Reception problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
welcome reception - торжественный прием
reception of radio signals - прием радиосигналов
context of reception - контекст приема
during a reception - во время приема
network reception - прием сети
ensure reception the - обеспечить прием
reception means - средство приема
a reception in honor - прием в честь
reception of visitors - прием посетителей
opening night reception - прием открытия ночь
Синонимы к reception: receiving, receipt, getting, greeting, entertaining, welcoming, treatment, response, reaction, levee
Антонимы к reception: departure, reference, flight
Значение reception: the action or process of receiving something sent, given, or inflicted.
data problems - данные проблемы
avoid similar problems - избежать подобных проблем
start up problems - запуск задач
cultural problems - культурные проблемы
insurmountable problems - непреодолимые проблемы
application problems - проблемы применения
hygienic problems - гигиенические проблемы
cause serious health problems - вызвать серьезные проблемы со здоровьем
problems at the time - проблемы в то время
problems and difficulties - проблемы и трудности
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
The problems in intercultural communication usually come from problems in message transmission and in reception. |
Проблемы в межкультурной коммуникации обычно возникают из-за проблем в передаче и приеме сообщений. |
Metal structures or interference caused by other electronic devices can cause reception problems within this range. |
Металлические конструкции или помехи, вызванные другими электронными устройствами, могут вызвать проблемы с приемом в этом диапазоне. |
Your furniture and appliances were causing problems with the reception. |
Мебель и бытовые приборы создавали помехи и шумы на экране. |
It made didactic videos, television advertisements, and went through the local markets, to meet people and solve their problems regarding DTT reception. |
Он делал дидактические видео, телевизионную рекламу и ездил по местным рынкам, чтобы встретиться с людьми и решить их проблемы, связанные с приемом ДИДН. |
Don't take the great AM reception for granted on this strong radio. |
Не принимайте больше прием АМ должное этой сильной радио. |
And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution. |
Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
The Mrachani receptionist's iridescent hair stiffened briefly before laying down again across his neck and shoulders. |
Радужные волоски мрашанского секретаря на мгновение встали дыбом, затем снова улеглись по плечам и спине. |
They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them. |
Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей. |
Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault. |
Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня. |
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings. |
Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров. |
This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year. |
Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года. |
It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard. |
Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами. |
Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. |
Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев. |
Our reception will be available 24 hours a day should you have any queries or requests and there is no curfew. |
Стойка регистрации работает 24 часа в сутки, без перерыва. Вы сможете в любое время обратиться к сотрудникам отеля, если у Вас возникнут какие-либо вопросы или пожелания. |
The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems. |
Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем. |
There's no sign of DI Tyler, but he was right about Vic coming to the wedding reception. |
Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество. |
They're building a new building next door and I have terrible reception. |
У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь. |
Mrs. Chadband composes herself grimly by the fire and warms her knees, finding that sensation favourable to the reception of eloquence. |
Миссис Чедбенд мрачно усаживается поближе к огню и греет колени, находя, что в тепле лучше ценишь красноречие. |
I'll check with the receptionist. |
Узнаю у секретаря. |
Well, I mean, I don't have specific receptionist experience but I ran my own business for 12 years, which I thought... |
Ну, я хочу сказать, что у меня нет опыта работы регистратором но у меня был свой бизнес на протяжении 12 лет, что я думаю, должно как-то сказаться.. |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
|
Плохое поведение иногда связывают с ревностью. |
|
So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat. |
А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления. |
Ten bedrooms and four reception rooms have access to this area. |
У десяти спален и четырех приемных есть доступ к этому месту. |
Никем не замеченные, они теперь уже вчетвером вошли в приемную. |
|
That seems unlikely, but obviously he had a ton of health problems, so, you know, this seems pretty open and shut. |
Это вряд ли, но, очевидно, у него была куча проблем со здоровьем, так что тут все понятно. |
These varying problems prey on your mind, Frank, he told him, seriously. |
