Recessive inheritance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recessive character - рецессивный признак
recessive factor - рецессивный ген
recessive lethal - рецессивная леталь
recessive mutation - рецессивная мутация
recessive supression - рецессивная супрессия
recessive trait - рецессивный признак
recessive offspring - рецессивное потомство
homozygous recessive offspring - потомство с рецессивными гомозиготами
recessive suppression - рецессивная супрессия
autosomal recessive agammaglobulinaemia - рецессивно наследуемая по аутосоме агаммаглобулинемия
Синонимы к recessive: passive, not dominant, latent, receding, suspended, inactive, regressive, carrier inheritance, refluent, recessionary
Антонимы к recessive: dominant, prevailing, overbalancing
Значение recessive: relating to or denoting heritable characteristics controlled by genes that are expressed in offspring only when inherited from both parents, i.e., when not masked by a dominant characteristic inherited from one parent.
single inheritance - единичное наследование
class inheritance - наследование классов
maternal inheritance - материнская наследственность
succession and inheritance - преемственности и наследования
certificate of inheritance - свидетельство о праве на наследство
inheritance by - унаследованных
matrilineal inheritance - матрилинейная наследование
inheritance agreements - наследственные соглашения
divorce and inheritance - развод и наследование
extranuclear inheritance - внеядерная наследственность
Синонимы к inheritance: patrimony, provision, bestowal, endowment, heritage, devise, birthright, bequest, legacy, succession to
Антонимы к inheritance: disinheritance, afterglow, arrears, base, basis, break with tradition, calmness, core, debt, debts
Значение inheritance: a thing that is inherited.
Autosomal recessive inheritance means two copies of the gene in each cell are altered. |
Аутосомно-рецессивное наследование означает, что в каждой клетке изменяются две копии гена. |
The authors suggest a genetic origin with an autosomal or X-linked recessive inheritance rather than resulting from early prenatal disturbances. |
Авторы предполагают генетическое происхождение с аутосомным или Х-сцепленным рецессивным наследованием, а не в результате ранних пренатальных нарушений. |
Autosomal recessive inheritance patterns of RP have been identified in at least 45 genes. |
Аутосомно-рецессивные паттерны наследования РП были идентифицированы по меньшей мере в 45 генах. |
Early onset progressive retinal atrophy is a degenerative eye disease, with an autosomal recessive mode of inheritance in the Persian. |
Ранняя прогрессирующая атрофия сетчатки - это дегенеративное заболевание глаз, имеющее аутосомно-рецессивный способ наследования у персов. |
In X-linked recessive inheritance, a female with one altered copy of the gene in each cell is called a carrier. |
При Х-связанном рецессивном наследовании самка с одной измененной копией гена в каждой клетке называется носителем. |
Since many of these conditions have an autosomal recessive inheritance pattern, they are rare and can be associated with consanguinity. |
Когда четыре слова были воспроизведены, обведенные буквы будут показаны снова вместе с карикатурой с подписью. |
Sickle cell conditions have an autosomal recessive pattern of inheritance from parents. |
Серповидно-клеточные состояния имеют аутосомно-рецессивный характер наследования от родителей. |
Gregor Mendel studied the inheritance of seed colour in peas; the green phenotype is recessive to the yellow one. |
Грегор Мендель изучал наследование цвета семян у гороха; зеленый фенотип является рецессивным по отношению к желтому. |
Many disorders cannot occur unless both the mother and father pass on their genes, such as cystic fibrosis; this is known as autosomal recessive inheritance. |
Многие расстройства не могут возникнуть, если и мать, и отец не передадут свои гены, такие как муковисцидоз; это известно как аутосомно-рецессивное наследование. |
Genetic forms with an autosomal dominant or recessive pattern of inheritance are sometimes referred to as familial Parkinson's disease or familial parkinsonism. |
Генетические формы с аутосомно-доминантным или рецессивным паттерном наследования иногда называют семейной болезнью Паркинсона или семейным паркинсонизмом. |
These diseases most often follow autosomal recessive inheritance. |
Эти заболевания чаще всего следуют за аутосомно-рецессивным наследованием. |
This type of inheritance is described as an autosomal recessive. |
Этот тип наследования описывается как аутосомно-рецессивный. |
Dominant inheritance of the GG or GA genotype is observed while the AA genotype is recessive. |
