Represent exactly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать
noun: представление
didn't represent - не представляют
represent its interests - представлять свои интересы
which represent a value - которые представляют собой значение
represent the legal position - представляют собой правовую позицию
represent a challenge - представляют собой вызов
should represent - должен представлять
not represent a risk - не представляет опасности
what does it represent - что она представляет
represent their governments - представлять свои правительства
represent a synthesis - представляют собой синтез
Синонимы к represent: stand for, typify, embody, illustrate, personify, symbolize, epitomize, betoken, designate, denote
Антонимы к represent: misinterpret, distort, falsify, prosecute
Значение represent: be entitled or appointed to act or speak for (someone), especially in an official capacity.
exactly to your taste - точно по своему вкусу
developed exactly for - разработан именно для
are meant exactly - предназначены именно
so exactly - так точно
i can tell you exactly - я могу вам сказать точно
exactly what i was going - именно то, что я собирался
it was not exactly - это было не совсем
be exactly the opposite - быть как раз наоборот
exactly as required - точно так, как требуется
exactly this approach - именно такой подход
Синонимы к exactly: on the money, entirely, absolutely, totally, in every way, quite, in every respect, one hundred percent, to a T, precisely
Антонимы к exactly: closely, almost, roughly, approximately, intimately, imprecisely, about, nearly
Значение exactly: without discrepancy (used to emphasize the accuracy of a figure or description).
We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services. |
Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам. |
Пустынное животное иногда считалось олицетворением божества множества. |
|
Hei-tiki may signify memorials to ancestors, or represent the goddess of childbirth, Hineteiwaiwa. |
Хей-тики может символизировать память предков или представлять богиню деторождения Хинетейвайву. |
I mean, honestly, it's exactly the same. |
Правда, он ничуть не изменился. |
To this day I have no idea exactly what that wink was supposed to mean. |
По сей день не имею представления, что означало это подмигивание. |
Well, you don't exactly make it very easy on me. |
Ну, вы не сделаете точно, это очень легко на меня. |
The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have. |
Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем. |
Faith's not exactly Low Profile Girl. |
Ну, Фейт не самая сдержанная девушка. |
Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property. |
Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей. |
That along with the description of the physical network adapter tells you exactly which network connection you are looking at. |
Это вместе с описанием физической сетевой карты говорит вам о том, на какое конкретно подключение вы смотрите. |
Хорошо. Но я явно надеялась не на такую реакцию. |
|
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
These large numbers standing alone may represent a degree of either support or resistance, as many traders and institutions tend to use these price levels as a basis to buy and sell. |
Уровни на круглых цифрах сами по себе могут создавать зоны поддержки или сопротивления, поскольку многие трейдеры и финансовые институты стараются использовать эти уровни, как основание для покупки и продажи. |
The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that. |
Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это. |
I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print. |
Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать». |
Trading times for all futures CFDs are exactly the same as the trading times of the underlying exchange on which futures contracts are traded. |
Торговое время для всех фьючерсов CFD точно такое же, как и торговое время основных бирж, на которых торгуются фьючерсные контракты. |
И что именно ты под этим подразумеваешь? |
|
It was like a sort of jigsaw puzzle, only I didn't have the picture on the box, so I don't know how the pieces fit exactly. |
Это было как головоломка, как паззл Только без картинки на коробке, так что я не знаю, как его составлять |
Let those who know, tell us exactly what stuff it was that Dorothea wore in those days of mild autumn-that thin white woollen stuff soft to the touch and soft to the eye. |
Знатоки, вероятно, могут сказать, как называлась ткань платья, которое ранней осенью носила Доротея, - тонкая белая шерстяная ткань, мягкая на взгляд и на ощупь. |
Подробно расскажите этому господину, что произошло, - приказал мсье Бук. |
|
Anytime in our lives when we make a bad decision, it's great to have a chance to seek forgiveness and move on and that's exactly what they're doing. |
Всякий раз, когда мы принимаем неправильное решение в жизни, нам важно иметь шанс искать прощения и продолжать жить дальше. Именно это они и делают. |
The malware did exactly what they intended, completely obliterated your data. |
Вирусы выполни то, что и были должны... полностью уничтожили ваши записи. |
So you want me to subvert protocol and risk my career by letting her what exactly? |
Значит, ты хочешь, чтобы я нарушил протокол и рискнул карьерой, дав ей сделать что именно? |
I mean, being a living magnet, it's not exactly on par with being heir to the greatest race in all of history. |
В смысле, быть живым магнитом - не столь же хорошо, как быть наследником величайшей расы в истории. |
That way I know exactly what I can promise folks, not to mention, what I can and cant say about them. |
У него я узнаю, что могу обещать спонсорам, не говоря уже о том, что могу и что не могу о них говорить. |
No; I can't forget him, though I am not prepared to affirm the fellow was exactly worth the life we lost in getting to him. |
Да, я не могу его забыть, хотя и не собираюсь утверждать, что он стоил того человека, которого мы потеряли, чтобы до него добраться. |
What is it exactly that maintains that competitive edge at it's core? |
Что действительно поддерживает дух соперничества в его основе? |
We need to rehearse exactly what we're gonna say because that is the only way I'm gonna hold it together when my babies are looking at me with judgment and disgust. |
