Recent events in the middle east - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recent events in the middle east - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Последние события на Ближнем Востоке
Translate

- recent [adjective]

adjective: недавний, последний, свежий, новый, современный

  • recent thunderstorm - недавняя гроза

  • recent supreme court decision - недавнее решение верховного суда

  • recent times - последнее время

  • fairly recent past - довольно недавнее прошлое

  • recent years a policy - В последние годы политика

  • recent examples include - Недавние примеры включают

  • recent stabilization - недавняя стабилизация

  • congratulations on your recent - поздравления с недавним

  • over recent weeks - в течение последних недель

  • several recent studies - несколько недавних исследований

  • Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently

    Антонимы к recent: last, past, old, ancient

    Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- east [adjective]

noun: восток, ост, восточный ветер

adverb: к востоку, на восток, с востока

adjective: восточный



Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки...

Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за последних событий совершенно не могу сосредоточиться на работе.

And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел.

In the light of recent events, we've decided to engage individuals with a more, shall we say, intensive background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, мы решили наделить наших подопечных более серьезным, ...скажем, тылом.

Recent events have proved that some have forgotten those practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние события показали, что некоторые забыли об этом.

However, in light of recent ameliorating events, I'm pleased to say that the aforesaid suspension is to be lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в свете последних событий, буду рада сказать, что вышеупомянутое отстранение будет снято.

Due to recent events, some of our high-rolling investors are a little jittery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за последних событий некоторые наши ключевые инвесторы немного паникуют.

After recent events in Tunisia, Egypt, and Libya, Wall Street analysts are waxing somewhat less optimistically about political stability in emerging countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недавних событий в Тунисе, Египте и Ливии аналитики Уолл-стрит становятся менее оптимистичными относительно политической стабильности в развивающихся странах.

Recent events in the Middle East and Central Asia, for example, clearly reflect the decline of US influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, недавние события на Ближнем Востоке и в Центральной Азии четко отражают снижение влияния США.

Recent events underline that fact, the political consequences of which have yet to be fully considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события еще нагляднее подтверждают этот факт, чьи политические последствия нам еще предстоит полностью оценить.

And given recent events, it's not inconceivable that he might've hired him to do other jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И,учитывая недавние события, вполне возможно, что он мог нанимать его и на другие работы.

I have no faith in you, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет веры в тебя, в свете недавних событий.

Recent events... contrast heavily with today's ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события... резко контрастируют с этой церемонией.

And I have every reason in the world to be mad about the most recent turn of events here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня есть все возможные причины на то, чтобы беситься из-за последних событий.

In light of recent events, that will not be a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, это не будет проблемой

Well, in light of recent events, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в свете последних событий, нет.

I'm Jeffrey Mace, and the President has asked me to address recent events and the President has asked me to address recent events that have many of you concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри Мейс и президент послал меня обсудить последние события, которые беспокоят многих из вас.

Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось.

In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.

She has been informed that perpetrators of a recent incident in Bugojno have been arrested, and will follow events to see if they are punished accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила сообщение о том, что лица, совершившие недавно подобный акт в Бугойно, арестованы, и будет следить за развитием событий, с тем чтобы удостовериться в том, что они понесут надлежащие наказания.

I'm just saying, recent events have made me put things in perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать, что недавние события заставили меня оценить всё в перспективе.

Your ties to the opa have been making a number of elders in the general authorities uncomfortable, particularly in light of the recent events in the belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тесная связь с АВП вызывает беспокойство у некоторых старейшин в главном управлении. Особенно в свете последних событий на поясе.

The mayor accepted the commissioner's resignation, stating that recent events had cast a pall over the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр принял отставку комиссара, констатируя, что последние события бросают тень на департамент.

I suppose I should sign it somewhere inconspicuous, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю я должна подписать это как-нибудь незаметно, учитывая последние события.

In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу.

I am pleased to enclose herewith the statement issued by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs on 22 October 1993 concerning the recent events in Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим препровождаю заявление министра иностранных дел Египта от 22 октября 1993 года о недавних событиях в Бурунди.

