Reflected echo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflected echo - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отраженное эхо
Translate

- reflected [verb]

adjective: отраженный, отображенный

- echo [noun]

noun: эхо, отголосок, подражание, подражатель

verb: вторить, поддакивать, отдаваться, отдаваться эхом, отражаться, подражать

  • adaptive break-in echo suppresser - эхозаградитель с адаптивным перебоем

  • echo back - реагировать

  • echo sounder - эхолот

  • command echo - обратное дублирование команд

  • i echo - я эхо

  • echo testing - тестирование эхо

  • echo question - эхо вопрос

  • echo in - эхо

  • echo it - эхо его

  • echo those of - эхо тех

  • Синонимы к echo: reverberation, repetition, reflection, ringing, repeat, parallel, imitation, replica, match, spitting image

    Антонимы к echo: silence, enquiry, muteness, calmness, equanimity, privacy, examine, feeble, hush, absurd

    Значение echo: a sound or series of sounds caused by the reflection of sound waves from a surface back to the listener.



However, this reflected signal causes problems for the modem, which is unable to distinguish between a signal from the remote modem and the echo of its own signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот отраженный сигнал вызывает проблемы для модема, который не может отличить сигнал от удаленного модема и эхо своего собственного сигнала.

When sound, or the echo itself, is reflected multiple times from multiple surfaces, the echo is characterized as a reverberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда звук, или само эхо, многократно отражается от нескольких поверхностей, Эхо характеризуется как реверберация.

The duo's success reflected in an ECHO Award nomination for International Group of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех дуэта отразился в номинации ECHO Award в номинации международная группа года.

The tall woman's bare scalp glowed in the starlight and the reflected sunlight from a passing comet farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безволосая голова великанши сверкала в свете звезд и солнечных лучах, отраженных пролетающей мимо кометной фермой.

The pale white light reflected off the flowered bushes, bringing out their color, and cast a glow before them as they began to move down the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неяркий белый свет отразился от окружавших их кустов, и они заскользили над дорожкой.

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах.

These findings are generally reflected in sediment, bog and glacier cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы, как правило, отражают данные изучения осадочных пород, проб болотных почв и ледовых кернов.

The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств.

“Europe’s economic weakness is likely to be reflected in France, Italy and Russia being dropped from the world’s G-8 Economic Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Экономическая слабость Европы, скорее всего, приведет к тому, что Франция, Италия и Россия будут исключены из экономического клуба Большой восьмерки».

Common money makes these regions safe for investors, reflected in lower interest rates and higher growth;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая валюта делает эти страны безопасными для инвесторов, это отражается в более низких процентных ставках и более высоком темпе роста;

Finally, they have to record the faint light that originated from the bright star and was reflected off the exoplanet after having passed through its atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, им необходимо записать тот слабый свет, который излучает звезда и который затем отражается от этой экзопланеты, пройдя сквозь ее атмосферу.

But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции.

The dreary surroundings were reflected in the costumes of the inmates of the house; all were alike threadbare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему удручающему виду всей обстановки дома соответствовала и одежда завсегдатаев его, дошедших до такого же упадка.

'Yes!' I reflected to myself, 'we shall have a fit of illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да! - рассуждала я про себя. - Не миновать нам болезни.

It'll be reflected in your tuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отразится на вашей плате за обучение.

The hag reflected, and half shook her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карга призадумалась и качнула головой.

This patch, reflected off he didn't know what, was contributing to his happiness and beautifying the clean, quiet room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это пятно, неизвестно от чего отражённое, тоже было ласково ему сейчас, украшало чистую тихую комнату.

Mr. Satterthwaite reflected a minute or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Саттерсвейт задумался.

What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин.

Their footfalls echo in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночи эхом отдаются их шаги.

It reflected the bed, the white curtains, and the night stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка.

'Yes, Heathcliff,' he replied, glancing from me up to the windows, which reflected a score of glittering moons, but showed no lights from within. 'Are they at home? where is she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитклиф, - ответил он, переводя взгляд с меня на окна, в которых отражалось двадцать мерцающих лун, но ни единого отсвета изнутри - Они дома? Где она?

That smile was immediately reflected on Pierre's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.

There was no contact signal, no echo, no bounce-back, nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого сигнала контакта, никакого эха, никакого эффекта, вообще ничего.

The lady reflected upon the idea, and it struck her as a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди задумалась: это предложение показалось ей приемлемым.

Perhaps, she reflected, the whole world was really crooked - or was it just that she herself had been unfortunate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли весь мир состоит из плутов, то ли ей просто везет на эту породу людей?

The period also reflected initiatives at the organizational level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период также отражал инициативы на организационном уровне.

An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

When unpolarized light is incident at this angle, the light that is reflected from the surface is therefore perfectly polarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда неполяризованный свет падает под этим углом, свет, отраженный от поверхности, поэтому идеально поляризован.

Both music and dance reflected the vibrancy of modern, urban influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И музыка, и танец отражали живость современных городских влияний.

