прочитал, что в философии важен только один вопрос покончить с собой или нет?

I remember having read somewhat ironic, anti-religious comments which were unnecessary and uncalled for in the threads in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что читал несколько ироничные, антирелигиозные комментарии, которые были ненужны и неуместны в обсуждаемых темах.

Your Honour, if I may, I'd like to read a couple of passages from the internet message board in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, если можно, я хотел бы зачитать несколько отрывков из обсуждений на интернет-форуме.

Peter, think very carefully about how you answer the next question because if you get it wrong, your headstone will read,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, подумай как следует над тем, как ответить на следующий вопрос. Если ошибешься, на надгробии напишут.

Of course you read them their rights. What kind of question is that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно зачитай им права, в чём тут вообще проблема?

Champollion walked these halls and casually read the inscriptions which had mystified everybody else. Answering the question he had posed as a child to Fourier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампольон ходил по этим залам и без усилий читал надписи, которые были загадкой для всех остальных, отвечая на вопрос, который в детстве сам задал Фурье.

Sounded like a valid question when I read someone write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я читаю чье-то письмо, это звучит как вполне обоснованный вопрос.

And if you had taken the actual time to read the article in question, you'd realize that I was merely suggesting that Ms. Hindley be treated fairly in comparison with other prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы уделили достаточно времени той статье, о которой идет речь, вы бы поняли, что я лишь предлагаю, чтобы к мисс Хиндли отнеслись справедливо, как относятся ко всем другим заключенным.

Then read at Media freedom in Russia certain claims from this article which exactly answer your question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда прочтите на сайте Media freedom in Russia некоторые утверждения из этой статьи, которые точно ответят на ваш вопрос.

The question is how Putin will read the signal polls are sending on Medvedev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, как Путин прочтет посылаемый Медведеву опросами сигнал.

The question is whether it is explained so that most people who read it for the first time are able to understand what they are reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, объясняется ли это так, что большинство людей, которые читают его в первый раз, способны понять то, что они читают.

how does one read about the template which a user can add to their own talk page, to summon help when they have a question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как можно прочитать о шаблоне, который пользователь может добавить на свою страницу разговора, чтобы вызвать помощь, когда у него есть вопрос?

If that doesn't answer your question, read my user page and follow the links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не ответ на ваш вопрос, прочитайте мою страницу пользователя и перейдите по ссылкам.

But whether Turkish citizens will actually be able to read WikiLeaks' revelations is a separate question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смогут ли граждане Турции сами прочитать разоблачения Wikileaks? Это отдельный вопрос.

Is that - is that - actually, the text is so big I can't read the full question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ли это, шрифт такой крупный, что не виден весь вопрос.

I had a minor concern about the alleged circulation of this item; I was born in 1979 and have both seen and read the tales in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было небольшое беспокойство по поводу предполагаемого распространения этого предмета; я родился в 1979 году и видел и читал эти сказки, о которых идет речь.

The question had four multiple-choice options, read in a random order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос состоял из четырех вариантов множественного выбора, прочитанных в случайном порядке.

I can't read the trivia question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу прочитать простой вопрос.

Well, to answer this question, we conducted a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ответа на этот вопрос мы провели исследование.

Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?

You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала.

The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ.

One is technicalthe substance of allegations, the properties of the missiles in question, and verification issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них носит технический характер: суть утверждений о нарушениях, характеристики соответствующих ракет, а также проблема проверок.

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

The question for Kuwait is simple: Are its actions against Iran and Iraq (in part in support of Saudi Arabia) in its national interest given the new realities in the Persian Gulf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейту стоит задать себе постой вопрос: соответствуют ли его национальным интересам – с учетом новой ситуации в персидском заливе – выступления против Ирана и Ирака (в частности в поддержку Саудовской Аравии)?

I can read, and I can count and I was brought up with proper manners, which is more than can be said for some people in Candleford!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу читать и я могу считать и меня воспитывали должным образом, чего нельзя сказать о некоторых из Кэндлфорда!

A question about my old bladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о моем старом желчном пузыре.

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

Hey, Tom, uh, question for you- do you know anyone who's looking for a roommate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, привет, у меня к тебе вопрос. Знаешь ли кого-нибудь, кто ищет сожителя?

As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что.

I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

The way her inflection went up at the end there, - it sounded like a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так повысила голос в конце, что это прозвучало как вопрос.

That may answer your question, am I the right person to administer the city's budget?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может ответить на ваш вопрос, как я буду вести переговоры о бюджете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read the question». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read the question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, the, question , а также произношение и транскрипцию к «read the question». Также, к фразе «read the question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information