Reject them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reject them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказаться от них
Translate

- reject [noun]

verb: отклонять, отвергать, отказываться, отбрасывать, отказывать, отторгать, забраковывать, извергать, изрыгать

noun: брак, признанный негодным, бракованное изделие, уцененный товар

adjective: признанный негодным

  • reject gate - затвор для удаления отходов

  • to reject - отказаться

  • accept or reject - принимать или отклонять

  • reject flow - поток отходов

  • we strongly reject - мы решительно отвергаем

  • reject the use - отказаться от использования

  • must reject - должны отказаться от

  • reject allegations - отвергают обвинения

  • may not reject - не может отказаться от

  • entitled to reject - вправе отклонить

  • Синонимы к reject: substandard article, discard, second, loser, failure, incompetent, cull, spurn, turn down, decline

    Антонимы к reject: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up, claim

    Значение reject: a person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • most of them - большинство из них

  • set them straight - установить их прямо

  • make them easily available - сделать их легко доступными

  • supply them for - поставлять их

  • arrest them - арестовать их

  • develop them - развивать их

  • display them - отобразить их

  • spare them - избавить их

  • blind them - ослепить их

  • saw them with my own eyes - видел их собственными глазами

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.


be refused, beat them back, despise them


Because I can't get children and use them as an excuse to mess things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не получится использовать детей в качестве оправдания своих проступков.

The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре.

To approve or reject a batch merge, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для утверждения или отклонения слияния партий выполните следующие действия.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

They were so excited when they found out that they had been approved to resettle in the United States, making them the lucky 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они были счастливы, узнав, что им дали разрешение на переезд в США.

We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем помочь беднякам с бумажной работой или отправлять им сообщения с напоминаниями об оплате счетов.

But what it does is it connects them here in the present with me, but it also - and this is the crux of transgenerational thinking ethics - it sets them up to how they're going to interact with their kids and their kids and their kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь и сейчас между нами возникает связь, которая также определяет — и в этом суть морали этого мышления — то, как они будут вести себя со своими детьми, и с внуками, и с правнуками.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

If we want to see more films by, for and about women, we have to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим больше фильмов о женщинах, для женщин или созданных женщинами, мы должны их поддерживать.

Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество.

Underlying was a fear that their children might disapprove and would reject the non-genetic parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовал подспудный страх возможного неодобрения со стороны их детей, что дети отвергнут генетически не родственного им родителя.

Clearly, we need to audit our black boxes and not have them have this kind of unchecked power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мы должны проверять наши чёрные ящики, чтобы они не получили бесконтрольную власть.

The waitress interrupted them with heaping platters of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки.

Because that was very important to them, because they like the country so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну.

Strangling male prostitutes, and then posing them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душишь проституток-мужчин, и затем расставляешь их

The plane carrying them crashed en route to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолёт с ними потерпел аварию по дороге на Китай.

There were familiar fruits and nuts growing on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были знакомы фрукты и орехи, растущие на них.

It is necessary not to wait for miracles, and simply to trust in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо не ждать чудес, а просто верить в них.

Too many things happen too quickly for us to learn about them in the old-fashioned way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие события происходят слишком быстро, чтобы мы узнавали о них устаревшими способами.

We always find out new recipes try them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда находим новые рецепты, пробуем их.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

She knew with conscious pride in her own smartness that she was the equal of any of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сознавала, что может гордиться своей смекалкой и в силах потягаться с любым из них.

He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения.

The only land we have ever known is here and we unconditionally reject your love of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная страна, которую мы знаем, лежит здесь, и мы, безусловно, отвергаем вашу любовь к насилию.

I removed all the books, stuffed them in the cupboard and placed my automatic in the drawer instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выгребла все книги, засунула их в шкаф и положила в тумбочку пистолет.

He blinked his eyes, as if they didn't want to focus, then scrubbed at them with one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он моргал глазами, как будто не мог сфокусировать взгляд, потом потер их рукой.

Three tracked vehicles smashed over a low ceramic brick wall behind them, their thick armoured forward sections emblazoned with a pair of crossed lightning bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние пластины мощной брони каждой машины украшали две скрещенные молнии.

On these they pitch their tents and their fireplaces, and from them they go forth to hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них они устанавливают навесы и очаги и оттуда совершают набеги.

There seemed to have been grass paths here and there, and in one or two corners there were alcoves of evergreen with stone seats or tall moss-covered flower urns in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она увидела две беседки с каменными скамьями и покрытыми мхом цветочными вазами.

A school can take you or reject you for anything they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас могут принять или вам могут отказать по любой причине.

He selected some spices and put them into his belt-pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом выбрал несколько приправ и положил их в свою ременную сумку.

