Referring the matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Referring the matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ссылаясь на вопрос
Translate

- referring [verb]

adjective: относящийся к чему-л.

- the [article]

тот

- matter

вопрос



As to your intentional falsification of sources, I am left with no choice but referring the matter to appropriate boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается вашей намеренной фальсификации источников, то мне ничего не остается, как передать дело в соответствующие инстанции.

195, referring the matter to the House of Representatives for such proceedings as might be appropriate against Chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

195, передав дело в Палату представителей для рассмотрения по существу, которое может быть уместным в отношении Чейза.

Not the matter I was referring to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не это имею в виду

The Committee still reported to the House of Lords, however, since the whole House had made an order referring the matter to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет по-прежнему отчитывался перед Палатой лордов, поскольку вся палата вынесла постановление, передающее этот вопрос на ее рассмотрение.

I am not an expert on knots, however, so I am referring the matter to your project to act on as you think best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я не специалист по узлам, поэтому я отсылаю этот вопрос к вашему проекту, чтобы действовать так, как вы считаете наилучшим.

What's the matter with your own bank? He was referring to the Chicago Trust Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что же ваш банк? - спросил он, имея в виду Чикагское кредитное общество.

The publication of defamatory matter referring to the plaintiff amounts to the invasion of the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация клеветнического материала, относящегося к истцу, равносильна посягательству на его право.

We enclose the documents referring to this case together with a statement of our views on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве приложения передаем Вам соответствующие документы, а также изложение нашей точки зрения по данному вопросу.

It appears that all four pages should link to that disambiguation page since they are referring to a variety of cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, все четыре страницы должны ссылаться на эту страницу устранения двусмысленности, поскольку они относятся к различным культурам.

War is a terrible school no matter what the disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война — ужасная школа, неважно, на которой ты стороне.

Because ordinary matter either emits light or reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его.

According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам.

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия.

No matter how young they are, you don't ever seem the slightest bit self-conscious about your age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, насколько они молоды, у тебя, похоже, нет ни малейшего стыда по поводу своего собственного возраста.

He also partially denied a motion in a contempt-related matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду.

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.

No matter how you spin, it, the vote was a humiliation for Syria and a defeat for Russia, backed by China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, голосование по этой резолюции стало унижением для Сирии и поражением для России, которую поддерживал Китай.

No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться.

No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость.

A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир в процессе восстановления – независимо от того, насколько вяло оно идет – не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике.

We should meet to discuss this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует встретиться, чтобы переговорить о деле.

Therefore, I think it quite unkind of you to bring this matter up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы поступаете жестоко, поднимая эту тему.

It never occurred to you, Jimmy, that there was nothing the matter with you-that you were never feeling better in your life, and that you did not require any medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не подумал, Джимми, что речь шла вовсе не о тебе, что ты отлично себя чувствуешь и вовсе не нуждаешься в лекарстве?

Yes, but I'm referring to the fact that the hole was closed up from disuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я намекал на тот факт, что прокол успел зарасти, им не пользовались.

Because my car has pop-up headlamps, it is sleeker at the front, more aerodynamic and, in a race like this, aerodynamics matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у моего автомобиля опускающиеся фары, это изящный перед, больше аэродинамики, и в гонках как эта, она важна.

And this in a double sense, by affording them matter for their conversation, and, at the same time, drink to enliven their spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлечение двойное: давали им предмет для разговора и в то же время снабжали напитками, вносившими в общество приятное оживление.

Do not release him, no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не освобождайте его, что бы ни произошло.

As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи.

Yah knaw whet t' Scripture ses.' And he began quoting several texts, referring us to chapters and verses where we might find them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, что сказано в Писании... - И он начал приводить всевозможные тексты, указывая, в какой главе и в каком стихе можно их найти.

We've dealt with the matter ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы справились с проблемой сами.

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

I don't like referring to him that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, относиться к нему таким образом.

You have the drunken ramblings of a man referring to an unspecified event with an unspecified Alex. You cannot be serious!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас на записи пьяные бредни мужчины, который упоминает неопределенное событие с неопределенной Алекс. - Вы же не серьезно!

Of course he wasn't referring directly -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он не говорил прямо о...

What exactly are you referring to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты имеешь ввиду?

Are you referring to the photos?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты про те фотографии?

What were your referring to then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда о чем же?

Michael was referring to something he'd walked in on a few days earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл говорил о том, что случилось несколько дней назад

What damage are you referring to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О каких повреждениях речь?

But I was referring to what happened earlier...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я имела в виду то, что произошло раньше...

Binksternet made an edit related to this still-open question and I reverted it, referring to the discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binksternet внесла правку, связанную с этим все еще открытым вопросом, и я вернул ее, ссылаясь на обсуждение здесь.

It was reported to the empress as though Chrysostom had been referring to her personally, which only embittered her more against the Patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императрице доложили, будто Златоуст имел в виду лично ее, что еще больше озлобило ее против патриарха.

When referring to people, homosexual is considered derogatory and the terms gay and lesbian are preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет о людях, гомосексуалист считается унизительным, и термины гей и лесбиянка предпочтительны.

When referring to St James, a scallop shell valve is displayed with its convex outer surface showing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет о Сент-Джеймсе, клапан раковины гребешка отображается с его выпуклой внешней поверхностью.

First, it is the figurative title referring to status as a leader, of several traditional Kings of the Britons, notably King Arthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, это образное название, относящееся к статусу лидера, нескольких традиционных королей бриттов, в частности короля Артура.

The term, a portmanteau of elastic polymer, is often used interchangeably with rubber, although the latter is preferred when referring to vulcanisates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин чемоданчик из эластичного полимера часто используется как взаимозаменяемый с каучуком, хотя последний предпочтительнее, когда речь идет о вулканизатах.

So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora?

The myth of the Amazons has also been interpreted as referring to female homosexual activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миф об амазонках также интерпретировался как относящийся к женской гомосексуальной деятельности гомосексуалистов.

When referring to a particular bad edit, it is always best to include a diff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит о конкретном плохом редактировании, всегда лучше включить другое.

The Washington Post explained the meme's instant virality by referring to the jump cuts, hypnotic beat, quick setups, and half minute routines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post объяснила мгновенную вирусность мема ссылкой на прыжковые сокращения, гипнотический ритм, быстрые настройки и полуминутные процедуры.

It could be referring either glossolalia or xenoglossy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь может идти либо о глоссолалии, либо о ксеноглоссии.

The term first appeared at the end of the 16th century referring to isolated tea houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин впервые появился в конце 16 века, имея в виду изолированные чайные домики.

If you're referring to the one released in November by Strangelite Studios and Empire Interactive, it's mentioned on the page already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы имеете в виду тот, который был выпущен в ноябре студиями Strangelite и Empire Interactive, то он уже упоминается на этой странице.

I'm not referring to present wording of other guideline s or policies, but what ought to be the guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду не нынешнюю формулировку других руководящих принципов или политик, а то, что должно быть руководящим принципом.

The commission determined that it merited referring back to the Court of Appeal to reconsider the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия решила, что она заслуживает возвращения в Апелляционный суд для пересмотра приговора.

He was referring to reporting of individual income through corporate tax forms for legitimate business reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел в виду отчетность о доходах физических лиц через корпоративные налоговые формы по законным причинам ведения бизнеса.

When referring to objects, the concept indicates that the object is equally suitable for right-handed and left-handed people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет об объектах, понятие указывает на то, что объект одинаково подходит как для правшей, так и для левшей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «referring the matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «referring the matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: referring, the, matter , а также произношение и транскрипцию к «referring the matter». Также, к фразе «referring the matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information