Regarded promising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться
is well regarded for - также рассматривается для
regarded promising - считается перспективным
has previously been regarded - Ранее считалось
it could be regarded - это можно было бы рассматривать
well regarded brand - хорошо воспринимается бренд
reasonably regarded - разумно считать
came to be regarded - стали рассматриваться
had regarded - считал
it would be regarded - это будет расцениваться
usually regarded as - обычно рассматривается как
Синонимы к regarded: rate, think of, reckon, judge, consider, gauge, see, estimate, look on, deem
Антонимы к regarded: disregard, ignore, despise
Значение regarded: consider or think of (someone or something) in a specified way.
promising co-operation - перспективное сотрудничество
promising variety - перспективный сорт
more promising than - более перспективным, чем
more promising - более перспективным
promising talent - обещая талант
promising improvements - обещающее улучшение
promising interventions - перспективные мероприятия
promising sites - перспективные участки
with promising prospects - с многообещающими перспективами
not so promising - не столь перспективным
Синонимы к promising: good, hopeful, rosy, encouraging, full of promise, auspicious, favorable, reassuring, bright, propitious
Антонимы к promising: inauspicious, unfavorable, unpromising, hopeless, reneging, breaking, discouraging, denying, deceiving
Значение promising: showing signs of future success.
So we can say he was regarded as a promising painter back then. |
Так что можно заключить, что его рассматривали уже тогда как многообещающего художника |
The two are regarded as the same individual; Noah being his mortal name and Gabriel being his heavenly name. |
Эти двое рассматриваются как одна и та же личность: Ной-его смертное имя, а Гавриил-его небесное имя. |
Any year that has 53 Thursdays has 53 weeks; this extra week may be regarded as intercalary. |
Любой год, который имеет 53 четверга, имеет 53 недели; эта дополнительная неделя может рассматриваться как интеркалярная. |
He groped his way to the wash stand, splashed cold water in his eyes, dried them on a towel and regarded himself in the mirror. |
Он прошествовал в ванную, промыл глаза холодной водой, вытер сухим полотенцем и посмотрелся в зеркало. |
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals. |
Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения. |
If the unit tested meets class specification, the resulting test report shall be regarded as a Type Approval Certificate. |
Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания. |
In that connection, Australia regarded the language of paragraph 5 of the draft resolution to be unbalanced. |
В связи с этим Австралия считает формулировку пункта 5 проекта резолюции несбалансированной. |
On the contrary, the sanctions will be regarded as an American attempt to crush Russia and will rally the people around the leader even more. |
Напротив, санкции будут расценены как американская попытка сокрушить Россию, а это еще больше сплотит людей вокруг их лидера. |
The Yemen group, for instance, has embraced the smaller-scale attacks that bin Laden's writings indicate he regarded as unsuccessful. |
Например, йеменская организация прибегала к тактике точечных ударов, которую бин Ладен считал неэффективной. |
They were Carlists from Navarra and while both of them cursed and blasphemed when they were angry they regarded it as a sin which they regularly confessed. |
Оба они были карлисты из Наварры, и хотя оба под злую руку ругались и богохульствовали без удержу, оба считали это грехом, в котором регулярно исповедовались. |
Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing. |
Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны. |
I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn. |
Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете. |
He would be regarded as one of the cleverest of examining judges. |
Он воображал, что будет провозглашен одним из искуснейших судебных следователей. |
Casy took the bottle and regarded it broodingly. |
Кэйси взял бутылку и хмуро уставился на нее. |
Flowers is regarded as a prominent frontman of the new wave revival in the 2000s. |
Флауэрс считается выдающимся фронтменом возрождения новой волны в 2000-х годах. |
While possessing a unique mechanism of action, cannabis or marijuana has historically been regarded alongside the classic psychedelics. |
Обладая уникальным механизмом действия, каннабис или марихуана исторически рассматривались наряду с классическими психоделиками. |
For many years, Sade's descendants regarded his life and work as a scandal to be suppressed. |
В течение многих лет потомки сада рассматривали его жизнь и работу как скандал, который нужно подавить. |
Enta da Stage went on to sell over 350,000 copies in the U.S. and is now regarded as an underground hip hop classic. |