The glad cries froze as they saw the scene before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но радостные крики оборвались, когда они вошли в гостиную и увидели эту сцену.

I've taken your sacraments, placed them close to my heart according to the ancient ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял твое причастие и поместил его близко к своему сердцу согласно древним учениям.

The UK, without a presence at those talks, will simply have to accept or reject whatever the EU offers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания, которая не будет присутствовать на этих переговорах, должна будет просто принять или отклонить то, что предлагает ЕС.

Use these procedures to approve or reject a vendor category confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные процедуры предназначены для утверждения и отклонения подтверждения категорий поставщика.

Delivering an empathic message... to the president whose reelection they reject... and the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И донесут свою решительную позицию до президента, чьё переизбрание они отвергают... И всему миру.

We reject these unpr edictable, untrained children and loose them upon the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отвергаем этих неустойчивых, недостаточно тренированных детей и теряем их в галактике.

I have already thought it over, said Rubashov. I reject your proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже обдумал, - сказал Рубашов, - мне не подходит твое предложение.

You reject it because you don't feel jealousy, or because you are suppressing jealousy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергаешь это, потому что не чувствуешь ревность, или потому что ты подавляешь ревность?

He was right to reject the offer, but those who didn't will hate him until the end of their days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отказался, это хорошо. Но те, кто согласились, его возненавидят до конца жизни

These problems are widely discussed, but before one can accept or reject these ideas, he must understand the full significance of his decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы широко обсуждаются, но прежде чем принять или отвергнуть эти идеи, человек должен понять всю важность своего решения.

Users may always reject the opportunity or nomination to stand for adminship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи всегда могут отклонить возможность или выдвижение своей кандидатуры на должность администратора.

He came to reject state socialism and large centralised control, instead emphasising localised administration within a socialist society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к отказу от государственного социализма и большого централизованного контроля, вместо этого делая акцент на локализованном управлении внутри социалистического общества.

Books not of the sages, reject them; don't look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги не от мудрецов, отвергните их; не смотрите.

He threatened to reject all economic aid from the US if they failed to respond to his demands, a threat he later carried out on 19 November 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пригрозил отказаться от любой экономической помощи со стороны США, если они не ответят на его требования, угрозу, которую он позже осуществил 19 ноября 1963 года.

The woman's body may reject a fetus if it has rhesus positive blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организм женщины может отторгнуть плод, если в нем есть резус-положительная кровь.

The mail server would then reject any message containing the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем почтовый сервер отклонит любое сообщение, содержащее эту фразу.

Large males often reject challenges by smaller males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные самцы часто отвергают вызовы более мелких самцов.

Shocked at Cruella's plans, Pongo and Perdita decide to adopt the other 84 puppies, certain that Roger and Anita would never reject them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потрясенные планами Круэллы, Понго и Пердита решают усыновить остальных 84 щенка, уверенные, что Роджер и Анита никогда не откажут им.

The House of Lords all agreed that Mr Ritchie was entitled to reject the equipment, even though it had in fact been repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Палаты лордов согласились с тем, что мистер Ричи имеет право отказаться от этого оборудования, даже если оно действительно было отремонтировано.

The decision was to reject the reversal of names and to maintain priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение состояло в том, чтобы отклонить отмену имен и сохранить приоритет.

Now, it's easier to choose another name, but the authorities will reject anything too radical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас проще выбрать другое название, но власти откажутся от всего слишком радикального.

Both reject the Good Friday Agreement and continue to engage in paramilitary activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они отвергают Соглашение Страстной пятницы и продолжают заниматься военизированной деятельностью.

Moreover, Dassault opted to reject variable engine inlets and a dedicated air brake, which lessens maintenance loads and saves weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компания Dassault решила отказаться от регулируемых впускных отверстий двигателя и специального воздушного тормоза, что снижает эксплуатационные нагрузки и экономит вес.

When they disagree with something, they just reject it. Classic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не согласны с чем-то, они просто отвергают это. Классический.

We accept mainstream media as a source, we generally reject blogs, but these sources are neither - so what do we do about them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем мейнстрим-медиа как источник, мы обычно отвергаем блоги, но эти источники не являются ни тем, ни другим - так что же нам с ними делать?

Well, I can't see that, if we reject general judgment and the idea that all such were simply asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не могу этого понять, если мы отвергнем общее суждение и идею, что все такие люди просто спали.

If the savior made her worthy, who are you to reject her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Спаситель сделал ее достойной, то кто ты такой, чтобы отвергать ее?

Does this mean that we have the option of having ordinary users accept or reject pending changes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явные меры, как правило, опираются на самоотчеты или легко наблюдаемое поведение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reject them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reject them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reject, them , а также произношение и транскрипцию к «reject them». Также, к фразе «reject them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information