Reasonably ascertainable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonably ascertainable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разумно поддающаяся определению
Translate

- reasonably [adverb]

adverb: разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно

- ascertainable

поддающаяся определению

  • ascertainable from from - установить на основе из

  • is ascertainable - можно установить на

  • reasonably ascertainable - разумно поддающаяся определению

  • ascertainable standard - стандарт поддающаяся определению

  • Синонимы к ascertainable: catch on (to), discover, find out, get on (to), hear, learn, realize, see, wise (up)

    Антонимы к ascertainable: miss, overlook, pass over

    Значение ascertainable: Able to be ascertained.



Unfortunately, once she's up, she's only reasonable for a short time then she goes back to being crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, она может здраво мыслить лишь короткое время, после того как проснется. Потом бабуля снова съезжает с катушек.

Reasonable summaries of this variety can be made in a shorter space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумные резюме этой разновидности могут быть сделаны в более коротком пространстве.

OK, this looks reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит вполне приемлемо.

You must be a reasonably intelligent man or they wouldn't let you work in a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что ты должен быть достаточно образованным человеком, или тебе не позволили бы тут работать.

Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда твоим красивым поступком будет отдать мне собаку по разумной цене.

It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием.

The view was expressed that legal issues before the Legal Subcommittee should be resolved within a reasonable time-frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение о необходимости решения правовых вопросов, стоящих перед Юридическим подкомитетом, в разумные сроки.

We will notify you as soon as reasonably practicable if we decide to withhold any part of your Free Balance under clauses 3.6(a) or 3.6(b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уведомим вас в разумный срок, если вы примете решение снять любую часть ваших Свободных средств согласно пунктам 3.6(а) и 3.6(б).

(n) we reasonably consider it necessary for its own protection or the protection of its associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(о) мы обоснованно считаем, что он необходим для собственной защиты или защиты связанных компаний.

In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо.

This is a big assumption, I know, but when judging a crisis response you can’t reasonably blame the Russians for the decisions of the European Central Bank

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что это довольно фантастическое допущение, но, когда мы оцениваем реакцию на кризис, мы не можем винить русских в тех решениях, которые принимает Европейский центробанк.

I cannot reasonably claim to equal the great men who have previously swayed the sceptre of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я, подумавши, сравниться с былыми венценосцами Британии?

Your request is a very reasonable one, Holmes answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законное требование, - согласился Холмс.

You were entitled to feel aggrieved with this man, which you were not, it seemed reasonable to you. To condemn him to 10 years of slavery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты почему-то решил, что имеешь право наказывать этого человека, и тебе показалось разумным осудить его на десять лет рабства.

I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении.

Well, you, for instance, are reasonably content with your lot in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот вы, благоразумно довольны своей долей в этой жизни.

McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.

I mean, if we, as a group, can decide what reasonable things we want, I'd be happy to talk to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что если мы, коллектив, сможем выработать разумные требования, я с радостью с ним переговорю.

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

I'll bet you don't even know where to go to get reasonably priced portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готова поспорить ты даже не знаешь, где делают хорошие дешевые портреты.

When you get out of here you'll be in reasonably good physical shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы выйдете отсюда, будете в хорошей физической форме.

You will come to your senses and be reasonable, or I will leave you to-morrow as sure as I am here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты образумишься, или, даю тебе слово, я завтра же уйду от тебя.

And your ex may be reasonable now, but if he was comfortable transitioning instead of working. He will be comfortable taking you for all he can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы твоего бывшего, может, и адекватны, но раз ему больше нравилось искать себя, чем работать, ему понравится и обирать тебя до нитки.

How's it feel to squeeze a man Like Gettys through the door of reasonable doubt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что чувствуешь, протащив такого типа, как Геттис сквозь щель в своих сомнениях?

I tried to make it more encyclopedic by removing opinions and speculation, and cutting down to a more reasonable number of examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался сделать его более энциклопедичным, удалив мнения и предположения и сократив до более разумного числа примеров.

I suspect I'd reasonably be done for 3RR myself now if I did the main job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, что я бы разумно сделал для 3RR себя сейчас, если бы я сделал основную работу.

Where a duty to rescue arises, the rescuer must generally act with reasonable care, and can be held liable for injuries caused by a reckless rescue attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда возникает обязанность по спасению, спасатель, как правило, должен действовать с разумной осторожностью и может быть привлечен к ответственности за травмы, вызванные неосторожной попыткой спасения.

These properties can be modeled with reasonable accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свойства могут быть смоделированы с достаточной точностью.

Given the bodies were recovered, it is a reasonable assumption that other objects were recovered as well from the forward section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что тела были найдены, разумно предположить, что другие объекты были найдены также из передней секции.

The statistics page seems to clearly establish that every page can be flagged in a reasonable amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница статистики, по-видимому, ясно показывает, что каждая страница может быть помечена за разумное время.

After a reasonable amount of time for comments, an independent editor should close the discussion and evaluate the consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разумного количества времени для комментариев независимый редактор должен закрыть Обсуждение и оценить консенсус.