Enta da Stage продала более 350 000 копий в США и теперь считается классикой андеграунда хип-хопа. |
Each of these branches is now regarded by linguists as an independent subgroup of the larger Afroasiatic family. |
Каждая из этих ветвей в настоящее время рассматривается лингвистами как самостоятельная подгруппа более крупной Афроазиатской семьи. |
The southern boundary of the territory was the Ohio River, which was regarded as a westward extension of the Mason-Dixon line. |
Южной границей территории была река Огайо, которая считалась продолжением линии Мейсона-Диксона на Запад. |
Adam Mickiewicz is widely regarded as one of the greatest Polish, Slavic and European poets. |
Адам Мицкевич широко известен как один из величайших польских, славянских и европейских поэтов. |
Owls are associated with bad luck, witchcraft, and death in parts of Africa, but are regarded as wise across much of Europe. |
Совы ассоциируются с невезением, колдовством и смертью в некоторых частях Африки, но считаются мудрыми во многих странах Европы. |
According to Yazidism there is no entity that represents evil in opposition to God; such dualism is rejected by Yazidis, and evil is regarded as nonexistent. |
Согласно Езидизму, нет сущности, представляющей зло в противоположность Богу; такой дуализм отвергается езидами, и зло считается несуществующим. |
Though taiga dramas have been regarded by Japanese viewers as the most prestigious among dramas in Japan, viewership ratings have considerably declined in recent years. |
Хотя таежные драмы считались японскими зрителями самыми престижными среди драм в Японии, рейтинги зрителей в последние годы значительно снизились. |
The university is generally regarded as a formal institution that has its origin in the Medieval Christian tradition. |
Университет обычно рассматривается как формальное учреждение, которое берет свое начало в средневековой христианской традиции. |
Он считается одним из величайших рэперов всех времен. |
|
Opinions vary, but composite is regarded as having adequate longevity and wear characteristics to be used for permanent Class II restorations. |
Мнения расходятся, но композит считается обладающим достаточной долговечностью и износостойкостью для использования в постоянных реставрациях класса II. |
Their advance began at Margus, where they demanded that the Romans turn over a bishop who had retained property that Attila regarded as his. |
Их продвижение началось у Маргуса, где они потребовали, чтобы римляне выдали епископа, который сохранил собственность, которую Аттила считал своей. |
Most early-recorded cultures regarded the golden eagle with reverence. |
Большинство древних культур относились к золотому Орлу с благоговением. |
People wore costumes and marched in processions known as Perchtenlaufs, which are regarded as any earlier form of the Krampus runs. |
Люди носили костюмы и маршировали в процессиях, известных как Perchtenlaufs, которые считаются любой более ранней формой бегов Крампуса. |
Since the 1950s it has been regarded as a centre for intellectuals and artists. |
С 1950-х годов он считается центром для интеллектуалов и художников. |
Strachey regarded Nightingale as an intense, driven woman who was both personally intolerable and admirable in her achievements. |
Стрейчи рассматривал Найтингейл как энергичную, целеустремленную женщину, которая была одновременно невыносима и достойна восхищения своими достижениями. |
While Buddhism in the West is often seen as exotic and progressive, in the East it is regarded as familiar and traditional. |
В то время как буддизм на Западе часто рассматривается как экзотический и прогрессивный, на Востоке он считается привычным и традиционным. |
These economic incentives have caused Panama to be regarded as a relatively good place to retire. |
Эти экономические стимулы заставили Панаму считаться относительно хорошим местом для выхода на пенсию. |
This code, which contained both the mandatory and prohibitory precepts, is rightly regarded by the Karaites as the greatest authority on those matters. |
Этот кодекс, содержавший как обязательные, так и запретительные предписания, справедливо считается караимами величайшим авторитетом в этих вопросах. |
At that time, female genitals were regarded as incomplete male genitals, and the difference between the two was conceived as a matter of degree. |
В то время женские гениталии считались неполными мужскими гениталиями, и различие между ними понималось как вопрос степени. |
This latter conclusion should be regarded as uncertain, with alternative proposals available to explain the apparent short divergence time in the X chromosome. |
Этот последний вывод следует рассматривать как неопределенный, с альтернативными предложениями, доступными для объяснения кажущегося короткого времени дивергенции в Х-хромосоме. |
