Really handsome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Really handsome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительно красивый
Translate

- really

действительно

  • i really like you - Ты мне нравишься

  • i really dislike - я действительно не нравится

  • really is - на самом деле

  • really hard to - очень трудно

  • i really like doing - я на самом деле нравится делать

  • i would really like to go - я действительно хотел бы пойти

  • is what you really want - является то, что вы действительно хотите

  • thought it was really - думал, что это было на самом деле

  • are not really going - на самом деле не происходит

  • what we really wanted - что мы действительно хотели

  • Синонимы к really: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к really: hardly, nominally, obscurely, somewhat, insignificantly, moderately, slightly, vaguely, barely, by no means

    Значение really: Actually; in fact; in reality.

- handsome [adjective]

adjective: красивый, щедрый, статный, благообразный, значительный

  • a handsome woman - красивая женщина

  • so handsome - такой красивый

  • most handsome - самый красивый

  • handsome in - красивый в

  • handsome rewards - красивые награды

  • devastatingly handsome - убийственно красивый

  • strikingly handsome - поразительно красивый

  • terribly handsome - очень красивый

  • you look very handsome - Ты выглядишь очень привлекательно

  • smart and handsome - умный и красивый

  • Синонимы к handsome: hot, drop-dead gorgeous, hunky, cute, gorgeous, striking, attractive, good-looking, prepossessing, stately

    Антонимы к handsome: poor, ugly, insignificant, unattractive, meager, ungiving, small, homely, stingy

    Значение handsome: (of a man) good-looking.


very handsome, very beautiful, very nice, real nice, very good, very attractive, real pretty, handsome, lovely, wonderful, really great, so great, very cute


We always used to joke that we weren't really married because of the wrong date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все время шутили, что мы по настоящему и не женаты. из за неправильной даты.

I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму.

Why am I going bald, even though I'm so handsome?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я лысею, хотя я такой красивый?

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

No, really - I can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, правда — я не могу.

The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество.

So the next step is we turn our gaze inwards, and we say OK, getting control of the world outside us did not really make us satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следующим шагом мы обратим наш взор внутрь себя и скажем: так, ладно, овладение окружающим миром не принесло нам настоящего удовлетворения.

Under what conditions are we really willing to do that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каких условиях это действительно желательно?

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые.

I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение.

Lord Byron was considered the most handsome and extraordinary figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Байрон считался одним из наиболее выдающихся и привлекательных людей своего времени.

Philip's lips were pressed closely together, his handsome head was thrown back against the tall chair in which he was sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип сидел откинув красивую голову на высокую спинку стула и плотно сжав рот.

We can't really pretend, but we can pump the brakes a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем притворяться, но мы можем притормозить их немного.

The wound is healing really well, but the muscle graft is gonna reduce your mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рана заживает очень хорошо, но способность мышц двигаться немного уменьшится.

Previous daydreams of romance had all sort of blurred into vague unknowns after her tall, handsome champion kissed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все прежние любовные мечтания меркли, когда этот высокий красавец целовал ее.

Their schedule had been thrown off by the court actions, and they didn't really get things settled in a groove for more than a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их планы тормозились судебными решениями, и по-настоящему удалось все наладить лишь через год с лишним.

I didn't want to be swayed by a man's handsome profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотела, чтобы надо мной имел власть красивый мужской профиль.

But I think I was really making some progress with Peter as my sponsor, and I was thinking...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я считаю, что добилась определенного прогресса, когда моим поручителем был Питер, и я думала...

He was flushed with excitement and pleasure, and looked extraordinarily handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он порозовел от волнения и радости и был в эту минуту удивительно красив.

But that's just over, and he's really trying hard with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только и всего и он очень настойчив с тобой.

I'm really sorry, I didn't mean to spit on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости пожалуйста, я не нарочно.

The pay has never really been enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно.

She seemed to be really fond of you, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, она действительно увлеклась тобой, но...

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

And that's not bad, really, for a small moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это действительно не плохо, для небольшой луны.

Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема.

