Republican party of russia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chief republican - президент-республиканец
house republican - республиканец Палаты представителей
irish republican army - Ирландская республиканская армия
republican body - республиканский орган власти
republican house - республиканская палата
republican left of catalonia - Республиканские левые Каталонии
republican national committee - Национальный комитет Республиканской партии
republican national convention - съезд Республиканской партии
republican paper - республиканская газета
republican party of labour and justice - Республиканская партия труда и справедливости
Синонимы к republican: conservative, Young Republican, registered Republican, constitutional, Old Line Republican, sovereign, constitutionalist, electoral, nationalist, member of the Old Guard
Антонимы к republican: authoritarian, autocratic
Значение republican: (of a form of government, constitution, etc.) belonging to, or characteristic of a republic.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
party politics - партийная политика
estonian independence party - Эстонская партия независимости
ecology democracy party - Экологическая демократическая партия
Democratic Party of Pensioners of Slovenia - Демократическая партия пенсионеров Словении
centrist party - центристская партия
peasant party of ukraine - Селянская партия Украины
coastal party - Береговая партия Норвегии
attack party - партия Атака
feuding party - враждующая сторона
party vendors - сторонние производители
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
a lot of - много
Agency of Natural Resources and Energy - агентство природных ресурсов и энергетики
maid of honour - фрейлина
act of worship - богослужение
benchmark rate of interest - базовая процентная ставка
medium of instruction - язык преподавания
incinerate of sludge - сжигание ила
angle of connecting rod - угол качания шатуна
disregard of pact - нарушение договора
similar point of view - аналогичная точка зрения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
All-Russia Exhibition Centre - Всероссийский выставочный центр
association of ecological development of russia - Ассоциация экологического развития России
electric steel of russia - Электросталь России
democratic legal russia - Демократическая правовая Россия
all-russia political party - всероссийская политическая партия
mother russia - матушка Россия
northwest russia - Северо-Запад России
patriarch of moscow and all russia - патриарх Московский и Всея Руси
agriculture of russia - сельское хозяйство россии
Синонимы к russia: the Soviets, Russian Bear, for divisions of Russia, white russia, soviet union, u s s r, great russia, reds, little russia, russian federation
Антонимы к russia: united states, city
Значение russia: a country in northern Asia and eastern Europe; population 140,041,200 (est. 2009); capital, Moscow; language, Russian (official).
Like {{Europe topic}} it lists republics of Russia, and I've added autonomous areas of Indonesia. |
Например, {{Europe topic}} в нем перечислены республики России, а я добавил автономные районы Индонезии. |
The runner-up for the job was Mitt Romney, who described Russia as America's No. 1 geopolitical foe when he was the Republican presidential candidate in 2012. |
Другим кандидатом на этот пост был Митт Ромни, в 2012 году, который, будучи кандидатом в президенты от Республиканской партии, назвал Россию главным геополитическим соперником США (возможность назначения Ромни могла быть лишь постановкой. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
As a result, Iranian policymakers and analysts are re-evaluating the benefits and difficulties of the Islamic Republic’s relationship with Russia. |
В результате иранские политики и аналитики проводят переоценку преимуществ и сложностей в отношениях Исламской республики с Россией. |
Poland (36 percent), Russia (25 percent), the Czech Republic and Germany (5 percent each), and Italy (3 percent) are among migrants’ main destinations. |
Украинцы чаще всего уезжали на работу в Польшу (36%), Россию (25%), Чешскую Республику и Германию (по 5%), а также в Италию (3%). |
It served as the capital of the Volga German Republic within Soviet Russia. |
Он служил столицей Поволжской Германской республики в составе Советской России. |
Frustrated by this decision and by the Dutch Republic's insistence on neutrality, Britain soon turned to Russia. |
Разочарованная этим решением и настойчивым требованием голландской Республики о нейтралитете, Британия вскоре обратилась к России. |
If You're Looking for Economic Stagnation Don't Look at Russia, Look At Hungary and the Czech Republic |
