Respect for the equality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respect for the equality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уважение к равенству
Translate

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for entitlement - дающее право

  • cost for - Стоимость

  • for employers - для работодателей

  • for synchronization - для синхронизации

  • spanish for - испанский для

  • variable for - переменная

  • for grilling - для гриля

  • for fundamental freedoms for all - для основных свобод для всех

  • for the tribunal for - для трибунала для

  • for proposals for - предложений

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- equality [noun]

noun: равенство, равноправие



This new legislation has made it possible to design a penitentiary policy based on the guiding principles of equality and respect for human dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый нормативно-правовой документ позволил разработать пенитенциарную политику, основывающуюся на главных принципах равенства и уважения человеческого достоинства.

This is based on mutual respect... and respect means equality and independence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его основе лежит взаимное уважение. Что означает соблюдение принципа равенства и независимости.

UK law draws a distinction between Equality of Provision and Equality of Outcome, particularly in respect to disability rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство Великобритании проводит различие между равенством предоставления и равенством результатов, особенно в отношении прав инвалидов.

Free negroes belong to a degraded caste of society; they are in no respect on an equality with a white man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободные негры принадлежат к деградировавшей касте общества; они ни в каком отношении не равны с белым человеком.

Fifthly, effective, fair and comprehensive international cooperation, based upon equality and mutual benefit and respect, must be launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, необходимо наладить эффективное, всестороннее и справедливое международное сотрудничество на основе равенства, взаимной выгоды и уважения.

All countries should, in keeping with the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, endeavour to promote international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны должны, при соблюдении принципов взаимоуважения, равенства и взаимовыгоды, содействовать международному сотрудничеству.

Their shadow report was a mirror of the official report in respect of the progress made in achieving equality and the challenges that remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их теневой доклад является зеркальным отражением официального доклада в том, что касается прогресса, достигнутого в обеспечении равенства, и остающихся нерешенными проблем.

Not to mention a blatant contravention of recent departmental directives on respect and equality in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о вопиющем нарушении последних приказов по Департаменту о равноправии на работе.

Because a partnership society values equality of all, men and women are treated with the same amount of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку общество партнерства ценит равенство всех, к мужчинам и женщинам относятся с одинаковым уважением.

With respect to gender equality in strategic planning, the material shows significant variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается учета вопросов гендерного равенства в рамках стратегического планирования, то подготовленные материалы демонстрируют наличие существенных различий.

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

Since the independence, the Government has based its actions on social equality, the participation of citizens and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения независимости правительство сделало упор в своей деятельности на социальном равенстве, участии граждан и уважении прав человека.

For every situation the absolute equality of strangers and mutual respect are inherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой обстановке присуще абсолютное равенство незнакомых друг другу людей и взаимное уважение.

I need a little respect and equality in my life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно немного уважения и равноправия в моей жизни.

Knowing this principle of equality treat other with respect and compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная этот принцип равенства, относитесь к другим с уважением и состраданием.

China and African countries enjoy mutual political respect and equality and economic mutual benefit and win-win cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимоотношения Китая и африканских стран отличают взаимное политическое уважение, равноправие и акцент на взаимном экономическом благе и взаимовыгодном сотрудничестве.

Family relationships are based on equality of rights and duties, solidarity, common effort, mutual understanding and reciprocal respect among family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные отношения основываются на равенстве прав и обязанностей, солидарности, общей деятельности, взаимопонимании и взаимоуважении между членами семьи.

Once again, Nagel places such weight on the objective point of view and its requirements that he finds Rawls's view of liberal equality not demanding enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова Нагель придает такой вес объективной точке зрения и ее требованиям, что находит взгляд Ролза на либеральное равенство недостаточно требовательным.

The United States has been trending toward gender equality in recent years, but it has a while to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы в Соединенных Штатах наблюдается тенденция к гендерному равенству, но до этого еще далеко.

We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств.

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

Female education is essential to achieving gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающее значение для обеспечения равенства между мужчинами и женщинами имеет образование для женщин.

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития.

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря.

The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий.

Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, более 200 млн. долл. США в год мобилизуется на борьбу с нищетой через Закят - механизм обеспечения социального равенства.

For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты.

This was a women's issue 15 years ago, perhaps, but now it is an ambient tension of modern life for a generation of women and men who are committed to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было женской проблемой лет 15 назад, но теперь это неотъемлемое бремя современной жизни для поколения женщин и мужчин, стремящихся к равноправию между полами.