Нужно отрепетировать, что мы скажем, потому что это единственный способ связать всё, когда мои дети будут смотреть на меня с осуждением и отвращением. |
As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view. |
Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения. |
What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland. |
Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга. |
It reflected exactly how I felt in my heart about which team should win. |
Это отражает именно то, что я почувствовала в своем сердце какая команда должна победить |
Okay, so let's say, hypothetically, I'm not exactly who I said I was. |
Ну ладно, ладно. Допустим, я не та, за кого себя выдаю. |
Нет, ты одет точь-в-точь как тот убийца женщин. |
|
Lady Westholme is exactly fitted to the life she leads and is completely happy and successful. |
Леди Уэстхолм точно соответствует жизни, которую ведет, и потому счастлива и довольна судьбой. |
Well, as soon as your troops withdraw, I'll make sure the UN forces do exactly the same. |
Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН. |
This is exactly the kind of corruption that we need to root out. |
Мы должны искоренить коррупцию. |
Will you tell us in your own words, Doctor Bryant, exactly what happened on Tuesday last, the eighteenth? |
Расскажите нам, пожалуйста, доктор Брайант, во всех подробностях, что произошло на борту самолета в прошлый вторник, восемнадцатого числа. |
I haven't exactly hammered out my mixing-friends-and-business policy yet. |
Вообще-то я все еще не научился смешивать дружбу и бизнес. |
Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight. |
Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь. |
Свежей крови еще нет. |
|
You represent over 20 American companies, doing business in Europe. |
Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе |
Oh, you know, if you take those broc bites and you serve them with another bathed in liquid nitrogen, then you actually represent all three - states of matter. |
О, вы знаете, что если взять те осколки брокколи, и переместить их в другую емкость с жидким азотом, то можно представить все три состояния материи. |
For example, a genetic algorithm solving the travelling salesman problem may use an ordered list of cities to represent a solution path. |
Например, генетический алгоритм, решающий задачу коммивояжера, может использовать упорядоченный список городов для представления пути решения. |
The binary numbers may represent data, memory addresses, or other values, depending on their position in the line and the type and length of the line. |
Двоичные числа могут представлять данные, адреса памяти или другие значения, в зависимости от их положения в строке и типа и длины строки. |
The first major advance in abstraction was the use of numerals to represent numbers. |
Первым крупным достижением в абстракции было использование цифр для представления чисел. |
Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events. |
Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события. |
The local priorities, shown in gray, represent the relative weights of the nodes within a group of siblings with respect to their parent. |
Локальные приоритеты, показанные серым цветом, представляют относительные веса узлов в группе братьев и сестер по отношению к их родителю. |
They are not uncommon, and do not cause serious problems for most persons; they represent one of the most common presentations to hospital eye services. |
Они не являются редкостью и не вызывают серьезных проблем у большинства людей; они представляют собой одну из самых распространенных презентаций для больничных глазных служб. |
Bruno Genta and Juan Carlos Goyeneche represent this ideology. |
Бруно Гента и Хуан Карлос Гойенече представляют эту идеологию. |
Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments. |
Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред. |
The goal is that, at all times during editing, the rendered result should represent what will be seen later in a typical web browser. |
Цель состоит в том, чтобы во все времена во время редактирования визуализированный результат представлял то, что будет видно позже в обычном веб-браузере. |
Among the characteristic aspects of it are the masks, costumes, and the stylized gestures, sometimes accompanied by a fan that can represent other objects. |
Среди характерных его аспектов-маски, костюмы и стилизованные жесты, иногда сопровождаемые веером, который может представлять другие объекты. |
The altar usually has three tiers, to represent the Trinity. |
Алтарь обычно имеет три яруса, чтобы представлять Троицу. |
Once they represent a force together, it will be difficult to fight against. |
Если они представляют собой единую силу, бороться с ними будет трудно. |
On June 27, 2006, Payless announced that it was launching a new logo created to represent a more stylish, upscale and contemporary company. |
27 июня 2006 года компания Payless объявила о запуске нового логотипа, созданного для представления более стильной, высококлассной и современной компании. |
Models for time series data can have many forms and represent different stochastic processes. |
Модели для данных временных рядов могут иметь множество форм и представлять различные стохастические процессы. |
Irenaeus and Justin represent two of the most outspoken premillennialists of the pre-Nicean church. |
Ириней и Юстин представляют собой двух самых откровенных премилленаристов доникейской церкви. |
These people represent a clear majority view like well then who is the majority then? |
Эти люди представляют собой четкую точку зрения большинства, как хорошо, тогда кто же является большинством? |
When the dust settled it was agreed that for NPOV we must represent those POVs. |
Он говорит, что не видит разницы между куклой из латекса и куклой, созданной компьютером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «represent exactly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «represent exactly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: represent, exactly , а также произношение и транскрипцию к «represent exactly». Также, к фразе «represent exactly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.