Экономическую стагнацию следует искать не в России, а в Венгрии и Чехии |
Moscow serves as the reference point for the timezone used in most of European Russia, Belarus and the Republic of Crimea. |
Москва служит ориентиром для часового пояса, используемого в большей части Европейской России, Беларуси и Республике Крым. |
The former Soviet republics of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine returned Soviet nuclear arms stationed in their countries to Russia after the collapse of the USSR. |
Бывшие Советские Республики Беларусь, Казахстан и Украина вернули советское ядерное оружие, размещенное в их странах, России после распада СССР. |
Then there was Obama’s decision to abandon a planned missile-defense system in Poland and the Czech Republic as part of an effort to “reset” U.S. relationship with Russia. |
Кроме того, есть еще и решение Обамы отказаться от запланированной для развертывания в Польше и Чехии системы ПРО, ставшее частью усилий по «перезагрузке» отношений между США и Россией. |
Basically, Russia has to become a lot more like Poland, the Czech Republic, Slovakia, and other East European countries that have successfully joined the EU and become “normal.” |
По сути, Россия, с их точки зрения, должна стать похожей на Польшу, Чешскую республику, Словакию и другие восточноевропейские страны, которые успешно присоединились в Евросоюзу и стали «нормальными». |
The history of Russia between 1922 and 1991 is essentially the history of the Union of Soviet Socialist Republics, or Soviet Union. |
История России между 1922 и 1991 годами-это, по существу, история Союза Советских Социалистических Республик, или Советского Союза. |
The former Finnish territory now constitutes part of Russia's Republic of Karelia. |
Бывшая финская территория в настоящее время входит в состав Российской Республики Карелия. |
The U.S. has a significant stake in promoting democratic consolidation and peaceful relations between Russia, Ukraine and the other republics of the former Soviet Union. |
США имеют значительную долю в содействии демократической консолидации и мирным отношениям между Россией, Украиной и другими республиками бывшего Советского Союза. |
After the tournament, the former Soviet Republics competed as separate independent nations, with FIFA allocating the Soviet team's record to Russia. |
После турнира бывшие советские республики соревновались как отдельные независимые государства, а ФИФА выделила рекорд советской сборной России. |
Now a great bulk of the Trump administration's diplomatic efforts will be to persuade Russia to cut the Iranians loose in Syria and to end arms sales to the Islamic Republic. |
Сейчас дипломатические усилия администрации Трампа будут в значительной степени направлены на то, чтобы убедить Россию отказаться от взаимодействия с Ираном в Сирии и прекратить продажу оружия этой исламской республике. |
Anti-Russia Senators, most of them Republican Never Trumpers, are turning the screws on Russian oil and gas firms. |
Антироссийские сенаторы, а это в основном республиканцы и противники Трампа, закручивают гайки российским нефтяным и газовым компаниям. |
Many countries, including India, the People's Republic of China, Russia, and the United States, have not signed the treaty citing self-defense needs. |
Многие страны, включая Индию, Китайскую Народную Республику, Россию и Соединенные Штаты, не подписали договор, ссылаясь на потребности самообороны. |
Luhansk’s health policies are copied from Russia’s, and there is no evidence-based drug treatment or HIV prevention in the republic. |
Политика Луганска в области здравоохранения является копией российской, и в республике нет ни лечения наркозависимости научно доказанными методами, ни профилактики ВИЧ. |
On March 4, 1990, the Russian Soviet Federative Socialist Republic held relatively free elections for the Congress of People's Deputies of Russia. |
4 марта 1990 года в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике состоялись относительно свободные выборы в состав Съезда народных депутатов России. |
It was carried out in Astana at the suggestion of Erzhan Azanov, Bashkortostan Republic representative of Russia Federation trade mission in Kazakhstan Republic. |
Она была организована в Астане по предложению представителя Республики Башкортостан при Торговом представительстве Российской Федерации в Республике Казахстан Ержана Азанова. |
All former Soviet embassies became Russian embassies while Russia received the nuclear weapons from the other former republics by 1996. |
Все бывшие советские посольства стали российскими посольствами, в то время как Россия получила ядерное оружие от других бывших республик к 1996 году. |