And I've led the fight for fair business tax, pension reform, and wage equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я боролся за справедливое налогообложение, пенсионную реформу и равную оплату труда.

Out of respect for his fellow alums, and without admitting fault...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из уважения к выпускникам его альма-матер и без признания вины...

They are vicious and futile - since they contradict the first cosmic law - the basic equality of all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порочны и пусты, так как противоречат основному мировому закону - закону изначального равенства всех людей.

You never respect the moments of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не умел ценить мгновения тишины.

EQUALITY IN PLACE OF SPENDING SPREES!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РАВЕНСТВО ТАМ, ГДЕ ТРАТЯТСЯ ДЕНЬГИ!

You deserve to be treated with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заслуживаешь уважения.

It struck him that Leonora must be intending to manage his loves as she managed his money affairs and it made her more hateful to him-and more worthy of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не исключал, что Леонора решила взять в свои руки не только его финансовые дела, но и дела интимные, а это уже было слишком: он возненавидел ее - и, как ни странно, зауважал.

No equality, no resistance, no pride in holding your strength against hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни равенства, ни сопротивления, ни гордыни и попыток противопоставить себя ей.

Equality was affirmed by the Court of Justice in Kücükdeveci v Swedex GmbH & Co KG to be a general principle of EU law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство было подтверждено судом в деле Kücükdeveci v Swedex GmbH & Co KG в качестве общего принципа права ЕС.

The respect for elders stems from the high value of family in Filipino culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение к старшим проистекает из высокой ценности семьи в филиппинской культуре.

Star Wars preaches against totalitarian systems and favors societies that offer equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездные войны проповедуют против тоталитарных систем и поддерживают общества, предлагающие равенство.

The equality sign applies after equilibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак равенства применяется после уравновешивания.

As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин.

As the movement for civil rights progressed, some alleged that Saperstein did not do enough to advance the equality of his black players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития движения За гражданские права некоторые утверждали, что Саперштейн не сделал достаточно для продвижения равенства своих черных игроков.

By founding this sense of freedom for all, Locke was laying the groundwork for the equality that occurs today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основывая это чувство свободы для всех, Локк закладывал основу для равенства, которое происходит сегодня.

The struggle for vampire equality in True Blood has been interpreted as an allegory for the LGBT rights movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за равенство вампиров в истинной крови была интерпретирована как аллегория движения За права ЛГБТ.

The lyrics appear to be about minority representation and equality, as they contain several references to struggles against racism, sexism, and colonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тексты песен, по-видимому, посвящены представительству меньшинств и равенству, поскольку они содержат несколько ссылок на борьбу с расизмом, сексизмом и колониализмом.

This conclusion follows from the equality of the tangent segments from the four vertices of the quadrilateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вывод следует из равенства касательных отрезков от четырех вершин четырехугольника.

Racial inequality was a factor that was largely ignored by first-wave feminism, which was primarily concerned with gaining political equality between men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовое неравенство было фактором, который в значительной степени игнорировался феминизмом первой волны, который был в первую очередь озабочен достижением политического равенства между мужчинами и женщинами.

Left-wing politics supports social equality and egalitarianism, often in opposition to social hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левая политика поддерживает социальное равенство и эгалитаризм, часто в оппозиции к социальной иерархии.

We value education, health care, equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим образование, здравоохранение, равенство.

Another group that seems to be involved in the women's ordination movement is the Catholic Network for Women's Equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна группа, которая, как представляется, участвует в движении за посвящение женщин в сан, - это католическая сеть за равноправие женщин.

The sexes can never be on an equality as regards studies pursued at a university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины и женщины никогда не могут быть равны в том, что касается учебы в университете.

In the Maurya Empire of ancient India, citizens of all religions and ethnic groups had some rights to freedom, tolerance, and equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В империи Маурьев Древней Индии граждане всех религий и этнических групп имели определенные права на свободу, терпимость и равенство.

These natural rights include perfect equality and freedom, as well as the right to preserve life and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти естественные права включают в себя полное равенство и свободу, а также право на сохранение жизни и собственности.

Equality before the law is one of the basic principles of classical liberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаязыковые переменные не требуют правила, определяющего их формирование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respect for the equality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respect for the equality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respect, for, the, equality , а также произношение и транскрипцию к «respect for the equality». Также, к фразе «respect for the equality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information