Reserves the right to demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reserves the right to demand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставляет за собой право требовать
Translate

- reserves [noun]

резервы

- the [article]

тот

- right

право

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- demand [noun]

verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос

noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование

  • n depressing demand - п удручает спрос

  • security of demand - безопасность спроса

  • demand productivity - производительность спроса

  • good demand - хороший спрос

  • who demand - которые требуют

  • demand better - требуют более

  • solid demand - твердый спрос

  • changes in demand - изменения спроса

  • demand for education - спрос на образование

  • stimulating aggregate demand - стимулирующая совокупный спрос

  • Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire

    Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference

    Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.



Lower oil prices or stronger demand for foreign currency present the main downside risks to the reserves outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевыми рисками для объема валютных резервов являются снижение нефтяных цен и рост спроса на валюту.

Proven oil and gas reserves show less than 100 years of supply at 1996 demand levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказанные запасы нефти и газа позволят сохранить поставки на уровне спроса 1996 года в течение менее 100 лет.

Several estimates indicate that, given the additional demand for reserves, the world could absorb annual allocations of $200-300 billion or even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым оценкам, с учетом дополнительного спроса на резервы, в мировом масштабе возможно ежегодное распределение СПЗ на сумму 200-300 миллиардов долларов в эквиваленте.

But, without new investment in developing Middle East reserves, unbridled growth of energy consumption in the US, China, and elsewhere implies that demand will outpace supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но без новых инвестиций в разработку ближневосточных ресурсов, необузданный рост потребления энергии в США, Китае и других странах означает, что спрос превысит предложение.

India's oil reserves meet 25% of the country's domestic oil demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы нефти в Индии обеспечивают 25% внутреннего спроса страны на нефть.

The rapid growth in global energy demand is making a high priority of all energy reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительный рост мировой потребности в электроэнергии делает высокоприоритетными все запасы энергии.

Although aluminium demand is rapidly increasing, known reserves of its bauxite ore are sufficient to meet the worldwide demands for aluminium for many centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя спрос на алюминий быстро растет, известные запасы его бокситовой руды достаточны для удовлетворения мировых потребностей в алюминии в течение многих столетий.

In addition, Russia has extensive undeveloped conventional reserves in East Siberia and the Far East, which are well located to supply Asian demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому у России имеются огромные неосвоенные месторождения в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, расположенные весьма удачно для того, чтобы удовлетворять спрос в Азии.

I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования.

6option.com reserves the right to revoke or change the offers at any time without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com Limited оставляет за собой право отменять или изменять предложение в любое время без предварительного уведомления.

Akechi-sensei, Kururugi Yuni's guardian, made a demand today for the formal ending of her extra lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выступил сегодня с требованием официально закончить ее дополнительные занятия.

It will need to be covered, presenting unusually high demand for efficient communications with participants and for executive decisions on journalistic priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее необходимо будет охватить, поскольку она представляет собой необычайно высокий спрос на эффективную коммуникацию с участниками и на управленческие решения по журналистским приоритетам.

We invested as much as practically possible on strategic food reserves and on early warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали все, что было практически возможным, для пополнения наших стратегических запасов продовольствия и создания системы раннего предупреждения.

The first Moroccan anti-drug association was founded in May 1992 with the primary objective of reducing the demand for narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая марроканская ассоциация по борьбе с наркотиками была основана в мае 1992 года, и главной целью ее является сокращение спроса на наркотические средства.

Projects to discover prospective resources and projects to mature contingent resources to reserves will all normally have a discrete probability of failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же проекты по открытию перспективных ресурсов и проекты по переводу условных ресурсов в запасы, как правило, будут связаны с дискретной вероятностью неудачи.

Please provide information on the steps taken to reduce malnutrition, improve the school nutrition programme and ensure reserves of food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с недоеданием, улучшения программы школьного питания и обеспечения запасов продовольствия.

Four crew could survive on current reserves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо астронавтов могли бы выжить засчет объема .

Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг.

Canada strongly supported efforts to produce a declaration on the guiding principles of demand reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада решительно поддерживает усилия по подготовке декларации, посвященной руководящим принципам в области уменьшения спроса.

The potential demand for unleaded petrol depends on the share of the vehicle fleet that can operate on unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальный спрос на неэтилированный бензин зависит от доли транспортных средств, которые могут заправляться неэтилированным бензином.

The country has significant reserves of natural resources including large deposits of gold, copper, lead, zinc, uranium, natural gas and oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории Узбекистана расположены большие запасы природных ресурсов, включая значительные депозиты золота, меди, свинца, цинка, урана, природного газа и нефти. Узбекистан является самой густонаселенной страной среди пяти республик Средней Азии.

Since the dollar started rising in mid-2014, reserves in the euro area, Japan, China and most significant emerging markets have stayed flat or even declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы в Японии, Китае и на большинстве крупных формирующихся рынков остаются без изменений или даже снижаются.

Coverage of political reform and the fight against corruption also remains in high demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К наиболее популярным по-прежнему относятся материалы о политических реформах и борьбе с коррупцией.

Having said that, the excessive supply and the still-weak global demand argues against a sustained rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, избыток предложения и по-прежнему слабый мировой спрос не в пользу устойчивого роста.

Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.

Shirley, I demand to know your agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширли, я хочу знать о твоих планах.

In view of the sad obstinacy of the accused, I demand the application of the torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду прискорбного запирательства подсудимой я предлагаю применить пытку.

