Recent armed conflicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recent armed conflicts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недавние вооруженные конфликты
Translate

- recent [adjective]

adjective: недавний, последний, свежий, новый, современный

  • in a recent review - в недавнем обзоре

  • recent policy developments - последние разработки политики

  • recent wave of - Недавняя волна

  • recent art history - Новейшая история искусства

  • recent proliferation - недавнее распространение

  • only in recent years - только в последние годы

  • most recent financial statements - Последние финансовые отчеты

  • recent and ongoing - Недавнее и продолжающееся

  • its recent history - его недавняя история

  • very recent past - очень недавнее прошлое

  • Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently

    Антонимы к recent: last, past, old, ancient

    Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

  • armed group - вооружённая группировка

  • group of armed militants - группа вооруженных боевиков

  • armed with knowledge - вооружившись знанием

  • armed insurgency - вооруженный мятеж

  • not affected by armed conflict - не пострадали в результате вооруженного конфликта

  • international law of armed conflict - международное право вооруженных конфликтов

  • the armed forces act - в вооруженные силы действуют

  • armed forces were not - вооруженные силы не были

  • all armed conflicts - все вооруженные конфликты

  • armed criminal groups - вооруженные преступные группы

  • Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified

    Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed

    Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.

- conflicts [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



The most recent ledger shows that the most peaceful country is Slovenia on the contrary Afghanistan is the most conflicted nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний отчет показывает, что самой мирной страной является Словения, а Афганистан, напротив, является самой конфликтной страной.

You don't get it. This whole article is about Kosovo, not solely the recent conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не понимаешь этого. Вся эта статья посвящена Косово, а не только недавнему конфликту.

Although the recent War of 1812 had brought prosperity to the area, the subsequent recession and conflicting claims to the land threatened the new town's success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя недавняя война 1812 года принесла процветание в этот район, последующий спад и противоречивые претензии на землю угрожали успеху нового города.

In recent years, land use conflicts have arisen between established areas in the north and less developed areas in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы возникли конфликты в области землепользования между существующими районами на севере и менее развитыми районами на юге.

Unfortunetly Israel-Palestine is the most overly hyped and overly demonized conflict of recent times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, израильско-палестинский конфликт является самым чрезмерно раздутым и чрезмерно демонизированным конфликтом последнего времени.

It saw a significant role throughout the Cold War era conflicts and in the recent Gulf Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла значительную роль во всех конфликтах эпохи холодной войны и в недавних войнах в Персидском заливе.

I would like to request help to the users at this project to resolve recent series of conflicts in the article Hideyoshi's invasions of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы попросить помощи у пользователей этого проекта, чтобы разрешить недавнюю серию конфликтов в статье вторжения Хидэеси в Корею.

Incumbent Russian president Mikhail Belicoff's recent political shift is in direct conflict with our client's interests, and threatens their control of the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция исполняющего обязанности президента Михаила Беликова противоречит интересам нашего клиента и угрожает его контролю над правительством России.

However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества.

Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов.

However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества.

Considering the population of the Democratic Republic of Maxwell and the harm they've suffered in the recent conflict, we request the measly sum of 75 grand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая население Демократической Республики Максвеллов и ущерб, причиненный им во время недавнего конфликта, мы просим ничтожные 75 тысяч.

Although water is often seen as a source of conflict, recent research suggests that water management can be a source for cooperation between countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вода часто рассматривается как источник конфликтов, недавние исследования показывают, что управление водными ресурсами может быть источником сотрудничества между странами.

Even the more recent research produces conflicting information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже более поздние исследования дают противоречивую информацию.

The annexation of Crimea and the more recent conflict in other parts of Ukraine have made Georgians more fearful than before: Could they be next?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннексия Крыма и конфликт в других областях Украины вызывает у грузин новые страхи: а вдруг они следующие?

In recent years, the work of the Security Council has grown in tandem with the number of conflicts it has examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы объем работы Совета Безопасности возрос пропорционально числу рассматриваемых им конфликтов.

Others conflate recent forms of racism with earlier forms of ethnic and national conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие связывают недавние формы расизма с более ранними формами этнических и национальных конфликтов.

Recent events in Ukraine have, for the first time since the Cold War, raised the spectre of direct conflict with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние события на Украине впервые со времен холодной войны усилили возможность прямого конфликта с Россией.

As the Secretary-General pointed out in his most recent report, a significant gap remains between rhetoric on conflict prevention and the reality on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил Генеральный секретарь в своем последнем докладе, сохраняется значительный разрыв между риторикой о предотвращении конфликтов и реальным положением дел на местах.

One example is the Tibesti Mountains, which is remote and politically unstable in recent decades due to conflicts over uranium deposit underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из примеров-горы Тибести, удаленные и политически нестабильные в последние десятилетия из-за конфликтов вокруг залежей урана под ними.

The Balkans' recent tragedies have shown that problems that remain unresolved sooner or later turn into open conflict, and that the costs become unbearable for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние трагедии на Балканах показали, что проблемы, которые остаются нерешенными, рано или поздно перерастают в открытый конфликт, и что цена этого становится слишком дорогой для всех.

It in the recent years has featured subjects such as family melodrama, social transformation and the years of conflict between the military and the LTTE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней в последние годы фигурируют такие темы, как семейная мелодрама, социальные преобразования и годы конфликта между военными и ТОТИ.

Bendett of the Center for Naval Analyses says Russia has demonstrated in recent conflicts in Syria and Ukraine that it can do much even without the best technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Бендетта, в ходе последних конфликтов в Сирии и на Украине Россия продемонстрировала, что она может многое даже с не самыми совершенными технологиями.