Все эти проблемы давят на ваш мозг, Фрэнк, -внушительно сказал он. |
I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day. |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
Трудности, финансовые проблемы... |
|
Listen, Mr. Clampett. You might want to get your iron horse out of reception. |
Слушайте, мистер Клампет, возможно вы желаете увести своего железного коня из приёмной. |
You can settle in there this afternoon and I'd like to include you both in a publishing reception tonight. |
Вы можете поселиться там сегодня днем. А сегодня вечером я приглашаю вас обоих на издательский прием. |
We've laid in a gala reception for your fair-haired boys tonight. |
Сегодня вечером мы устраиваем галаприём в честь твоих светловолосых мальчиков. |
I just want you to know I'm attending this wedding reception under protest. |
Хочу чтобы ты знал - я пойду на этот свадебный приём против своей воли. |
Никаких проблем, как с обычными детьми. |
|
You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish. |
Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья |
Я полагаю, что проблемы в школе - это наши проблемы. |
|
From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy. |
Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии. |
And then we're gonna have a reception in a big white tent on the front lawn of the hotel. |
А потом у нас будет прием под белым тентом на лужайке перед отелем. |
So where do you want to do it for the first time as a married couple, nice hotel room or a reception hall bathroom? |
Так где ты хочешь сделать это в первый раз в качестве женатой пары: в милой комнатке отеля или в уборной в холле здания для церемоний? |
I'm sorry to disturb your rest, but the receptionist down the hall said that you're Elmont Swain. |
Мне жаль прерывать ваш сон, но в регистратуре мне сказали, что вы Элмонт Суэйн. |
It's difficult to get into the complicated problems with Ramsett Park in such a short amount of time. |
Трудно подробно ответить на такой непростой вопрос, как ситуация с Рамсетт-парк за такой короткий промежуток времени. |
True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you? |
Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли? |
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception... |
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи... |
There's bad reception in the lobby. |
В лобби плохо ловит сеть. |
We got enough population problems these days. |
В наши дни и так немалые проблемы с населением. |
The sister talks of her own problems, and Maryam talks of her own problems, and it turns out... that they both have serious problems. |
Сестра говорит о своих проблемах, а Мариам о своих Становится очевидным, что у них у обеих серьёзные проблемы |
Reception towards Emily's characterization has varied greatly, with opinions ranging from positive to negative. |
Отношение к характеристике Эмили сильно различалось, причем мнения варьировались от положительных до отрицательных. |
I'll work on the lead section, and hopefully I can find some critical reception stuff. |
Я буду работать над ведущим разделом, и, надеюсь, я смогу найти некоторые критические материалы приема. |
Букварь получил положительный прием от критиков. |
|
The Athenians lodged complaints with the Patriarch and with other high officials, along with judicious bribes to ensure favourable reception. |
Афиняне подавали жалобы Патриарху и другим высшим должностным лицам, наряду с разумными взятками, чтобы обеспечить благоприятный прием. |
Although it did not have a good reception in Colombia, instead it was a success in Italy and France. |
Хотя она не имела хорошего приема в Колумбии, зато имела успех в Италии и Франции. |
Instead, they are generally intended for reception by local television stations, cable system headends, or other commercial users. |
Вместо этого они обычно предназначены для приема местными телевизионными станциями, головными устройствами кабельных систем или другими коммерческими пользователями. |
Alexander tried a more positive portrayal of the Chinese, but this was replaced by the more traditional version, despite positive reception. |
Александр попробовал более позитивное изображение китайцев, но это было заменено более традиционным вариантом, несмотря на положительный прием. |
Sir Harry Lauder's 1925 reception in South Africa has never been equalled in that country. |
Прием, оказанный сэру Гарри Лаудеру в Южной Африке в 1925 году, никогда не был таким же, как в этой стране. |
Nevertheless, A Promessa had a good reception at the Cannes Film Festival and it won the first prize at the Cartagena Film Festival. |
Тем не менее, A Promessa получила хороший прием на Каннском кинофестивале и получила первый приз на Картахенском кинофестивале. |
Perhaps to due poor reception of longtime fans, the band itself has since shown distaste for Unwind. |
Возможно, из-за плохого приема давних поклонников, сама группа с тех пор проявила отвращение к Unwind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reception problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reception problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reception, problems , а также произношение и транскрипцию к «reception problems». Также, к фразе «reception problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.