It was Mitt Romney, after all, who, as the Republican presidential nominee in 2012, labeled Russia as America’s geopolitical enemy No. 1. |
Ведь именно Митт Ромни (Mitt Romney) в свою бытность кандидатом в президенты от республиканцев в 2012 году назвал Россию геополитическим врагом Америки № 1. |
A Soviet republic until 1991, it's the object of open rivalry between Russia and the West. |
Эта страна, до 1991 года бывшая советской республикой, является предметом неприкрытого соперничества между Россией и Западом. |
Russia for its part has lost gas market share in Europe which equates to losing geopolitical leverage in Europe, particularly over former Soviet-republics. |
Россия, со своей стороны, потеряла долю газового рынка в Европе, и эта потеря сопоставима с утратой геополитического влияния на Европу, особенно на бывшие советские республики. |
Among Republicans, though, 75 percent say Trump is getting it right on Russia. |
Стоит отметить, что среди республиканцев 75% респондентов заявили о том, что избранный президент придерживается правильного подхода в отношении России. |
Due to strained relations with the west, Iran had to procure new equipment from Brazil, Russia and the People's Republic of China. |
Из-за напряженных отношений с Западом Ирану пришлось закупать новое оборудование у Бразилии, России и Китайской Народной Республики. |
Russia was proclaimed a republic in September of the same year. |
Россия была провозглашена республикой в сентябре того же года. |
If Republicans have a problem with the Obama administration’s push for START, it isn’t because of the reset with Russia. |
Если республиканцы недовольны тем, что администрация Обамы настаивает на выполнении договора о СНВ, то это не из-за перезагрузки отношений с Россией. |
It is officially endorsed by festival organisers Festival Republic, and supported by numerous celebrities and bands including ¡Forward, Russia! |
Он официально одобрен организаторами фестиваля Festival Republic и поддерживается многочисленными знаменитостями и группами, включая ¡Forward, Russia! |
Other people might point to polls indicating there is more of a positive attitude toward Putin or Russia among Republican voters. |
Кто-то может указать на результаты опросов, согласно которым избиратели Республиканской партии более благосклонно относятся к Путину и России. |
Officials traced similar mule routes in Romania, the Czech Republic, the United Kingdom, Ukraine, and Russia. |
Представители властных структур проследили похожие методы работы «мулов» в Румынии, Чехии, Великобритании, на Украине и в России. |
The Kremlin is perfectly aware that Democrats want to use Russia to discredit and possibly impeach Trump while Republican elites want to use Russia to deflate and discipline Trump. |
Кремль прекрасно понимает, что демократы хотят использовать Россию для дискредитации Трампа, а возможно, и для лишения его президентских полномочий, в то время как республиканская элита хочет использовать Россию для того, чтобы обуздать Трампа и поставить его на место. |
Crimea is shown as the Republic of Crimea in Russia and as the Autonomous Republic of Crimea in Ukraine. |
Крым показан как Республика Крым в России и как Автономная Республика Крым в Украине. |
The band performed in Mexico, Bolivia, France, Israel, Russia, Italy, Czech Republic, the Netherlands and Austria in 2011. |
В 2011 году группа выступала в Мексике, Боливии, Франции, Израиле, России, Италии, Чехии, Нидерландах и Австрии. |
The SCO was founded in 2001 by Russia and China to keep the former Soviet republics of Central Asia from falling under American influence. |
ШОС была основана в 2001 году Россией и Китаем, которые хотели помешать бывшим советским республикам попасть под влияние США. |
As former Soviet republics develop closer ties with the West, Russia is pulling out all the stops to keep them in the fold. |
Бывшие советские республики укрепляют связи с Западом, но Россия делает все возможное, чтобы не отпустить их от себя. |
V Put' is performed on Victory Day as well as on other military holidays in Russia, Belarus and other former Soviet republics. |
V Put ' исполняется в День Победы, а также в другие военные праздники в России, Белоруссии и других бывших советских республиках. |
The vast majority of the international community has not recognised the Republic of Crimea and Sevastopol as part of Russia. |
Подавляющее большинство мирового сообщества не признало Республику Крым и Севастополь в составе России. |
Instrumenti have performed in Germany, Austria, Iceland, Norway, Poland, UK, France, Belgium, Czech Republic, Sweden, Lithuania, Estonia, Russia, USA, UK. |
Instrumenti выступали в Германии, Австрии, Исландии, Норвегии, Польше, Великобритании, Франции, Бельгии, Чехии, Швеции, Литве, Эстонии, России, США, Великобритании. |