All the music that isn't really sold in your local record store in the top hundred...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть музыка, которую не увидишь на полках ваших местных магазинов, или в хит-парадах...

They had few recollections of past wealth and splendor-and the Yankee officers were so handsome and finely dressed and so carefree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слабо помнили былое богатство и великолепие своих семей, а офицеры-янки были такие красивые, такие нарядные, такие беспечные.

Moreover, there was nothing terrible about Andrii's features; he was very handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притом в чертах Андрия ничего не было страшного: он был очень хорош собою.

He was handsome and unattractive, a swashbuckling, beefy, conceited man who was putting on fat and was tormented chronically by prolonged seizures of apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивый и непривлекательный здоровяк, предрасположенный к полноте, тщеславный и лихой до удали, он постоянно находился в когтях дурных предчувствий.

You look so handsome and so distinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел таким красивым и таким утончённым.

She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверяла, что я похожа на мистера Риверса (но только он, конечно, в десять раз красивее; хотя я и премилое создание, но он - сущий ангел).

Do my new clothes fit well? asked he, turning himself round again before the looking glass, in order that he might appear to be examining his handsome suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо ли сидит платье? И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд.

He was not handsome, but he was intelligent and sensitive, and Alexandra thought he was wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не отличался красотой, но был неглуп и чувствителен; Александра подумала, что никогда не встречала такого интересного собеседника.

Withal it was a handsome face: such as a gentleman need not have been ashamed of, but for that sinister expression that told of its belonging to a blackguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не печать порочности, которая выдавала в нем негодяя.

They had not recognized their son in this fine gentleman and would never have guessed this handsome lady in the light dress to be their daughter-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не узнали своего сына в этом важном господине, и никогда не пришло бы им в голову, что эта нарядная дама в белом платье - их сноха.

She did appreciate a handsome man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатичных мужчин она любила.

I wish Vedika gets married to a handsome young man...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы Ведика вышла замуж за красивого парня.

Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил.

Of course they do- a handsome bachelor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно... с красивым холостяком.

She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее она сердилась на красивого гордеца.

Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки.

And handsome must be a requirement too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в требования явно входила привлекательность.

'About thirty-with a face that is neither exactly plain, nor yet handsome, nothing remarkable-not quite a gentleman; but that was hardly to be expected.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около тридцати... лицо не простодушное и не красивое, ничего замечательного... не вполне джентльмен, как и следовало ожидать.

Ah, well... you just tell her the truth, that you met a handsome, slightly older man who swept you off your feet and then left town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что ж... скажи ей правду, ты встретила красивого мужчину, слегка постарше, он тобой увлекся, а потом сбежал.

That I'm a handsome devil who brightens the place up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я - красивый дьявол, который украшает это место?

Tall and handsome with a soft spot for women of a certain age?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий и красивый, неравнодушный к женщинам определённого возраста?

You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас.

Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат.

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

And he's certainly not handsome

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно же, он не красавец.

Remember, when you bid... you'll not only be getting the handsome Mr. Hughes... you'll also be enjoying... a lovely chicken-salad sandwich... and what looks to be a tasty bean dip, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, вы получите не только красавчика мистера Хьюза, но также насладитесь бутербродом с курицей, вкусным фасолевым соусом

With a lot of spunk... And a very handsome British lord as a sugar daddy to look after me until I could stand ony own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С храбростью... и с помощью симпатичного британского лорда, сладкого папочки, который приглядывал за мной, пока не выросла.

Handsome, but useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивый, но бесполезный.

How do you want it cut, handsome?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую стрижку хочешь?

How is my handsome little boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дела у моего маленького красавца?

Madonna's inspiration behind the song was the dance floor, and she wrote it while watching a handsome Puerto Rican man, across her balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновением для Мадонны в этой песне послужил танцпол, и она сочинила ее, наблюдая за красивым пуэрториканцем с балкона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «really handsome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «really handsome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: really, handsome , а также произношение и транскрипцию к «really handsome». Также, к фразе «really handsome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information