Remains reasonably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remains reasonably - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остается достаточно
Translate

- remains [noun]

noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения

  • remains attractive - остается привлекательной

  • remains active - остается активным

  • space remains free - пространство остается свободным

  • now remains - Теперь остается

  • remains with - остается

  • production remains - производство остается

  • remains committed to providing - Останки стремится обеспечить

  • repatriation of remains - Репатриация останков

  • our focus remains - В центре нашего внимания остается

  • status quo remains - статус-кво остается

  • Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body

    Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off

    Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.

- reasonably [adverb]

adverb: разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно



This is especially true in a country like Russia, where so much remains to be done to produce a reasonably honest, decent and well-functioning modern state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно это верно для такой страны, как Россия, которой еще так много предстоит сделать, чтобы стать в меру достойным, честным и современным государством.

In framing a hypothesis, the investigator must not currently know the outcome of a test or that it remains reasonably under continuing investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При формулировании гипотезы следователь не должен в настоящее время знать о результатах проверки или о том, что она обоснованно остается предметом продолжающегося расследования.

As long as your death rate remains reasonable, no one's gonna notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока уровень смертности твоих больных в приделах нормы - никто ничего не заметит

Such material resists the heat of a pass close to the Sun and still remains reasonably strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой материал сопротивляется теплу от прохождения близко к Солнцу и все еще остается достаточно прочным.

Slight shrivelling or lack of turgidity covering up to one face of the sweet pepper is allowed, as long as the sweet pepper remains reasonably firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительное сморщивание или потеря упругости на одной стороне стручка сладкого перца допускается в той степени, в которой стручок сладкого перца сохраняет достаточную плотность.

Yes, well, gentlemen, the question still remains, can we engage them with a reasonable possibility of victory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, господа, вопрос все тот же. Сможем ли мы ввязаться с ними в бой, имея хорошие шансы на победу?

It remains unknown why some people will commit murders in their sleepwalking episodes, but it seems reasonable to assume that many conditions must be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается неизвестным, почему некоторые люди совершают убийства во время своих лунатических эпизодов, но кажется разумным предположить, что многие условия должны быть выполнены.

And even when the film begins to falter, as it does in its latter sections, Mr. Howard's touch remains reasonably steady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже когда фильм начинает колебаться, как это происходит в его последних частях, прикосновение Мистера Говарда остается достаточно устойчивым.

The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого.

I am not sure what parameters are reasonable here as I have no direct experience with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, какие параметры здесь разумны, поскольку у меня нет прямого опыта с этим.

It is so well cited that no one can reasonably refute the factual accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорошо цитируется, что никто не может обоснованно опровергнуть фактическую точность.

They told fortunes about the coming year by examining the remains of the animals that had been sacrificed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делали предсказания на следующий год, рассматривая останки животных, которые были принесены в жертву.

So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок.

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно.

The remains consisted only of a very few small bones weighing no more than 19.4 grams and were in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки состояли лишь из очень небольшого числа фрагментов костей весом не более 19,4 грамма, да и те были в плохом состоянии.

All things come and go, but love always remains in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все минует, но любовь после всего остается.

Rates have since pulled back to 2.4750, but the path of least resistance remains skyward with no overhead resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены с тех пор откатились до 2.4750, но путь наименьшего сопротивления по-прежнему устремлен ввысь без какого-то бы ни было сопротивления впереди.

Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире.

My people, save the few who are now with me, do but tarry my presence to transport his honoured remains to their last mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои слуги, за исключением немногих, состоящих теперь при мне, только и ждут моего возвращения, чтобы перевезти его благородные останки к месту последнего успокоения.

Sit down; I'll talk to you as long as you like, and hear all you have to say, whether reasonable or unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сядьте. Я буду говорить с вами, сколько вы захотите, и выслушаю все, что вы собираетесь сказать, - и разумное и неразумное.

You're counseling Long John Silver to be reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным.

Well, you, for instance, are reasonably content with your lot in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот вы, благоразумно довольны своей долей в этой жизни.

I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала?

Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку.

But don't you think this inspector should have a full head of sweet hair and a reasonable-sized forehead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не думаете ли вы, что у этого инспектора должна быть пышная копна волос и лоб приятных очертаний?

Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже.

kind of remains here within the limits of the city, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это останется здесь, в пределах города, понимаешь?

You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс.

That sounded perfectly reasonable to me, so I took it up with young Lee Rundle at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это показалось мне правдоподобным, и потому я сразу же вошел с Рэндлом в соглашение.

Seems like a reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на обоснованную просьбу.

My client has a reasonable expectation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего клиента есть право на частную жизнь.

Successful implementation of computer animation usually also requires that the figure move within reasonable anthropomorphic limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная реализация компьютерной анимации обычно также требует, чтобы фигура двигалась в разумных антропоморфных пределах.