Iran maintains regular diplomatic and commercial relations with Russia and the former Soviet Republics. |
Иран поддерживает регулярные дипломатические и торговые отношения с Россией и бывшими советскими республиками. |
An influx of laborers, administrators, military personnel and their dependents from Russia and other Soviet republics started. |
Начался приток рабочих, администраторов, военнослужащих и их иждивенцев из России и других советских республик. |
Russia recognised Abkhazia and South Ossetia as separate republics on 26 August. |
26 августа Россия признала Абхазию и Южную Осетию отдельными республиками. |
After the end of the dissolution process of the Soviet Union, Russia and the Central Asian republics were weakened economically and faced declines in GDP. |
После завершения процесса распада Советского Союза Россия и центральноазиатские республики были экономически ослаблены и столкнулись со снижением ВВП. |
The President of Russia, Vladimir Putin, asked the leadership of the “people’s republics” to let the service personnel out of the encirclement. |
Президент России Владимир Путин попросил руководство народных республик выпустить украинских военнослужащих из окружения. |
Name of my country is Republic of Macedonia and is recognized by 121 countries including United States ,Russia ,Canada etc. |
Название моей страны-Республика Македония, и она признана 121 страной, включая Соединенные Штаты, Россию, Канаду и т.д. |
Putin has long raged against the West meddling in the government of Russia and the former Soviet republics, which he sees as his sphere of influence. |
Путин давно зол на Запад из-за вмешательства в дела России и бывших советских республик, которые он считает своей сферой влияния. |
All-time medal counts are compiled by various sources, often adding up related results for Russia, Germany, Serbia, Czech Republic etc. |
Все время подсчеты медалей составляются из различных источников, часто суммируя соответствующие результаты для России,Германии, Сербии, Чехии и т.д. |
Since the end of the Cold War and the demise of the Soviet Union, the Islamic Republic has worked hard to cultivate a strategic partnership with post-Soviet Russia. |
С момента окончания «холодной войны» и развала Советского Союза, Исламская республика усердно трудилась над построением стратегических партнерских отношений с постсоветской Россией. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
The dollar exchange rate on the MICEX rose to more than 37 roubles on news of new sanctions being prepared by the West in relation to Russia. |
Курс доллара поднялся на ММВБ выше 37 рублей на новостях о готовящихся Западом новых санкциях в отношении России. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
Is Russia violating the 1987 Intermediate Nuclear Forces (INF) Treaty? |
Нарушает ли Россия Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности? |
That Russia and the West are cooperating to eliminate Syria’s chemical weapons has caused surprise. It should not. |
Новость о том, что Россия и Запад совместно занимаются уничтожением сирийского химического оружия, удивила многих, хотя и не должна была. |
“It’s a chance to say that we’re stable, and for Russia to show a certain level of confidence in its future,” says Marshall Spectrum’s Kart. |
«Это всегда шанс сказать о своей стабильности, а для России – еще и показать определенный уровень уверенности в будущем», – говорит Карт (Kart) из Marshall Spectrum. |
But then, after all, it wasn't his headache, there was nothing in the laws of the Republic forbidding a man to go about with his double, by day or by night, on land or on water. |
Но в конце концов в республике не запрещается шататься по ночам, по суху и по воде, со своим двойником. |
If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on the point of swooning. |
Если кто-нибудь из молодежи осмеливался хвалить при нем республику, он приходил в такую ярость, что чуть не терял сознания. |
Since the end of the Roman Republic, Rome is also the centre of an important Jewish community, which was once based in Trastevere, and later in the Roman Ghetto. |
С конца Римской республики Рим также является центром важной еврейской общины, которая когда-то базировалась в Трастевере, а позже в римском гетто. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «republican party of russia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «republican party of russia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: republican, party, of, russia , а также произношение и транскрипцию к «republican party of russia». Также, к фразе «republican party of russia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.