Religious and cultural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Religious and cultural - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
религиозные и культурные
Translate

- religious [adjective]

adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный

noun: монах

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and asserts - и утверждает

  • and wanted - и хотел

  • relative and - относительное и

  • and administrator - и администратор

  • and timeframe - и временные рамки

  • pond and - пруд и

  • reactive and - реактивная и

  • and gossip - и сплетни

  • brochure and - брошюра и

  • and founding - и основания

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый



This practice, done for cultural rather than religious reasons, did not change even between Catholic and Huguenot areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика, осуществляемая по культурным, а не религиозным причинам, не изменилась даже между католической и гугенотской областями.

This would be considered a delusion, unless he were speaking figuratively, or if the belief had a cultural or religious source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считалось бы заблуждением, если бы он не говорил фигурально, или если бы Вера имела культурный или религиозный источник.

A significant number of people identify themselves as American Jews on ethnic and cultural grounds, rather than religious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число людей идентифицируют себя с американскими евреями по этническим и культурным признакам, а не по религиозным.

Cultural or religious practices and traditions affecting women's status vary from one country and continent to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика и культурные или религиозные традиции, определяющие положение женщин, варьируются в зависимости от стран и континентов.

The minimum age of marriage crosses traditional, cultural and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальный возраст вступления в брак определяется традиционной культурной и религиозной практикой.

The last vestiges of cultural affiliation in a diaspora is often found in community resistance to language change and in maintenance of traditional religious practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние следы культурной принадлежности в диаспоре часто обнаруживаются в сопротивлении общины изменению языка и в сохранении традиционной религиозной практики.

Minority women following different cultural, traditional and religious practices can easily face segregation or exclusion from various social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из числа меньшинств, отличающиеся по своей культуре, традициям и религии, могут легко столкнуться с сегрегацией или отчуждением со стороны различных социальных служб.

If it is, the world will fall into the abyss of futile ethnic, cultural and religious feuds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе мир погрузится в пучину бесплодных этнических, культурных и религиозных распрей.

Similar to other immigrant populations, they were sometimes accused of cronyism and subjected to misrepresentations of their religious and cultural beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие иммигранты, они иногда обвинялись в кумовстве и подвергались искажению своих религиозных и культурных убеждений.

While cultural and religious diversity must be upheld and celebrated, that must not involve derogating from any human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурное и религиозное разнообразие необходимо поддерживать и приветствовать, однако это не должно приводить к умалению тех или иных прав человека.

The buildings have not been changed or moved, and of course the historical cultural and religious significance of the place has not changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания не были изменены или перемещены, и, конечно, историческое культурное и религиозное значение этого места не изменилось.

The procedure is most often an elective surgery performed on babies and children, for religious or cultural reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура чаще всего является плановой операцией, проводимой на младенцах и детях по религиозным или культурным причинам.

Religious traditions breed cultural divisions, but they can also dissolve national borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные традиции порождают различие культур, но они также разрушают государственные границы.

Hair removal may be practised for cultural, aesthetic, hygiene, sexual, medical or religious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление волос может проводиться по культурным, эстетическим, гигиеническим, сексуальным, медицинским или религиозным причинам.

Huge investment has been made to protect the religious practices, cultural identities and other heritages of ethnic minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные инвестиции направлены на защиту религиозных укладов, культурной самобытности и других элементов наследия этнических меньшинств.

The Emperor remained in Kyoto as a figurehead leader, with authority only over cultural and religious affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император оставался в Киото в качестве номинального лидера, имея власть только над культурными и религиозными вопросами.

The consumption of gelatin from particular animals may be forbidden by religious rules or cultural taboos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление желатина от конкретных животных может быть запрещено религиозными правилами или культурными табу.

However, some non-Hindus in Kerala denounce its celebration as a cultural event because they consider it as a religious festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые неиндусы в Керале осуждают его празднование как культурное событие, потому что они считают его религиозным праздником.

For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям.

Ife was noted as a major religious and cultural centre in West Africa, and for its unique naturalistic tradition of bronze sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ифе был отмечен как крупный религиозный и культурный центр в Западной Африке, а также за его уникальную натуралистическую традицию бронзовой скульптуры.

Religious and cultural proscriptions aimed at controlling sexual behavior have been around for millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные и культурные запреты, контролирующие сексуальное поведение, существуют тысячелетиями.

Religious and cultural intolerance and disrespect are based on a false notion of supremacy of one religion or culture over others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозная и культурная нетерпимость и неуважение основаны на ложном понятии превосходства одной религии или культуры над другими.

In his thesis, he argued that the primary axis of conflict in the future will be along cultural and religious lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей диссертации он утверждал, что основная ось конфликта в будущем будет проходить по культурным и религиозным линиям.

Ghana is an extremely diverse country, home to numerous ethnic groups, over 100 indigenous languages and a wide variety of cultural and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гана является весьма многоликой страной, в которой проживает огромное число этнических групп, насчитывается свыше 100 местных языков и существуют самые разные культурные и религиозные традиции.

Cultural traditions, customary laws and religious practices are often used to justify such unacceptable and destructive practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оправдания подобных неприемлемых и деструктивных действий зачастую используются культурные традиции, обычаи и религиозная практика.

The animosity between the King and the Netherlands had complex origins – political, economic, cultural, religious and personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда между королем и Нидерландами имела сложные корни-политические, экономические, культурные, религиозные и личные.

But then minorities - especially with a history of subjugation - always do, because it allows them to express their cultural identity and religious freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меньшинства, особенно после долгого периода угнетения, всегда приветствуют демократию (по крайней мере, на некоторое время), поскольку это позволяет им требовать свободу вероисповедания и демонстрировать свое культурные своеобразие.

