People who read - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People who read - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди, которые читают
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • who faces - кто сталкивается

  • families who - семьи,

  • who failed - кто не

  • peasant who - крестьянин,

  • who have made - которые сделали

  • public officials who - государственные должностные лица,

  • while those who - в то время как те, кто

  • persons who work - лица, которые работают

  • upon those who - на тех, кто

  • is people who - это люди, которые

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий



She had read countless studies of the placebo effect-aspirins curing cancer in people who believed they were using a miracle drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прочитала бесконечное число работ о так называемом эффекте плацебо, когда аспирин излечивал рак у людей, веривших в то, что они принимают чудодейственное лекарство.

By natural temperament, brother, and by social position I'm one of those people who can do nothing sensible themselves, but can read sermons to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь, брат, по натуре моей и по социальному моему положению принадлежу к тем людям, которые сами путного ничего не делают, а другим наставления читают, чтоб делали.

And when I read that if, I understood better why one in four people receives excessive or unwanted medical treatment, or watches a family member receive excessive or unwanted medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я прочла это если, я поняла, почему один из четырёх человек получает избыточное или ненужное лечение, или член его семьи.

The hostility between well-read people is worse than a feud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда между начитанными людьми хуже, чем междоусобица.

It was strange that the books I had read were silent on the subject of this unceasing, deep-seated tendency of people to jeer at one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было странно, что книги, прочитанные мною, молчат об этом постоянном, напряженном стремлении людей издеваться друг над другом.

How is it possible that our lives are intersecting with people that I have read about in the line at the grocery store?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так вышло, что наша жизнь пересеклась с теми, о ком я читал, стоя в очереди в магазине?

A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают.

First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую - вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом.

MEMOIRS OF A VERY SECRET AGENT Here's a book that many people will read during the next few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЕМУАРЫ СУПЕРСЕКРЕТНОГО АГЕНТА - Эту книгу будут читать взахлеб в ближайшие месяцы.

Many people who joined this club to read books are having a hard time with this though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, вступивших в этот клуб для чтения книг, не имеют времени на это.

Almost as soon as they posted the story, people began to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу после размещения в интернете этой истории ее начали активно читать.

Also I study English because I want to understand many people from different countries, I want to read English books in the original, I want to listen songs of foreign groups and to understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я изучаю английский, птотму что я хочу понимать людей из разных стран, я хочу читать английские книги в оригинальном варианте, я хочу слушать песни иностранных групп и понимать их.

The actual aim of her mission hadn't been mentioned, of course, but Luddie was as adept at adding two and two as most people who read massive tomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об истинной цели ее поездки не упоминалось, но, как всякий, кто прочел на своем веку немало солидных томов, Людвиг Мюллер был человек сообразительный.

I also read about the wrongly convicted people She got off death row. The defense fund she set up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.

Where the Lottery was concerned, even people who could barely read and write seemed capable of intricate calculations and staggering feats of memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут даже те, кто едва умел читать и писать, проявляли искусство сложнейших расчетов и сверхъестественную память.

People love to read his twaddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям нравится его пустозвонство.

And I see people at the cemetery snickering when they read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вижу, как хихикают люди на кладбище, когда читают.

So extraordinary variations, and surprising to some, but not surprising to people who have read the work of Daniel Kahneman, for example, the Nobel-winning economist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие значительные отклонения неожиданны для некоторых, но ожидаемы для тех, кто читал работу экономиста и Нобелевского лауреата Даниэля Канемана.

My people weren't involved, but because we could read the timelines, they attacked us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой народ в ней участвовал, но так как мы не могли читать временный линии, они атаковали нас.

People also want to read the works written by famous writers and also magazines in the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также хотят читать в оригинале произведения известных писателей.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

In the train, I read bad papers and talk to strangers. But after I arrive, I'm very selective about the people I have dinner with... and the people I sleep with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поездах я читаю статьи, написанные левой ногой, болтаю с остроумными попутчиками, но очень осмотрительно выбираю мужчин, с которыми сяду за стол.

If you know a foreign language you can read books in the original and in way you can better understand other people’s nature and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы знаете иностранный язык, Вы можете прочитать книги в оригинале и способом, которым Вы можете лучше понять природу других людей и культуру.

In 1951, the literacy rate in Pakistan was 16.41 % - people who could read only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году доля грамотного населения в Пакистане составила 16,41 процента населения, умевшего только читать.

I mean, I'm not one of these America first, read-the-newspaper, will-Hillary-get-the-nod people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех, кто кричит Америка лучше всех!, читает газеты и мечтает об избрании Хилари.

