Reopen old sores - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reopen issue - возобновлять эмиссию
reopen offensive - возобновлять
reopen the investigation - возобновить расследование
reopen old wounds - бередить старые раны
Синонимы к reopen: renew, restart, recommence, reissue, resume, recapitulate, reboot, re start, reactivate, reset
Антонимы к reopen: abandon, abjure, abstain from, adjourn, annul, arrest, break off, bring to an end, call a halt to, call off
Значение reopen: open again.
adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный
noun: старики, прошлое
old chap - старый парень
like old boots - как старые сапоги
old barracks museum - Музей Old Barracks
old smithy - старая кузница
old feuds - старые распри
old printer - старый печатник
old stuff - старое барахло
old idiot - старый дурак
four years old - четырехлетний
old watchman - старый сторож
Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth
Антонимы к old: young, youthful
Значение old: having lived for a long time; no longer young.
old sores - старые болячки
Синонимы к sores: welts, traumata, papulae, lesions, cankers, blisters, injuries, discomforts, galls, stabs
Антонимы к sores: comforts, eases
Значение sores: plural of sore.
Inflammation and peeling of the lips—with sores presenting on the tongue and the mucous membranes in SJS. |
Воспаление и шелушение губ—с появлением язв на языке и слизистых оболочках при SJS. |
Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies. |
Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями. |
Sores along the lining of the stomach called peptic ulcers begin to appear and the chance of developing pancreatitis increases. |
Язвы вдоль слизистой оболочки желудка, называемые пептическими язвами, начинают появляться, и вероятность развития панкреатита возрастает. |
Transparency International and Labour MP Roger Berry, chairman of the Commons Quadripartite Committee, urged the government to reopen the corruption investigation. |
Член парламента от Трансперенси Интернэшнл и Лейбористской партии Роджер Берри, председатель четырехстороннего комитета Палаты общин, призвал правительство возобновить расследование коррупции. |
Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations. |
Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров. |
We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield. |
Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле. |
I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker. |
Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер. |
Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday. |
Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу. |
I suffered from tendinitis on my shoulders and saltwater sores on my bottom. |
У меня воспалились ткани на плечах, а от соленой воды появились язвы на ягодицах. |
After 60 days, your Microsoft account will be permanently deleted, and you’ll no longer be able to reopen it. |
По истечении 60 дней учетная запись Microsoft окончательно удаляется, и повторно открыть ее невозможно. |
If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case. |
Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело. |
Anything short of a confession, and they will never reopen the case. |
Если только это не будет признание, они не возобновят расследование. |
There's families who don't have closure and you won't reopen it because of what? |
Есть семьи, дело которых еще не закрыто, и ты не будешь возобновлять его из-за чего? |
True, but it does mean that the current theory of what killed her is wrong, certainly enough to reopen the case. |
Верно, но это означает, что текущая версия причины смерти неправильна. Вполне достаточно для того, чтобы вновь открыть дело. |
I'm also recommending that the factory reopen immediately. |
Я также рекомендую немедленно вновь открыть предприятие. |
His back was raw with sores and harness galls and he breathed as no sound horse should. |
Спина у нее была стерта упряжью в кровь, и, услышав ее дыхание, Скарлетт подумала, что ни одна здоровая лошадь так дышать не может. |
I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors. |
Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок. |
Разве вы не заметили язвенные раны на нем? |
|
I noticed she's got a few new sores, didn't want it spoiling her holiday. |
Я заметил, что у нее есть пара пролежней, а я не хотел портить ей праздник. |
We're gonna reopen The Majestic. |
Мы хотим открыть Мажестик. |
And you have remained steadfast in yours, which is troubling because I'm headed down to Cuba in a few days to reopen the American embassy there and you're my speechwriter. |
Но ты остаешься на своей, которая вызывает беспокойство, посколько я собираюсь на несколько дней на Кубу для повторного открытия посольства, а ты все еще мой спичрайтер. |
I assume you'd like to reopen our dialogue about the university forcing me to continue with string theory? |
Я пологаю, что вы бы хотели продолжить нашу беседу о том как университет заставляет меня продолжать теорию струнн? |
Rain didn't have the mien of a man who was wasting away of unrequited love, mental or physical, and he never displayed the slightest wish to reopen that phase of their lives. |
Ничуть не похоже, чтобы душу или тело Лиона иссушала безответная любовь, и он не проявляет ни малейшего желания воскресить прошлое. |
All through his life Mr. Casaubon had been trying not to admit even to himself the inward sores of self-doubt and jealousy. |
На протяжении всей жизни мистер Кейсобон даже от себя скрывал мучительную неуверенность в своих силах, а также склонность к завистливой ревности. |
We cannot be on Sores and Boils Alley. |
Мы не можем быть на аллее фурункулов и язв. |
I had hoped to climb to the top of the Eiffel Tower, but the Nazis had closed it during the occupation, and it had yet to reopen. |
Я надеялась взобраться на Эйфелеву башню, но нацисты закрыли её на время оккупации, и она всё ещё не открыта. |
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. |
Это заставит министра юстиции возобновить расследование. |
If you want to officially reopen the investigation, go ahead. |
Если вы хотите официально заново начать расследование, вперёд. |
But this new evidence gives us a clear reason to reopen the inquiry into Huntley and get the charges against Michael Farmer dropped. |