As for the EU, it must decide whether it wants to be a closed Christian club or an open and inclusive society, drawing strength from cultural and religious diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ЕС, то он должен решить, хочет ли он быть замкнутым христианским клубом или открытым и принимающим новых членов обществом, черпающим силу из культурного и религиозного разнообразия.

The growth of tensions between the EIC and the local religious and cultural groups grew in the 19th century as the Protestant revival grew in Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост напряженности между ЕИК и местными религиозными и культурными группами усилился в XIX веке по мере роста протестантского Возрождения в Великобритании.

Indigenous peoples have long shared a special affinity for the power of the sun, as evidenced in various religious and cultural practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как свидетельствуют различные религиозные и культурные обычаи, коренные народы издавна испытывают особую близость к энергии солнца.

Since then, there have been efforts to repair, reconstruct and protect historical and cultural religious sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор предпринимаются усилия по восстановлению, реконструкции и охране исторических и культурных религиозных объектов.

There are numerous cultural and religious views on nocturnal emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество культурных и религиозных взглядов на ночные выбросы.

These conditions involved the changing cultural, economic, political, religious, social and scientific practices of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия были связаны с изменением культурной, экономической, политической, религиозной, социальной и научной практики общества.

This was to continue in the Americas in dances, religious ceremonies and other musical forms that used cultural traditions from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было продолжаться в Америке в танцах, религиозных церемониях и других музыкальных формах, которые использовали культурные традиции из Африки.

It was started in a rented building with a hostel for the rural student to stay and a club to develop physical, cultural, religious and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была начата в арендованном здании с общежитием для сельских студентов и клубом для развития физической, культурной, религиозной и образовательной деятельности.

This is probably due to cultural restrictions on depiction of nonroyal religious activity, which relaxed during the Middle and New Kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это связано с культурными ограничениями на изображение нерелигиозной религиозной деятельности, которые ослабли в средние и новые царства.

A good understanding of cultural and religious identity issues will assist Governments and education authorities in designing better educational interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое понимание вопросов культурной и религиозной самобытности поможет правительству и органам образования в разработке более эффективных мер.

The individual artisanship of the items is a paramount criterion, such items often have cultural and/or religious significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первостепенным критерием является индивидуальное художественное мастерство предметов, которые часто имеют культурное и/или религиозное значение.

But official hostility against cultural or religious minorities is back, as is the loathing of cosmopolitan elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы снова видим официальную враждебность к культурным и религиозным меньшинствам, а также ненависть к космополитическим элитам.

Traditional religious and cultural values play a substantial role in this figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенную роль в этом играют традиционные религиозные и культурные ценности.

It was also necessary to recognize and respect the desire of foreigners to maintain their linguistic, cultural and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо признавать и уважать желание иностранцев сохранять свои языковые, культурные и религиозные особенности.

Cultural or religious practices which violate human rights law should be outlawed for everyone, not only for minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурная или религиозная деятельность, нарушающая право в области прав человека, носит незаконный характер для всех, а не только для меньшинств.

He had worked tirelessly for the political, religious and cultural emancipation of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неустанно трудился во имя политической, религиозной и культурной эмансипации страны.

The diversity of cooking worldwide is a reflection of the myriad nutritional, aesthetic, agricultural, economic, cultural, and religious considerations that affect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие кулинарии во всем мире является отражением множества питательных, эстетических, сельскохозяйственных, экономических, культурных и религиозных соображений, которые влияют на нее.

It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез.

This is considered to be the converging link between the chemical structure DMT to its cultural consumption as a psychoactive and religious sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается сходящейся связью между химической структурой ДМТ и его культурным потреблением как психоактивного и религиозного таинства.

In the late Roman Empire, Jews were free to form networks of cultural and religious ties and enter into various local occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднеримской империи евреи были вольны создавать сети культурных и религиозных связей и вступать в различные местные занятия.

These cultural and religious differences helped them retain a strong and separate identity from the rest of America until the post war era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти культурные и религиозные различия помогли им сохранить сильную и отдельную идентичность с остальной Америкой вплоть до послевоенной эпохи.

This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;.

As a result, there is interaction between the customs, cultural and religious practices and traditions of the two population groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине обычаи, культурная и религиозная практика и традиции обеих групп населения вступают в активное взаимодействие на коста-риканской почве.

This cultural mystique surrounding the biological function...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мистика, которой вы обставляете биологическую функцию.

Confucius's works are studied by scholars in many other Asian countries, particularly those in the Chinese cultural sphere, such as Korea, Japan, and Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труды Конфуция изучаются учеными во многих других азиатских странах, особенно в сфере китайской культуры, таких как Корея, Япония и Вьетнам.

In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета.

Cultural connotations of kissing vary widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные коннотации поцелуев сильно различаются.

In addition, they have had a major role in the judicial and education systems and a monopoly of authority in the sphere of religious and social morals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они играли важную роль в судебной и образовательной системах и обладали монополией власти в сфере религиозной и общественной морали.

The awards are aimed at New Zealand writers who have made an outstanding contribution to the nation's literary and cultural history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия присуждается новозеландским писателям, внесшим выдающийся вклад в литературную и культурную историю страны.

From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма.

Gintis wrote that genetic and cultural evolution can work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинтис писал, что генетическая и культурная эволюция могут работать вместе.

Architectural works are perceived as cultural and political symbols and works of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурные произведения воспринимаются как культурные и политические символы и произведения искусства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «religious and cultural». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «religious and cultural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: religious, and, cultural , а также произношение и транскрипцию к «religious and cultural». Также, к фразе «religious and cultural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information