Refuse to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refuse to leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказываются покидать
Translate

- refuse [noun]

noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки

verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться

adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий

  • who refuse to - которые отказываются

  • how can i refuse - Как я могу отказаться

  • refuse warranty - гарантия отбросы

  • hospital refuse - больница отбросы

  • a state to refuse - государство отказывать

  • refuse to leave - отказываются покидать

  • refuse to use - отказаться от использования

  • refuse to listen - отказываются слушать

  • refuse the idea - отказаться от идеи

  • refuse to deal - отказаться от сделки

  • Синонимы к refuse: trash, waste, detritus, garbage, dross, litter, debris, junk, leftovers, dregs

    Антонимы к refuse: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform

    Значение refuse: matter thrown away or rejected as worthless; trash.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • casual leave - случайный отпуск

  • leave in time - оставить во время

  • you can leave those - Вы можете оставить те,

  • leave trees - отпуск деревья

  • leave register - Регистр отпуска

  • for me to leave - для меня, чтобы уйти

  • you would leave me - Вы бы оставить меня

  • let me leave - позвольте мне уйти

  • annual leave entitlement - ежегодный отпуск право

  • force to leave - сила на отпуск

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



Then you refuse to obey my orders to head the escort that will leave for Osaka the day after tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы отказываетесь выполнять мои приказы и возглавить эскорт, который послезавтра отправится в Осаку?

But I wanted to leave things in order and not just trust that obliging and indifferent sea to sweep my refuse away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне хотелось привести все в порядок перед отъездом, а не полагаться на то, что равнодушное море услужливо смоет оставленный мною мусор.

Let me only know them; and if I hesitate to offer them to you, I give you leave to refuse the homage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, прошу вас, и если я хоть на мгновение поколеблюсь - принести их или нет, - разрешаю вам отказать мне в следуемой за них награде.

Those who refuse to leave are being destroyed by bolts of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто отказывается уходить, убивают огненными стрелами.

Jamal Shah plays the lead, Zarak Khan, whose wife and two daughters refuse to leave their ancestral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамал-Шах играет главную роль, Зарак-Хана, чья жена и две дочери отказываются покидать свой родовой дом.

But there are others who intentionally refuse to leave mostly due to unresolved problems during their lifetime

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть и те, кто осознанно не желают покидать мир в основном, из-за нерешеннных в жизни проблем

Once, when she had promised to go to the theatre with me, she took it suddenly into her head to refuse to go out, and begged me to leave her alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, обещав поехать со мною в театр, она вдруг ни с того ни с сего отказалась и попросила оставить ее одну.

She'd refuse herself the bare necessities of life, but she'd get Goga a present that would leave them all speechless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себе во всём откажет, а уж Г оге такой подарочек отвалит, что весь класс просто закачается.

Thwarted, Hector returns to London alone, but the MacKendricks refuse to leave Dima and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстроенный, Гектор возвращается в Лондон один, но Маккендрики отказываются оставить Диму и его семью.

Some of the partisans refuse to leave the camp in view of the approaching train of carts with their wives, children, and old people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть партизан отказывается выступать из лагеря ввиду приближения обоза с их женами, детьми и стариками.

But you were discharged 36 hours ago, and you cannot simply refuse to leave a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вас выписали 36 часов назад и вы не можете просто отказаться покидать больницу.

On reaching the destination planet, the Tripborn refuse to leave the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно функция разработки лекарств заключается в оценке всех этих параметров до начала клинических испытаний на людях.

Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid? he demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает? - спросил он.

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

I'm sure you can understand why we would refuse entry to somebody on such an outlandish hunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена вы можете понять почему мы отказываем во входе кому-то с такой нелепой догадкой.

You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием.

I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган?

I leave it to you to discover the.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это Вам, чтобы исследовать.

I didn't think you'd leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думал, что ты уйдешь из дому.

Users leave their requests and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.

We leave at dawn, back before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду.

If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско.

On leave from training, in your uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пошел в увольнительную, в форме.

We now take leave from our dear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы прощаемся с нашей дорогой...

So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.

But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода.

I will leave you my racoon pelisse too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И шубу енотовую тебе откажу.

Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет.

I refuse to accept that, and you would, too, if you had any concept of family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь признавать это, и ты тоже, если ты имеешь какое-то представление о семье.

A gray mound of refuse rose in the grass. It smoked faintly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унылая гора отбросов высилась среди травы, слабо дымя.

I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти мимо, когда ты в беде я не могу.

I refuse to sanction any experiments with the eggs... Until I have tried them myself...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не даю своей санкции на опыты с яйцами... Пока я сам не попробую их...

Since you still refuse to remember your name... but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,..

How does one politely refuse a dish in circumstances such as these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации?

Now, my paternity leave ends now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой отпуск заканчивается.

In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя...

Yes, but I refuse to answer that on the grounds that it might incriminate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я отказываюсь отвечать, так как это может инкриминировать меня.

Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками.

Can you seriously refuse to believe in the possibility of success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто серьезно не верите, что возможен успех?

The others refuse and the lights go out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой.

He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны...

We lived that nightmare, and I refuse to live it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пережили этот кошмар. И я отказываюсь проживать его заново.

Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают.

She will very likely fling the books away, and refuse all acquaintance with the givers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма вероятно, что она выкинет все книги и откажется от знакомства с теми, кто их прислал.

I refuse to give up on this relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь прерывать наши отношения.

You can't refuse to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете отказаться от дачи показаний.

I refuse to answer any more of your questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь отвечать на дальнейшие вопросы.

Do French sports people refuse to parade for Hitler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером?

Adjacent to refuse is refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседствующее с мусором - мусор.

It's my pleasure, Suzanne, to be able to refuse- refute these heinous charges, which have obviously been fabricated by a sick and hateful mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду только рад, Сьюзен. опровергнуть эти ужаснейшие обвинения, которые, очевидно, были сфабрикованы безумными вампироненавистниками.

The parents refuse to co-operate so we must talk to all callers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители отказались сотрудничать, так что придется отвечать на звонки.

You refuse a subpoena, she can drag you into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы проигнорируете повестку, она обяжет Вас явиться в суд.

The black slaves from Guinea and Angola have demanded to be well treated, threatening to refuse to have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие рабы из Гвинеи и Анголы требовали, чтобы с ними хорошо обращались, угрожая отказом иметь детей.

In early 2007, as these loans begin to default, CDO prices somehow rise and ratings agencies refuse to downgrade the bond ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2007 года, когда эти кредиты начали дефолтировать, цены CDO каким-то образом выросли, и рейтинговые агентства отказываются понижать рейтинги облигаций.

Trump declared that he would self-fund his presidential campaign, and would refuse any money from donors and lobbyists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп заявил, что будет самостоятельно финансировать свою президентскую кампанию, и откажется от любых денег от доноров и лоббистов.

The roars of lions that refuse the chain, / The grunts of bristled boars, and groans of bears, / And herds of howling wolves that stun the sailors' ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев львов, отказывающихся от цепи, хрюканье ощетинившихся кабанов, стоны медведей, стада воющих волков, оглушающие слух моряков.

Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности.

When offered the last bit of food, it is considered rude to refuse the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, он определил такие страны, как Германия, Соединенные Штаты и Скандинавия, как культуры с низким контекстом.

Yet you refuse to withdraw that bogus claim and you refuse to back it up with a credible source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же вы отказываетесь отозвать это фальшивое заявление и подтвердить его достоверным источником.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refuse to leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refuse to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refuse, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «refuse to leave». Также, к фразе «refuse to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information