Just... in light of recent events, I think we'd all feel a lot more comfortable with a high safety protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, думаю, всем было бы спокойнее с самым строгим протоколом безопасности.

Based on recent events, it should be crystal clear that there's a reason that some fruit is forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на недавних событиях, должно быть предельно ясно, что есть причина, по которой некоторые плоды запрещенные.

But in light of recent events, we're prioritising applicants with specialist skills, or independent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в свете недавних событий, мы отдаем предпочтение высококвалифицированным специалистам, или людям, имеющим собственные средства.

You're obviously not on the shiny side of the street, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей жизни не всё радужно, учитывая недавние события.

In light of recent events. Under the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий. В нынешней ситуации.

Some recent events, recent acquaintances have been temporarily lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память о недавних собьiтиях и контактах временно утрачена.

Should she wake her husband to discuss recent events that were weighing heavily on her mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбудить ли мужа прямо сейчас, чтобы обсудить то, что лежало тяжким бременем у нее на сердце,

Despite recent events, I do consider our experiment in cohabitation to have been positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавние события, я считаю наш эксперимент по совместному проживанию положительным.

For some observers, recent changes are simply ad hoc responses to external events (such as humanitarian crises) and the changing international distribution of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых наблюдателей, последние изменения – это просто ситуативная, подходящая к данному случаю реакция на внешние события (такие как, например, гуманитарные кризисы) и изменяющееся на международном уровне распределение сил.

That aim is to save my lost daughter and to rescue her from the path of ruin to which recent events are driving her now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель: спасти мою погибшую дочь и избавить ее от пагубного пути, на который ставят ее теперь последние обстоятельства.

And as recent events in Argentina and Turkey suggest, such a development is a recipe for political failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как показывают последние события в Аргентине и Турции, это означает политические проблемы.

But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но недавние события показали, что она может быть рабом своих примитивных инстинктов

In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.

While there had been considerable progress worldwide in that regard, recent events appeared to drive some countries in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в мире наблюдается значительный прогресс в этой области, как представляется, последние события вызывают движение некоторых стран в противоположном направлении.

The conversation touched for a brief space on politics and on how recent events were looked at in the higher spheres in Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор остановился на короткое время на политике и на том, как смотрят в высших сферах в Петербурге на последние события.

I just think, you know, considering the recent events, maybe we should...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я думаю, принимая во внимание недавние события, может, нам стоит...

Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено?

Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени.

Recent events show that globalization and its consequences affect all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события показали, что глобализация и ее последствия сказываются на всех странах.

In light of recent events, I move that we revoke all hospital privileges for this

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в свете недавних событий, я предлагаю, что мы отменяем все больничные привилегии данного

Regrettably, these recent events have become too public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожелению, недавние события стали излишне публичны.

So when I was tipped off about the inevitability of recent events, I opted in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда меня проинформировали о неизбежности недавних событий, я дал согласие.

Because of recent events, these new rules will be put into effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, вводятся новые правила.

However, recent events indicate that he may be trying to get his power back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, недавние события указывают на то, что он может попытаться вернуть свою силу.

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

His recent ultimatum to the U.S. is proof that he’s willing to play the escalation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последний ультиматум Соединенным Штатам — это доказательство готовности идти на эскалацию.

I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами.

Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку.

Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание.

Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара.

Major earthquakes that have hit the Los Angeles area include the 1933 Long Beach, 1971 San Fernando, 1987 Whittier Narrows, and the 1994 Northridge events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные землетрясения, которые обрушились на район Лос-Анджелеса, включают Лонг-Бич 1933 года, Сан-Фернандо 1971 года, Уиттиер-Нэрроуз 1987 года и события в Нортридже 1994 года.

In general, a turn is a segment of the game set aside for certain actions to happen before moving on to the next turn, where the sequence of events can largely repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, ход - это отрезок игры, отведенный для выполнения определенных действий перед переходом к следующему ходу, где последовательность событий может в значительной степени повторяться.

However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent events in the middle east». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent events in the middle east» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, events, in, the, middle, east , а также произношение и транскрипцию к «recent events in the middle east». Также, к фразе «recent events in the middle east» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information