Recent cold-weather conflicts have occurred in the Himalayas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в Гималаях произошли конфликты, связанные с холодной погодой.

Recent conflicts over Ukraine, the South China Sea or Syria have raised talk of a “new era in geopolitics”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние конфликты на Украине, в Южно-Китайском море и Сирии породили разговоры о «новой эре в геополитике».

There are allegations of human rights violations committed by all sides to the conflict during the recent military offensives which require further investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются сообщения о нарушениях прав человека, которые совершались всеми сторонами в конфликте в ходе недавних наступательных операций; эти сообщения требуют дальнейшего расследования.

This is higher than recent pre-conflict harvests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель превышает последний урожай, собранный в предконфликтный период.

Well, recent conflict in a victim's life is definitely a red flag, so we gotta look in to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой -либо конфликт в жизни жертвы это как красный флаг для нас так что мы должны проверить.

In recent times there have been several conflicts between the Schluchseewerk and the municipality of Schluchsee over the water level of the lake in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время произошло несколько конфликтов между Schluchseewerk и муниципалитетом Schluchsee из-за уровня воды в озере летом.

Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики полагают, что страна вряд ли снова скатится к полномасштабному конфликту, однако недавние события заставили понервничать иностранных инвесторов и местных жителей.

Conditions were hardly more favorable to newspapers than during the recent conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия были едва ли более благоприятны для газет, чем во время недавнего конфликта.

Withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта.

A recent situation at the Los Angeles Times is very illustrative of the conflicts regarding politically correct speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя ситуация в газете Лос-Анджелес Таймс очень наглядно иллюстрирует конфликты, связанные с политкорректной речью.

According to the Los Angeles Times, The Hurt Locker performed better than most recent dramas about Middle East conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным газеты Los Angeles Times, The Hurt Locker показал лучшие результаты, чем большинство последних драм о ближневосточном конфликте.

Most of the countries scoring worst in the 2015 GHI, are experiencing armed conflict or have in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран, набравших худшие баллы в ГИ 2015 года, переживают вооруженные конфликты или имеют их в последние годы.

In a recent blog post, he wondered whether the U.S. is stumbling towards conflict with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем блоге он недавно задавался вопросом о том, «не движутся ли США к конфликту с Россией».

The Williamite War in Ireland can be seen as the source of later ethno-religious conflict, including The Troubles of recent times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямитская Война в Ирландии может рассматриваться как источник более поздних этнорелигиозных конфликтов, в том числе и смут последнего времени.

Recent studies have shown that asymmetric conventional balances in conflict areas continue to drive military doctrines and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают недавние исследования, асимметричные классические балансы в конфликтных зонах продолжают выступать в качестве движителя военных доктрин и расходов.

The cemetery is also the burial place of several recent graduates who have died during the ongoing conflict in Iraq and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладбище также является местом захоронения нескольких недавних выпускников, погибших во время продолжающегося конфликта в Ираке и Афганистане.

If we consider the recent conflict between Russia and Georgia, I, probably like most other observers, may have been quick to blame Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы рассмотрим недавний конфликт между Россией и Грузией, то я, как, наверное, и большинство остальных наблюдателей, могу быстро обвинить во всем Россию.

In recent years, Republicans have begun to move away from the two-state solution approach to resolving the Israeli–Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы республиканцы начали отходить от двухгосударственного подхода к урегулированию израильско-палестинского конфликта.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры?

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

Today, of course, we know the answer to the recent ideas of some that the machine tool industry is no longer feast or famine in its nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы, конечно, знаем, верны ли предположения о том, что станкостроение утратило резко циклический характер.

A recent surge has put Lula within 5 or 6 points of a first-round win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний всплеск предвыборной борьбы переместил его на 5 или 6 пунктов ближе к возможности победы в первом раунде.

His recent ultimatum to the U.S. is proof that he’s willing to play the escalation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последний ультиматум Соединенным Штатам — это доказательство готовности идти на эскалацию.

Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении.

Experimentation with illegal drugs does remain common, but proportions have fallen again in recent years to a quarter of 15-year-old boys and a fifth of 15-year-old girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментирование с запрещенными наркотиками по-прежнему широко распространено, но и здесь в последние годы наблюдается тенденция к снижению: до 25% у мальчиков 15-летнего возраста и до 20% у девочек того же возраста.

In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста.

Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.

His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение.

He had now, so he felt, in these recent times and days, completely tasted and spit out, devoured up to the point of desperation and death, a piece of suffering, a piece of misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядочная доля страдания и муки - чувствовал он - изжита им до конца за последнее время; до отчаяния, до смерти чуть не довела его та жизнь.

Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку.

He tells me there are survivors of a recent sea battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, там есть выжившие в недавнем морском сражении.

Uh, we believe the Green Arrow was retaliating against this office for speaking out against his recent crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Зеленая Стрела сводит счеты с этим отделом за разглашение его недавних преступлений.

What is often missed is that Kierkegaard himself was an orthodox, Scandinavian Lutheran in conflict with the liberal theological establishment of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто упускают из виду, что сам Киргегард был православным, скандинавским лютеранином в конфликте с либеральным богословским истеблишментом своего времени.

In the past, military and police faced with undesirable escalation of conflict had few acceptable options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом военные и полицейские, столкнувшиеся с нежелательной эскалацией конфликта, имели мало приемлемых вариантов.

The dates are in conflict, and no-one has fixed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты находятся в противоречии, и никто их не зафиксировал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent armed conflicts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent armed conflicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, armed, conflicts , а также произношение и транскрипцию к «recent armed conflicts». Также, к фразе «recent armed conflicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information