Zeno is also regarded as the first philosopher who dealt with the earliest attestable accounts of mathematical infinity. |
Зенон также считается первым философом, который имел дело с самыми ранними подтвержденными свидетельствами математической бесконечности. |
It was named the leading brand globally in the market in 2005, and are known for their patented azo dye, which is regarded as being high in quality. |
Он был назван ведущим брендом на мировом рынке в 2005 году и известен своим запатентованным азокрасителем, который считается высоким качеством. |
The Colosseum, arguably one of Rome's most iconic archaeological sites, is regarded as a wonder of the world. |
Колизей, возможно, один из самых знаковых археологических памятников Рима, считается чудом света. |
Passing through Litang, they reached Batang in the valley of a tributary of the Jinsha River, then regarded by Europeans as the true upper Yangtze. |
Пройдя через Литанг, они достигли Батанга в долине притока реки Цзиньша, которую европейцы тогда считали истинной верхней Янцзы. |
Honey is regarded as safe when not taken in excessive amounts. |
Мед считается безопасным, если его не принимать в чрезмерных количествах. |
Nevertheless, season two as a whole was widely regarded as significantly better than season one. |
Тем не менее, второй сезон в целом считался значительно лучше первого. |
The tickets were regarded as commendatory letters. |
Билеты рассматривались как благодарственные письма. |
Helminth eggs are regarded as the main biological health risk when applying sewage sludge, fecal sludge or fecal matter on agricultural soils. |
Яйца гельминтов рассматриваются как основной биологический риск для здоровья при применении осадка сточных вод, фекального осадка или фекальных веществ на сельскохозяйственных почвах. |
I've never regarded this page and its related pages as being for that purpose. |
Я никогда не рассматривал эту страницу и связанные с ней страницы как предназначенные для этой цели. |
This washout filter can be regarded as the result of a combination of an Adaptive and an Optimal washout filter. |
Этот промывочный фильтр можно рассматривать как результат сочетания Адаптивного и оптимального промывочного фильтра. |
Lazar is venerated in the Orthodox Christian Church as a martyr and saint, and is highly regarded in Serbian history, culture and tradition. |
Лазарь почитается в православной христианской Церкви как мученик и святой и высоко ценится в сербской истории, культуре и традиции. |
Ачебе понял, что его неприязнь к африканскому герою-признак культурного невежества автора. |
|
Although its exact provenance is unknown, it is regarded by scholars as a rare and important example of an Anglo-Saxon brooch. |
Хотя его точное происхождение неизвестно, ученые считают его редким и важным образцом англосаксонской броши. |
This compound is generally regarded as stable, since at room temperature it decomposes only slowly. |
Это соединение обычно считается стабильным, так как при комнатной температуре оно разлагается очень медленно. |
A body is regarded as sliding along any small circular arc Ce between the radii KC and Ke, with centre K fixed. |
Тело рассматривается как скользящее по любой небольшой дуге окружности Ce между радиусами KC и Ke, с фиксированным центром K. |
It is thus usually regarded as distinct from homonymy, in which the multiple meanings of a word may be unconnected or unrelated. |
Таким образом, оно обычно рассматривается как отличное от омонимии, в которой множественные значения слова могут быть несвязанными или несвязанными. |
The Berlas were regarded Turks after a few generations. |
Через несколько поколений Берлы стали считаться турками. |
I found the PDF on SlideShare, but that cannot be regarded as an official source. |
Я нашел PDF-файл на SlideShare, но это не может рассматриваться как официальный источник. |
She was an outspoken critic of what she regarded as the excesses of postwar modernist architecture. |
Она была откровенным критиком того, что считала излишеством послевоенной модернистской архитектуры. |
Smith is regarded as the best swimmer in Boston University history. |
Смит считается лучшим пловцом в истории Бостонского университета. |
Poirot's appearance, regarded as fastidious during his early career, later falls hopelessly out of fashion. |
Внешность Пуаро, считавшаяся в начале его карьеры весьма щепетильной, впоследствии безнадежно вышла из моды. |
The implementation of ACP has been ill-regarded by some video enthusiasts. |
Реализация ACP была плохо оценена некоторыми энтузиастами видео. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regarded promising».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regarded promising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regarded, promising , а также произношение и транскрипцию к «regarded promising». Также, к фразе «regarded promising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.