Recent views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recent economic turmoil - Недавний экономический кризис
a recent spike - недавний всплеск
recent deliveries - последние поставки
recent projections - недавние прогнозы
recent polls - недавние опросы
recent essay - недавнее эссе
most recent visit - Последний визит
recent armed conflicts - недавние вооруженные конфликты
more recent studies - более поздние исследования
recent projects include - недавние проекты включают в себя
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
unmatched views - несовпадающие мнения
various points of views - различные точки просмотров
endless views - бесконечные просмотры
held an exchange of views - состоялся обмен мнениями
exchanges of views among - обмена мнениями между
apartment with sea views - квартира с видом на море
take in the views - принять во взглядах
accommodate the views - разместить мнение
levels of views - уровни просмотров
shift in views - сдвиг в представлениях
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
The article explained their change of views and recent decision to vote for a second term for Republican President Ronald Reagan. |
В статье объяснялось их изменение взглядов и недавнее решение проголосовать на второй срок за президента-республиканца Рональда Рейгана. |
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. |
Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях. |
Мы обменяемся мнениями о новом французском кино. |
|
By contrast with these views, some recent scholars, travelers and armchair travelers have tried to map Odysseus's travels. |
В отличие от этих взглядов, некоторые недавние ученые, путешественники и кабинетные путешественники пытались составить карту путешествий Одиссея. |
Several installers have published real-time views of system performance in an online community of recent residential installations. |
Несколько установщиков опубликовали в режиме реального времени представления производительности системы в онлайн-сообществе последних жилых установок. |
But my recent experience highlighted another danger: biased news, in which strategic edits surreptitiously advance the views of a journalist, editor, or broadcaster. |
Но мой новый опыт свидетельствует о другой опасности: тенденциозные новости, в которых редактирование в соответствии с определённой стратегией позволяет исподтишка выразить взгляды журналиста, редактора или телевещателя. |
The recent Duma elections and the subsequent wave of comments on them forces me to express my views on both. |
Прошедшие недавно выборы в Думу и последовавшая за ними волна комментариев побудили меня высказать свое мнение об нынешней ситуации. |
He frequently has expressed the view that recent nominees to the court hold extreme views. |
Он часто высказывал мнение, что недавние кандидаты в члены суда придерживаются крайних взглядов. |
The edit adds recent evidence that shows he held these views in private so I think it is appropriate to include. |
Правка добавляет недавние доказательства, которые показывают, что он придерживался этих взглядов в частном порядке, поэтому я думаю, что это уместно включить. |
During a recent visit to Kyiv, I heard a wide range of views. |
Во время своей недавней поездки в Киев я слышала очень разные ответы. |
A recent consultation exercise and a number of open forum meetings invited public views on how this can be achieved. |
В ходе недавних консультаций и ряда совещаний открытого состава общественности было предложено высказать свои соображения по поводу возможных путей реализации этой задачи. |
Recent GA. It was viewed 116,804 times in the past 90 days, which means about 467,216 views a year. |
Последние Джорджия. Он был просмотрен 116 804 раза за последние 90 дней, что означает около 467 216 просмотров в год. |
I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers. |
Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами. |
This is done to balance views in parliament. |
Это делается для того, чтобы сбалансировать мнения в парламенте. |
С возрастом взгляды Твена становились все более радикальными. |
|
Once again, Bruno's controversial views and tactless language lost him the support of his friends. |
И снова противоречивые взгляды и бестактный язык Бруно лишили его поддержки друзей. |
It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views. |
Конечно было бы наивно, верить, что религиозные или политические экстремисты заинтересованы в обмене мнениями. |
The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many. |
Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием. |
It’s possible that there were recent updates to Xbox One and that you need to manually update your system for it to detect your external storage. |
Возможно, имеются последние обновления для Xbox One, и необходимо вручную обновить систему, чтобы она смогла обнаружить внешнее хранилище. |
It could cool the recent warming trend in Russia-Japan relations. |
Новость о ее появлении приведет к охлаждению российско-японских отношений, в которых недавно наметилась тенденция к улучшению. |
Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report. |
Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление. |
Any repetition of recent disorders will be punished with severity. |
Любое повторение недавних беспорядков будет сурово подавлено! |
His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position. |
Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение. |
As we round the bend, the passengers on the North side of the train can take in the views of the famous Tre cime di Lavaredo. |
Как только мы пройдем поворот, пассажиры с северной стороны поезда могут полюбоваться на знаменитый Tre cime di Lavaredo |
Well, you see, my client views them as prize stallions, Judge. |
Мой клиент считает, что жеребцы стоят больших денег, судья. |
Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job. |
Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку. |
Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border. |
Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание. |
The most recent one is last night. |
Последний - прошлой ночью. |
В последнее время было много исследований в теории соединений. |
|
I've been hiding in these parts only in recent months, after my other covers failed far to the east. |
В этих местах я прячусь только последние месяцы, когда провалились другие мои явки, далеко на востоке. |
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days. |
Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара. |
Recent research, however, from the Australian National University, suggests that good-looking men earn 22% more than not good-looking men. |
Хотя, недавнее исследование, Австралийского национального университета, выссказывает предположение, что симпатичные мужчины зарабатывают на 22% больше, чем несимпатичные. |
Well, a recent investment opportunity fell through, leave us in a cash-poor position. We need 125,000 immediately. |
Ну, поскольку недавний инвестиционный проект провалиться, оставив нас без гроша в кармане, нам срочно нужно 125 000. |
You will unfortunately find that one of the hardest things to teach people is to listen to somebody's argument instead of trying to push your own views. |
Вы, к сожалению, обнаружите, что одна из самых трудных вещей, чтобы научить людей слушать чьи-то аргументы вместо того, чтобы пытаться продвигать свои собственные взгляды. |
This will be an interesting experiment to see how many daily views it accrues now that we have lots of edits. |
Это будет интересный эксперимент, чтобы увидеть, сколько ежедневных просмотров он получает теперь, когда у нас есть много правок. |
The perpetrator of a mass shooting in Munich in 2016 had far-right views. |
Преступник, устроивший массовую стрельбу в Мюнхене в 2016 году, имел крайне правые взгляды. |
The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust. |
Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением. |
She used a false name as in the early 1900s in New York many prospective customers held negative views about women in business. |
Она использовала вымышленное имя, так как в начале 1900-х годов в Нью-Йорке многие потенциальные клиенты имели негативное мнение о женщинах в бизнесе. |
There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit. |
Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит. |
Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species. |
Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов. |
Средняя статья имела всего 647 просмотров в месяц! |
|
NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views. |
NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения. |
Refusing to advance to Congregationalism, he found within Presbyterianism a middle course which best suited his views of theology and church government. |
Отказываясь продвигаться к Конгрегационализму, он нашел в Пресвитерианстве срединный курс, который лучше всего соответствовал его взглядам на теологию и церковное управление. |
West's outspoken views and life outside of music have received significant media attention. |
Откровенные взгляды Уэста и жизнь вне музыки получили значительное внимание средств массовой информации. |
DA I.1 introduces the theme of the treatise; DA I.2–5 provide a survey of Aristotle’s predecessors’ views about the soul. |
DA I. 1 вводит тему трактата; DA I. 2-5 дают обзор взглядов предшественников Аристотеля на душу. |
If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost. |
Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем. |
Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic. |
Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме. |
Both bars feature rooftops and have panoramic views of Itaewon. |
Из обоих баров с крышами открывается панорамный вид на Итаевон. |
I contend that they represent major views within the academy. |
Я утверждаю, что они представляют основные взгляды внутри академии. |
The news came as a surprise to Popov, as his friend had previously expressed anti-Nazi views. |
Это известие стало для Попова неожиданностью, так как его друг ранее высказывал антинацистские взгляды. |
From among the views of the parties expressing counter opinion, Sarvagnya agrees with ... |
Из числа мнений сторон, выражающих противоположное мнение, Сарвагня соглашается с ним ... |
Views on Nostradamus have varied widely throughout history. |
Взгляды на Нострадамуса широко варьировались на протяжении всей истории человечества. |
In modern America, various competing ideologies have divergent views about how best to promote liberty. |
В современной Америке различные конкурирующие идеологии имеют различные взгляды на то, как лучше всего продвигать свободу. |
Следует приветствовать широкое расхождение во взглядах. |
|
The views of those who've interacted with him on this talk page would be useful, since has edited extensively on this talk page as well. |
Мнения тех, кто взаимодействовал с ним на этой странице разговора, были бы полезны, поскольку он также много редактировал на этой странице разговора. |
His views on education were particularly anti-Bourbaki. |
Его взгляды на образование были особенно антибурбакскими. |
This is a mischaracterization and distortion of Hoppe's views. |
Это неверная характеристика и искажение взглядов Хоппе. |
This aspectual distinction is not inherent to the events themselves, but is decided by how the speaker views them or wishes to present them. |
Это аспектуальное различие не присуще самим событиям,а определяется тем, как говорящий рассматривает их или желает представить. |
Such investigations evaluate the conduct of a user and by default not the substance of their views. |
Такие исследования оценивают поведение пользователя и по умолчанию не суть его мнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent views».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, views , а также произношение и транскрипцию к «recent views». Также, к фразе «recent views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.