At Lecture Films, we just want to take the big-name readers of the day and have them read the stories that people know and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На студии Лекционные Фильмы мы всего-лишь хотим, чтобы всем известные чтецы читали всем известные и всеми любимые истории.

This is where the people who read the news... get to chime in with their two cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напримёр, здёсь ёсть парёнь... который излагаёт свои мысли... по поводу Тупицы и Хроника.

Architectural criticism seemed to be a neglected field of endeavor; few people bothered to write about buildings, fewer to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурная критика, казалось, была заброшенным полем деятельности, мало кто стремился писать о строительстве, но ещё меньше было тех, кто читал.

You know, I just read that a team at MIT. developed a device that helps people read human emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно прочитала, что команда из МТИ создала устройство, помогающее людям опознавать человеческие эмоции.

Now people tend to use an alternative approach, which is to take a few sources and read them very carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас люди предпочитают другой подход, состоящий в том, чтобы взять несколько источников, и прочитать их очень внимательно.

That is why I think it necessary that people should read newspapers and magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я считаю, необходимо, чтобы люди читали газеты и журналы.

And I did read that people with my mother's level of pain should be on either Tramadol, or a more, like, morphine-based drug like Oramorph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прочитала, что людям, испытывающим такую сильную боль, должны давать или Трамадол или какое-то лекарство, основанное на морфине, вроде Ораморфа.

I read an article about a high-functioning autistic person who didn't need people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-то читал статью об особо активной аутистке, которой никто не был нужен.

I read that New York City was the first mega-city, a city of 10 million people or more, in 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что Нью Йорк был первым мегаполисом, городом с населением более 10 миллионов человек в 1950.

Gletkin read monotonously, without any intonation, in the colourless, barren voice of people who have learnt the alphabet late, when already grown-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глеткин читал монотонно и медленно, тусклым, ничего не выражающим голосом, как человек, недавно одолевший грамоту.

We microwaved pancakes and read People magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разогревали блинчики и читали People.

Nowadays people seem to read newspapers mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время люди читают, в основном, газеты.

Hey, can you read that page with all the little paragraphs about dead people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, а ты можешь прочитать ту страницу, где куча маленьких абзацев про мертвых людей?

If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать.

I have an acute ability to read people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня хорошо развита способность читать людей.

So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрывок из моей книги, рассказы Армстронга и всех этих людей говорят: это - городские районы.

Use read-only protection and passwords to prevent other people from opening or modifying documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы другие пользователи не могли открывать или изменять ваши документы, разрешайте доступ только для чтения и используйте пароли.

Go back to writing theory papers for the six other people in your department who read them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите, пишите свои доклады. Всё равно, их никто не читает.

Some people crochet, I read medical journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то вяжет крючком, а я читаю медицинские журналы.

If you know a foreign language you can read books in the original, and it is a way to better understanding of other people's nature and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы знаете иностранный язык, вы можете читать книги в оригинале, и это помогает лучше понять характер и культуру другого народа.

But it has a certain - - it has a certain ring to it which is attractive to people who read too much 19th-century German literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этой идее - - в ней есть что-то такое, что привлекает людей, читающих слишком много немецкой литературы 19 века.

Millions of people watch TV every day, listen to the radio in cars, read newspaper and magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей смотрят телевизор каждый день, слушают радио в машинах, читают газеты и журналы.

I can read, and I can count and I was brought up with proper manners, which is more than can be said for some people in Candleford!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу читать и я могу считать и меня воспитывали должным образом, чего нельзя сказать о некоторых из Кэндлфорда!

For humans, the MNS may provide a more sophisticated copying mechanism that helps us to understand the intentions of other people-in a sense, to read their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система зеркальных нейронов человека может представлять собой более замысловатый имитационный механизм, помогающий нам понимать намерения других людей, т.е. в некотором смысле читать их мысли.

Because human interest story is a euphemism for stories about weak-minded, vulnerable, ignorant people, to put in newspapers read by vulnerable, weak-minded, ignorant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что очерки, интересные для широкой публики- эвфемизм для обозначения очерков о слабых, невежественных людях. Их печатают в газетах для уязвимых, слабых, невежественных людей.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

You can choose a genre according to your mood and read whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать жанр согласно вашему настроению и прочитать то, что Вы хотите.

That is why we have to read more and more in order td find out what is happening in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему нам приходится больше и больше читать, чтобы узнавать о том, что происходит в мире.

You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного.

If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если от этого у вас не идут мурашки по коже - прочтите снова, пока не пойдут, потому что это важно.

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн.

You ever read The Banality of Evil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не читали Банальность зла?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people who read». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people who read» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, who, read , а также произношение и транскрипцию к «people who read». Также, к фразе «people who read» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information