Доминирующее наследование генотипа GG или GA наблюдается, в то время как генотип AA является рецессивным. |
EDAR mutations can have an autosomal dominant or autosomal recessive pattern of inheritance, and EDARADD mutations have an autosomal recessive pattern of inheritance. |
Эдар мутации могут иметь аутосомно-доминантный или аутосомно-рецессивный образец наследования, и EDARADD мутации аутосомно-рецессивный образец наследования. |
Он имеет аутосомно-рецессивный паттерн наследования. |
|
The mode of inheritance for childhood, adult, and odonto forms of hypophosphatasia can be either autosomal dominant or recessive. |
Способ наследования для детских, взрослых и одонто-форм гипофосфатазии может быть как аутосомно-доминантным, так и рецессивным. |
CHED exhibits autosomal recessive inheritance, with 80% of cases linked to mutations in SLC4A11 gene. |
Чед проявляет аутосомно-рецессивное наследование, причем 80% случаев связано с мутациями в гене SLC4A11. |
It basically said this: Before you bail on religion, why don't we come together this Friday night and see what we might make of our own Jewish inheritance? |
В нём говорилось: Прежде чем поставить крест на религии, почему бы нам не собраться в эту пятницу и обсудить, что можно сделать с нашим еврейским наследием? |
An inheritance like yours entails obligations as well as privileges. |
Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства. |
Through my father's exertions a part of the inheritance of Elizabeth had been restored to her by the Austrian government. |
Благодаря стараниям отца часть наследства Элизабет была закреплена за нею австрийским правительством. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
No clear trend in educational inheritance emerges over the recent 50 years, covering both the period of socialism and transition to a market economy. |
Другая - механизмы реального выхода из кризиса. Финансовая система должна работать, социальная сфера должна работать, государство тоже должно работать, чтобы обеспечить необходимый минимум для существования. |
The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property. |
Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа. |
Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death. |
Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти. |
Мы потомственные учителя. Вот и все наследство. |
|
Powerful help must be found somewhere, or he must relinquish his inheritance and remain under the imputation of being an impostor besides. |
Надо непременно отыскать влиятельного покровителя, иначе придется отказаться от наследства и позорно признать себя самозванцем. |
He had given the simple explanation that he did not believe in the institution of private inheritance. |
Его объяснение было очень простым: он не верит в такой институт, как частное наследование. |
Yes, there goes your inheritance, boys. |
Да, это уже ваше наследие, мальчики. |
Are you threatening me with my inheritance? |
Угрожаешь мне лишением наследства? |
From his inheritance record, his grandmother had a house in Tai O. |
Судя по записям о родственниках, у его бабушки был дома в Тай О. |
Destroying my whole inheritance? |
Уничтожить моё наследство? |
Inheritage, he had by then, Not seeing loss in all, he wasted |
Наследство предоставил им, Большой потери в том не видя |
There, we will get married, and once she receives her inheritance I'll say that my wife has gone mad and have her locked in an insane asylum. |
Там мы поженимся и как только она получит наследство, я скажу, что моя жена сошла с ума и запру ее в сумасшедшем доме. |
Ava left me an inheritance of Lorenzo. |
Ава оставила мне в наследство Лоренцо. |
If this money is the inheritance of the dead Lee Joong Man, it's originally our money. |
то это наши деньги. |
There are natures born to the inheritance of flesh that come without understanding, and that go again without seeming to have wondered why. |
Бывают такие редкие, особенные натуры, которые приходят в мир, не ведая зачем, и уходят из жизни, так ничего и не поняв. |
С учетом осознания истинного потенциала своего наследства. |
|
You will remain my ward for another 4 years, until you are 21, and then come into your inheritance just the same. |
Ты будешь у меня на попечении ещё 4 года, пока тебе не исполнится 21, а затем ты точно также вступишь в наследство. |
According to Frankish custom, Louis had expected to share his inheritance with his brothers, Charles the Younger, King of Neustria, and Pepin, King of Italy. |
Согласно Франкскому обычаю, Людовик собирался разделить наследство со своими братьями, Карлом младшим, королем Нейстрии, и Пипином, королем Италии. |