The modern image of Greek temple architecture is strongly influenced by the numerous reasonably well-preserved temples of the Doric order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На современный облик греческой храмовой архитектуры сильное влияние оказывают многочисленные относительно хорошо сохранившиеся храмы дорического ордера.

The article should stand on itself as much as reasonably possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья должна стоять сама по себе, насколько это возможно.

They enjoy a reasonably comfortable standard of living, although it is constantly threatened by taxes and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут достаточно комфортно, хотя им постоянно угрожают налоги и инфляция.

I think it can be claimed with reasonable conviction that this article wouldn't survive the merciless deletionists at AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что можно утверждать с обоснованной уверенностью, что эта статья не переживет безжалостных делеционистов в AfD.

That's certainly a reasonable option, but it's perfectly possible gitani game from aiguptos, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, разумный вариант, но это вполне возможно gitani game от aiguptos, не так ли?

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

If B was left in a position that any reasonable person would consider safe but a storm surge caused extensive flooding throughout the area, this might be a novus actus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы B был оставлен в положении, которое любой разумный человек счел бы безопасным, но штормовая волна вызвала обширное наводнение по всей области, это могло бы быть novus actus.

A reasonable exercise of an amortization end of the nonconforming use allows for a complete return on the investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумное использование амортизационного конца несоответствующего использования позволяет получить полную отдачу от инвестиций.

That's reasonable, but is not more than context free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разумно, но не более чем контекстно-свободный.

Quotations should be made as short as is reasonable to convey the unique artistry, emotion, or technical precision of their phrasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты должны быть настолько короткими, насколько это целесообразно, чтобы передать уникальный артистизм, эмоциональность или техническую точность их формулировки.

This is why rated engine speeds are often not met and machines may be RIPping all night to be able to produce at a reasonable speed during the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему номинальные обороты двигателя часто не соблюдаются, и машины могут рвать всю ночь, чтобы иметь возможность производить на разумной скорости в течение дня.

That's a completely reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне разумная просьба.

It seems quite reasonable first to try a classical, deterministic theory for the Planck domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется вполне разумным сначала попробовать классическую детерминистскую теорию для области планка.

Where terms are not prohibited outright, they are subject to a requirement of fairness and reasonableness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где условия не запрещены прямо, они подчиняются требованию справедливости и разумности.

Some subcategories don't belong where they are and many reasonable subcategories are missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые подкатегории не принадлежат там, где они есть, и многие разумные подкатегории отсутствуют.

The most reasonable view is that it results from a vasomotor disturbance of the renal vessels... giving rise to continuous renal congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее обоснованной точкой зрения является то, что она возникает в результате вазомоторного нарушения почечных сосудов... что приводит к постоянному застою почек.

But I think I have managed to rewrite the article, so that all sides can be reasonably happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что мне удалось переписать статью, так что все стороны могут быть разумно счастливы.

I'm confident that other editors would take this to be a perfectly reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что другие редакторы сочли бы это вполне разумной просьбой.

I'm reasonably happy with the revised version, even though this lengthy debate suggests that it may oversimplify the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен пересмотренной версией, хотя эта длительная дискуссия предполагает, что она может чрезмерно упростить факты.

Britain's early preference for smaller warships was dictated by its need to maintain a large navy at a reasonable cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее предпочтение Британии небольшим военным кораблям было продиктовано необходимостью содержать большой флот по разумной цене.

I think as it stands, this article does not meet reasonable standards of verifiability and is presenting speculation as fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в нынешнем виде эта статья не соответствует разумным стандартам проверяемости и представляет собой спекуляцию как факт.

Thus, it would be reasonable to suspect that Krinsky adhered to some form of the Haskala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, было бы разумно предположить, что Кринский придерживался какой-то формы Хаскалы.

That is now both the survivors and the inquiry described it. I'm sure that most reasonable people would call it self-defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть теперь и выжившие, и следствие описали его. Я уверен, что большинство разумных людей назвали бы это самообороной.

Those are indeed the two most commonly-noted claims in reliable sources and would be reasonable to mention in the lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно два наиболее часто упоминаемых утверждения в надежных источниках, и было бы разумно упомянуть их в lede.

What matters is if the editors can reasonably believe that the claimed truth indeed exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее роль надстройки позволяет адаптировать цикл развития, особенно в колониальном контексте.

However, the US NTSB concluded that deliberate suicide by the captain was the only reasonable explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако американская NTSB пришла к выводу, что преднамеренное самоубийство капитана было единственным разумным объяснением.

Although such filters may come reasonably close to HEPA standards, others fall significantly short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такие фильтры могут быть достаточно близки к стандартам HEPA, другие значительно отстают от них.

Another by-product of this technique is a reasonably accurate depth map of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним побочным продуктом этой техники является достаточно точная карта глубины сцены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonably ascertainable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonably ascertainable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonably, ascertainable , а также произношение и транскрипцию к «reasonably ascertainable». Также, к фразе «reasonably ascertainable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information