I am bringing it up here to try and elicit a response, so have a look and see if you think it's a reasonable suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привожу его сюда, чтобы попытаться получить ответ, поэтому взгляните и посмотрите, считаете ли вы это разумным предложением.

The remains of 115 men of the battalion were found and buried in Azmak Commonwealth War Graves Commission Cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки 115 бойцов батальона были найдены и захоронены на кладбище комиссии по военным захоронениям Содружества Азмак.

Any reasonable person understands that this article needs to be scrapped and completely redone by an author with a neutral opinion on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек понимает, что эта статья должна быть отброшена и полностью переделана автором с нейтральным мнением по этому вопросу.

Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен.

Gentle physical therapy guided motion is instituted at this phase, only to prevent stiffness of the shoulder; the rotator cuff remains fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе вводится щадящая физиотерапия направленного движения, только чтобы предотвратить скованность плеча; Вращательная манжета остается хрупкой.

The Judicial Appointments Commission ensures that merit remains the sole criterion for appointment and the appointments system is modern, open and transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по назначениям судей обеспечивает, чтобы заслуги оставались единственным критерием назначения, а система назначений была современной, открытой и прозрачной.

Another way to look at it is to do your best to answer legitimate questions, give some guidance to reasonable homework questions and ignore the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один способ взглянуть на это-сделать все возможное, чтобы ответить на законные вопросы, дать некоторые рекомендации по разумным вопросам домашнего задания и игнорировать остальное.

Wright's furniture and art collection remains with the foundation, which will also have a role in monitoring the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция мебели и предметов искусства Райта остается в фонде, который также будет играть определенную роль в наблюдении за архивом.

China remains a major e-waste dumping ground for developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай остается главным местом сброса электронных отходов для развитых стран.

In life, Villa fought Carranza and Calles, but his remains were transferred to the monument in 1979 during the administration of President José López Portillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни Вилья боролся с Каррансой и Кальесом, но его останки были перенесены на памятник в 1979 году во время администрации президента Хосе Лопеса Портильо.

In the absence of an external torque, the angular momentum of a body remains constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии внешнего крутящего момента угловой момент тела остается постоянным.

Generally a radius of 0.5 to 2 pixels and an amount of 50–150% is a reasonable start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, радиус от 0,5 до 2 пикселей и количество 50-150% является разумным началом.

’ There are, for this reason, in-built mechanisms in the South African law of delict to keep liability within reasonable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ По этой причине в южноафриканском законе о деликтах существуют встроенные механизмы, позволяющие удерживать ответственность в разумных пределах.

Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам.

Open fetal surgery has proven to be reasonably safe for the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая операция по удалению плода оказалась достаточно безопасной для матери.

The most that might reasonably be assumed is that the development of either the waltz or the polska might have been influenced in some way by the volta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, что можно было бы разумно предположить, - это то, что на развитие вальса или польской музыки каким-то образом повлияла вольта.

The new EPC, along with several other schemes, is widely available at reasonable cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый EPC, наряду с несколькими другими схемами, широко доступен по разумной цене.

The cite is self serving, involves claims about a third party, and there is reasonable doubt as to its authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата является корыстной, включает в себя утверждения о третьей стороне, и есть обоснованные сомнения в ее подлинности.

Or is it better to leave it as one, knowing it won't get beyond start but will have a reasonable coverage on one of its topics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или лучше оставить его как один, зная, что он не выйдет за рамки старта, но будет иметь разумное освещение по одной из своих тем?

Requests both reasonable and impossible test his temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы как разумные, так и невозможные проверить его нрав.

As I said before, there is a reasonable doubt that why nobody who testified at Tokyo Trial said they saw the the scene of a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, есть разумное сомнение в том, почему никто из тех, кто давал показания на Токийском процессе, не сказал, что видел место убийства.

Problem is that it is impossible for almost any reasonably good search engine to prove that it is unbiased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что практически ни одна достаточно хорошая поисковая система не может доказать, что она беспристрастна.

Otherwise it is not reasonable for editors to follow such rules, which amount to undemocratic hidden knowledge of elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит.

Is this is an acceptable and reasonable way to use the photo, at least on EN/WP?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это приемлемым и разумным способом использования фотографии, по крайней мере на EN/WP?

This method works reasonably well for particles in the sand and gravel size range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как установка, так и снятие рождественской елки связаны с определенными датами.

This is a reasonable worry, but I think it is overblown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обоснованное беспокойство, но я думаю, что оно преувеличено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remains reasonably». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remains reasonably» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remains, reasonably , а также произношение и транскрипцию к «remains reasonably». Также, к фразе «remains reasonably» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information