Barnes returned to San Marino, California, with an inheritance bequeathed to her on her parents' death. |
Барнс вернулся в Сан-Марино, штат Калифорния, с наследством, завещанным ей после смерти родителей. |
In LFS, X-linked dominant inheritance was suspected, as boy and girl siblings in one family both exhibited the disorder. |
В ОРС подозревалось х-связанное доминантное наследование, так как в одной семье оба брата-мальчик и девочка-демонстрировали это расстройство. |
It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts. |
Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей. |
Виртуальное наследование может помочь решить эту проблему. |
|
Hypohidrotic ectodermal dysplasia has several different inheritance patterns. |
Гипогидротическая эктодермальная дисплазия имеет несколько различных паттернов наследования. |
William McKie had obtained Dalmore House from the Heron's through inheritance. |
Уильям Маккай получил Далмор-хаус от цапли по наследству. |
Darwin also admitted ignorance of the source of inheritable variations, but speculated they might be produced by environmental factors. |
Дарвин также признал незнание источника наследуемых вариаций, но предположил, что они могут быть вызваны факторами окружающей среды. |
She left him a considerable inheritance. |
Она оставила ему значительное наследство. |
Viral transformation is the change in growth, phenotype, or indefinite reproduction of cells caused by the introduction of inheritable material. |
Вирусная трансформация - это изменение роста, фенотипа или неопределенного размножения клеток, вызванное введением наследуемого материала. |
Women face discrimination in the courts, where the testimony of one man equals that of two women in family and inheritance law. |
Женщины сталкиваются с дискриминацией в судах, где показания одного мужчины равны показаниям двух женщин в семейном и наследственном праве. |
Advocates for gays and lesbians have pointed to the inheritance rights of spouses as desirable for same-sex couples as well, through same-sex marriage or civil unions. |
Защитники прав геев и лесбиянок указывали на то, что права наследования супругов желательны и для однополых пар, в том числе посредством однополых браков или гражданских союзов. |
The rest of the guests are merely putting in time; they are actually only waiting for their aunts to die, leaving them amply endowed via their respective inheritances. |
Остальные гости просто тянут время; на самом деле они только ждут, когда умрут их тетки, оставив им щедрое наследство. |
Instead of reclaiming his inheritance from William, Tarzan chooses rather to conceal and renounce his heritage for the sake of Jane's happiness. |
Вместо того чтобы отвоевать свое наследство у Уильяма, Тарзан предпочел скрыть его и отказаться от него ради счастья Джейн. |
The IRS investigations had also affected Carol, who had an inheritance from her late father seized as part of Terry's tax settlement. |
Расследование налогового управления также затронуло Кэрол, у которой было наследство от ее покойного отца, конфискованное в рамках налогового урегулирования Терри. |
Keep in mind that C++ solves the diamond problem of multiple inheritance by allowing virtual inheritance. |
Имейте в виду, что C++ решает алмазную проблему множественного наследования, разрешая виртуальное наследование. |
Однако структуры не поддерживают наследование. |
|
Languages that allow only single inheritance, where a class can only derive from one base class, do not have the diamond problem. |
Языки, допускающие только одно наследование, где класс может быть производным только от одного базового класса, не имеют проблемы алмаза. |
Because of its X-linked mode of inheritance, it is much more prevalent in males. |
Из-за своего х-связанного способа наследования он гораздо более распространен у мужчин. |
Jacob adopted Joseph's sons as his own and granted them inheritance with his own sons. |
Иаков принял сыновей Иосифа как своих собственных и даровал им наследство вместе со своими собственными сыновьями. |
In 1732 he concluded the Treaty of Partition over the contested inheritance of the Prince of Orange with his rival Frederick William. |
В 1732 году он заключил договор о разделе спорного наследства принца Оранского со своим соперником Фридрихом Вильгельмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recessive inheritance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recessive inheritance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recessive, inheritance , а также произношение и транскрипцию к «recessive inheritance». Также, к фразе «recessive inheritance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.