They're gonna demand retribution, release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут требовать кары, избавления.

They have commissioned me to write to the major to demand papers, and here they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поручили написать майору, попросить его выслать документы: вот они.

If more undertaker's looked like you, there'd be more of a demand for bereavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы было больше похожих на вас гробовщиков, то тяжелые утраты случались бы чаще.

I just joined the reserves to get some extra cash for my wife and kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записался в резерв, только чтобы немного подзаработать. Для моей жены и детей.

We are not, indeed, in the front-line, but only in the reserves, yet in every face can be read: This is the front, now we are within its embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, мы едем не на передовую, а только на саперные работы, но на каждом лице сейчас написано: это полоса фронта, мы вступили в ее пределы.

Supply and demand, Grayson, and your name doesn't intimidate people the way it used to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделяй и властвуй,Грейсон. ваше имя уже не действует так устрашающе на людей, как раньше

And you could demand such a sacrifice? I cried, looking at him reproachfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы могли потребовать такой жертвы! - сказал я, с упреком смотря на него.

Megatronus vowed to challenge Cyberton's leadership and demand that all Cybertronians be treated as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мегатронус обещал бросить вызов кибертронским вождям и требовал считать всех кибертронцев равными.

You can't demand justice if you won't deliver it yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете требовать справедливости, если сами ей сопротивляетесь.

They are 98% confident it contains emerald reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там на 98% уверены, что в нём изумрудные вкрапления.

I demand Champagne immediately, or, er, failing that, several pints of strong Continental lager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно требую шампанского или, за неимением оного, несколько пинт крепкого континентального лагера.

There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной кубической миле морской воды больше энергии, чем во всех известных сегодня земных источниках нефти.

Nonetheless, the late Ming dynasty was still culturally vibrant and there was great demand for specialized craft goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, поздняя династия Мин все еще была культурно яркой, и существовал большой спрос на специализированные ремесленные товары.

Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них.

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

The USS Revenge was dispatched to demand an explanation from the British government; it also was fired upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский реванш был послан, чтобы потребовать объяснений от британского правительства; он также был обстрелян.

Regional centers are sometimes shut down indefinitely due to lack of funds, lack of demand, or security or health risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные центры иногда закрываются на неопределенный срок из-за нехватки средств, отсутствия спроса или рисков для безопасности или здоровья.

There was no strong bourgeosie class in Norway to demand a breakdown of this aristocratic control of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Норвегии не было сильного буржуазного класса, который требовал бы разрушения этого аристократического контроля над экономикой.

Besides, reserves of germanium, indium, zirconium, platinum, rock salt, sylvite, nickel, phosphate, mirabilite, arsenic and blue asbestos are also high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, велики запасы Германия, Индия, циркония, платины, каменной соли, сильвита, никеля, фосфата, мирабилита, мышьяка и голубого асбеста.

In North American habitat restoration, native violets are in high demand due to their relationship with the aforementioned fritillary butterflies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В североамериканском восстановлении среды обитания местные фиалки пользуются большим спросом из-за их родства с вышеупомянутыми бабочками-фритиллари.

These countries would need to expand their resources to meet the estimated demand for 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны должны будут расширить свои ресурсы для удовлетворения предполагаемого спроса на 2020 год.

Hence reserves will change with the price, unlike oil resources, which include all oil that can be technically recovered at any price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, запасы будут меняться вместе с ценой, в отличие от нефтяных ресурсов, которые включают в себя всю нефть, которая технически может быть извлечена по любой цене.

By the 1970s, there was a strong demand amongst the wider British population for the package holiday format, to which Monarch was able to capitalise upon greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1970-м годам среди широких слоев британского населения возник большой спрос на формат пакетных отпусков, на котором Monarch смог значительно заработать.

Viable mitigation options exist on both the supply and demand sides, but to have substantial impact, they must be initiated more than a decade in advance of peaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнеспособные варианты смягчения последствий существуют как со стороны спроса, так и со стороны предложения, но для того, чтобы они оказали существенное воздействие, они должны быть инициированы более чем за десять лет до достижения пика.

Rather than robbing the vault, they only demand the cash the tellers have in their drawers, and are gone within ninety seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы грабить хранилище, они требуют только наличные, которые лежат у кассиров в ящиках, и исчезают в течение девяноста секунд.

The universities usually demand high grades in Diploma Thesis or a Master Thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университеты обычно требуют высоких оценок в дипломной работе или магистерской диссертации.

Demand from older customers in particular kept the Minor in production, despite it being very outdated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в Skáldskaparmál Снорри рассказывает историю, где Локи отрезает волосы Сиф в шутку.

Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию.

Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта.

Significant demand is not defined in the Charter of Rights and Freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное требование не определено в хартии прав и свобод.

In comparison, the Spanish gold reserves available in September of the same year were worth US$7,509 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, испанские золотые запасы, имеющиеся в наличии в сентябре того же года, составили 7509 миллионов долларов США.

In the modern age, the location of oil fields with proven oil reserves is a key underlying factor in many geopolitical conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современную эпоху расположение нефтяных месторождений с доказанными запасами нефти является ключевым фактором, лежащим в основе многих геополитических конфликтов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reserves the right to demand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reserves the right to demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reserves, the, right, to, demand , а также произношение и транскрипцию к «reserves the right to demand». Также, к фразе «reserves the right to demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information