Но эта новая улика дает нам основания возобновить дознание в отношении Хантли и снять обвинения против Майкла Фармера. |
'With any luck, it'll take your mind off those saddle sores? |
Зато ты забудешь о ранах, натёртых седлом. |
The thing that will convince Eddie Cortez to reopen for business will be a significant amount of money. |
Ты сможешь убедить Эдди Кортеса поработать, если дашь ему значительную сумму денег. |
Моя мать дала тебе денег на то, чтобы открыть его заново! |
|
I just need to reopen that line of communication between them. |
Мне просто нужно возобновить между ними контакт. |
You are still in danger; your wound may reopen; be careful of yourself - were it only for my sake. |
Вы еще в опасности: рана может открыться. Поберегите себя хоть для меня. |
I've worked on dozens of these cases, and like it or not, the standard to reopen is higher than what it says in the books. |
У меня были десяки таких дел, и как бы ни хотелось, но процедура их повторного открытия намного сложнее, чем кажется. |
Первый уровень общественного питания будет открыт через 30 минут. |
|
WellI need Pepto and we're almost out of tissues and I need some decongestant some cough syrup something for canker sores and wet wipes. |
Ну, мне нужна Смекта, у нас почти кончились носовые платки, нужно противоотёчное средство, немного сиропа от кашля, что-нибудь от горла, и влажные платки. |
Я нахожу волдыри и превращаю их в раны язвы. |
|
Я думаю, в наших же интересах пересмотреть это... |
|
If the prey is too small and escapes, the trap will usually reopen within 12 hours. |
Если добыча слишком мала и ускользает, ловушка обычно открывается в течение 12 часов. |
The appearance and distribution of sores is typically presents as multiple, round, superficial oral ulcers, accompanied by acute gingivitis. |
Появление и распространение язв обычно представлено как множественные, круглые, поверхностные язвы полости рта, сопровождающиеся острым гингивитом. |
Lip balm or lip salve is a wax-like substance applied topically to the lips to moisturize and relieve chapped or dry lips, angular cheilitis, stomatitis, or cold sores. |
Бальзам для губ или бальзам для губ-это воскоподобное вещество, которое наносится местно на губы для увлажнения и облегчения потрескавшихся или сухих губ, угловатого хейлита, стоматита или герпеса. |
Other symptoms included fatigue, headaches, coughs, and unusual skin sores. |
Другие симптомы включали усталость, головные боли, кашель и необычные язвы на коже. |
To complicate matters, it is possible to file a motion to reconsider or reopen AAO's decision in response to a past appeal. |
Чтобы усложнить ситуацию, можно подать ходатайство о пересмотре или повторном пересмотре решения ААО в ответ на предыдущую апелляцию. |
It may result in small blisters in groups often called cold sores or fever blisters or may just cause a sore throat. |
Это может привести к появлению небольших волдырей в группах, часто называемых герпесными или лихорадочными волдырями, или может просто вызвать боль в горле. |
In the case of a genital infection, sores can appear at the original site of infection or near the base of the spine, the buttocks, or the back of the thighs. |
В случае генитальной инфекции язвы могут появиться в первоначальном месте инфекции или около основания позвоночника, ягодиц или задней части бедер. |
These lesions may frequently develop on preexisting abrasions or sores sometimes beginning from a mere scratch. |
Эти повреждения могут часто развиваться на уже существующих ссадинах или язвах, иногда начинающихся с простой царапины. |
As household antiseptics are known to be toxic to cats, veterinary antiseptics for cats can be used to treat open sores, if they do occur. |
Поскольку бытовые антисептики, как известно, токсичны для кошек, ветеринарные антисептики для кошек могут быть использованы для лечения открытых язв, если они действительно возникают. |
We used to have to turn the studio audience over just to make sure they didn't get any bed sores. |
Нам приходилось переворачивать студийную аудиторию, чтобы убедиться, что у них нет никаких пролежней. |
In 1934, the mortality rate in the first two years after injury was over 80%, mostly due to infections of the urinary tract and pressure sores. |
В 1934 году смертность в первые два года после травмы составляла более 80%, в основном из-за инфекций мочевыводящих путей и пролежней. |
There is still a public right of navigation to Swafield, and there is a campaign to reopen it. |
До сих пор существует общественное право судоходства в Свафилде, и ведется кампания по его возобновлению. |
Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather. |
Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду. |
State law requires qualifying to reopen if a candidate dies before the election is held. |
Закон штата требует, чтобы квалификация возобновлялась, если кандидат умирает до проведения выборов. |
Мы также не собираемся возобновлять дискуссию здесь. |
|
The Ancient Greeks used cannabis to dress wounds and sores on their horses. |
Древние греки использовали коноплю для перевязки ран и язв на своих лошадях. |
Once this bag has been closed, it is not easy to reopen. |
После того, как этот мешок был закрыт, его нелегко снова открыть. |
See, this is why I said down below there that I didn't want to reopen this whole can of worms. |
Видите, вот почему я сказал Там внизу, что не хочу снова открывать всю эту банку с червями. |
The company also told its suppliers it would not pay them until its 874 pubs were allowed to reopen after the coronavirus lockdown. |
Компания также сообщила своим поставщикам, что не будет платить им до тех пор, пока ее 874 пабам не разрешат вновь открыться после локализации коронавируса. |
Plantain leaves were used commonly in folk medicine for skin poultices on wounds, sores, or insect stings. |
Листья подорожника широко использовались в народной медицине для припарок кожи на раны, язвы или укусы насекомых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reopen old sores».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reopen old sores» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reopen, old, sores , а также произношение и транскрипцию к «reopen old sores». Также, к фразе «reopen old sores» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.