'Ayares the Cutpurse' reflected my long-standing annoyance with the Internal Revenue Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аярес-Карманник отражало мое давнее недовольство налоговой службой.

This position is reflected in the promotion of critical thinking and divergent, through constructive dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция находит свое отражение в пропаганде критического и дивергентного мышления посредством конструктивного диалога.

As a result, changes to the prototype will not be reflected in cloned objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изменения прототипа не будут отражены в клонированных объектах.

When light traveling in a dense medium hits a boundary at a steep angle, the light will be completely reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свет, движущийся в плотной среде, попадает на границу под крутым углом, он полностью отражается.

The first-ever direct detection of the spectrum of visible light reflected from an exoplanet was made in 2015 by an international team of astronomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое в истории прямое обнаружение спектра видимого света, отраженного от экзопланеты, было сделано в 2015 году международной группой астрономов.

The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству.

Consider light incident on a thin film and reflected by both the upper and lower boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим свет, падающий на тонкую пленку и отраженный как от верхней, так и от нижней границ.

In some cases, punk's do it yourself ethic reflected an aversion to commercial success, as well as a desire to maintain creative and financial autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях панковская этика do it yourself отражала отвращение к коммерческому успеху, а также желание сохранить творческую и финансовую самостоятельность.

This information is becoming quite central to the history of higher education in the United States, and so I think that should be reflected in our information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация становится весьма важной для истории высшего образования в Соединенных Штатах, и поэтому я думаю, что это должно быть отражено в нашей информации.

It was received with very mixed reviews, though many critics praised the combination of doo-wop, rockabilly and Caribbean music that the album reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил очень неоднозначные отзывы, хотя многие критики высоко оценили сочетание ду-воп, рокабилли и карибской музыки, отраженной в альбоме.

This reflected signal is indistinguishable from a collision, so no communication can take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отраженный сигнал неотличим от столкновения, поэтому никакая коммуникация не может иметь место.

Increasing discretionary income was reflected by a rise in miscellaneous home appliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение дискреционных поступлений было отражено ростом объема различных видов бытовой техники.

Soejima worked closely with Hashino so the characters and environments reflected the game's themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан Троттье выиграл трофей Конна Смайта как самый ценный игрок в плей-офф.

Excluding secular participants, the synod and its organizing method reflected the spirit of the Gregorian Reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычных сверхпроводниках электроны удерживаются попарно притяжением, опосредованным решеточными фононами.

The tracks reflected Madonna's showgirl personality and were influenced by her relationship with Beatty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти треки отражали личность Мадонны как шоуменки и были вызваны ее отношениями с Битти.

In The Cruise of the Nona, Belloc reflected equivocally on the Dreyfus Affair after thirty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время круиза Ноны Беллок после тридцати лет двусмысленно размышлял о деле Дрейфуса.

It turned out that the reasons for the original listing weren't valid and the subsequent decisions reflected the new information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что причины первоначального включения в список не были обоснованными, и последующие решения отражали новую информацию.

The laws of arithmetic for negative numbers ensure that the common sense idea of an opposite is reflected in arithmetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы арифметики для отрицательных чисел гарантируют, что здравая идея противоположности отражается в арифметике.

Echo cancellation is important technology allowing modems to achieve good full-duplex performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхоподавление-это важная технология, позволяющая модемам достичь хорошей полнодуплексной производительности.

The cited Jerusalem Post article provides a concise definition and description which is reflected faithfully in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитируемая статья Jerusalem Post содержит краткое определение и описание, которое точно отражено в статье.

This is still reflected in the definition of J2000, which started at noon, Terrestrial Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще отражено в определении J2000, которое началось в полдень по земному времени.

The case against Burnham and Shachtman's position is reflected in books by Cannon and Trotsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против позиции Бернхэма и Шахтмана отражено в книгах Кэннона и Троцкого.

Those painted in Saint-Rémy show the head from the right, the side opposite his damaged ear, as he painted himself reflected in his mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, что нарисованы в Сен-Реми, показывают голову справа, со стороны, противоположной его поврежденному уху, когда он рисует свое отражение в зеркале.

Flexible and imaginative, Hactar was the first computer whose individual components reflected the pattern of the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкий и обладающий богатым воображением Хактар был первым компьютером, отдельные компоненты которого отражали структуру целого.

They echo Hopper's paintings, but they are decidedly photographic and of the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перекликаются с картинами Хоппера, но они определенно фотографичны и относятся к современности.

The two countries have enjoyed good relations in recent years, reflected in regular high-level meetings and various agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы между двумя странами установились хорошие отношения, что нашло отражение в регулярных встречах на высоком уровне и различных соглашениях.

The object preferably should have a smooth surface for the beam to be reflected accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект предпочтительно должен иметь гладкую поверхность, чтобы луч отражался точно.

Their success was reflected in the Menominee Restoration Act, signed by President Richard Nixon in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех был отражен в законе О восстановлении Меномини, подписанном президентом Ричардом Никсоном в 1973 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflected echo». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflected echo» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflected, echo , а также произношение и транскрипцию к «reflected echo». Также, к фразе «reflected echo» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information