Responsibility to prevent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsibility to prevent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность за предотвращение
Translate

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- prevent [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять

  • prevent from opening - предотвратить от открытия

  • prevent retaliation - Предотвратить ответный удар

  • to prevent third parties from - препятствовать третьим сторонам от

  • prevent problems before they occur - проблемы мешают, прежде чем они происходят

  • prevent acts of terrorism - предотвращения актов терроризма

  • can do to prevent - может сделать, чтобы предотвратить

  • better ways to prevent - более эффективные способы предотвращения

  • prevent entry into sewers - вход Предотвратить в канализацию

  • states parties to prevent - Государства-участники в целях предотвращения

  • prevent forced labour - Предотвратить принудительный труд

  • Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar

    Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute

    Значение prevent: keep (something) from happening or arising.



Both positions have legal, moral, and professional responsibilities and obligations to prevent fraud and to fully disclose loan terms to both consumer and lender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе должности несут юридическую, моральную и профессиональную ответственность и обязательства по предотвращению мошенничества и полному раскрытию условий кредита как потребителю, так и кредитору.

While the Forces nouvelles zone commanders responsible for each mining area monitor mining very closely, they are unwilling to prevent violations of the embargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что командиры зон из состава «Новых сил», контролирующие каждый район приисков, внимательно отслеживают объемы добычи, они не хотят заниматься вопросами предотвращения нарушений эмбарго.

While No. 20 Squadron was given a separate responsibility of destroying bridges over the rivers Elbe and Weser to prevent Warsaw Pact forces from advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как 20-я эскадрилья получила отдельную ответственность за разрушение мостов через реки Эльбу и Везер, чтобы предотвратить продвижение войск Варшавского договора.

In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.

The Security Council has a responsibility to take appropriate measures to prevent the said regime from continuing its unlawful policies and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности обязан принять надлежащие меры, с тем чтобы не дать указанному режиму возможность продолжать осуществлять свою незаконную политику и меры.

The framework of federal goals is as such that the responsibility to prevent, reduce, and eliminate pollution are the responsibility of the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамки федеральных целей таковы, что ответственность за предотвращение, сокращение и ликвидацию загрязнения лежит на государствах.

The countries of the region have also a particular responsibility to prevent acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны региона несут также особую ответственность за предотвращение актов терроризма.

This enlargement must at the same time preserve the Council's effectiveness and not prevent it from carrying out its responsibilities under the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время расширение состава должно сохранить эффективность Совета и не препятствовать выполнению им обязательств, предусмотренных Уставом.

However, sporadic manifestations occurred and the authorities were doing everything possible to prevent them and to punish those responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спорадические проявления ксенофобии имели место, и власти прилагают все усилия для их предотвращения и наказания виновных.

The ICJ concluded, however, that Serbia failed to prevent genocide committed by Serb forces and failed to punish those responsible, and bring them to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Международный суд пришел к выводу, что Сербия не смогла предотвратить геноцид, совершенный сербскими силами, и не смогла наказать виновных и привлечь их к ответственности.

The Coast Guard is responsible for the onshore protection of public installations near the coast and the patrol of coastal waters to prevent smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Береговая охрана отвечает за береговую охрану общественных объектов вблизи побережья и патрулирование прибрежных вод для предотвращения контрабанды.

I can't prevent what's brewing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу помешать тому, что надвигается.

To do something free from the tedium and responsibility of court life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни.

to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог.

The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня.

The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества.

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе.

In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля.

The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива.

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву.

External insulation shall be protected by a jacket so as to prevent the ingress of moisture and other damage under normal transport conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки.

Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни.

If I get him to plead manslaughter diminished responsibility he'll get a sentence in a secure unit or hospital and there'll be no early release just cos he took his pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он согласится признаться в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, его точно отправят в тюрьму для душевнобольных преступников или в больницу, и он не сможет выйти на свободу, принимает он лекарства или нет.

Captains have responsibility for ship and crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.

If that happens, there will be no legal regime in place to prevent nuclear proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это произойдет, юридического режима, препятствующего нераспространению, больше не будет.

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

The responsibilities, the monotony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности, однообразие.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж.

That's my responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой долг.

My job covers a wide range of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня широкий диапазон обязанностей.

with great power comes great responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с большой силой приходит большая ответственность.

Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу.

The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар.

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

You will be facing a review from the Office of Professional Responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предстанешь перед службой профессиональной ответственности.

To prevent interference from hydrogen ion, the sample pH is raised by the continuous addition of a pure amine before measurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить интерференцию от иона водорода, рН образца повышается путем непрерывного добавления чистого Амина перед измерением.

Does anything prevent me from just waiting for the class action to end and using that case as precedence in a small claims case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь мешает мне просто дождаться окончания группового иска и использовать это дело в качестве приоритета в случае небольших претензий?

The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений.

The water bath was later replaced with jets of water to prevent the formation of a layer of steam which would insulate the steel from the cooling effect of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяную баню позже заменили струями воды, чтобы предотвратить образование слоя пара, который изолировал бы сталь от охлаждающего действия воды.

From October 25, 2011, all development of the HDMI specification became the responsibility of the newly created HDMI Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 25 октября 2011 года вся разработка спецификации HDMI перешла в ведение вновь созданного HDMI Forum.

The purpose of the procedure is to prevent re-growth where the matrix was cauterized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью процедуры является предотвращение повторного роста там, где матрица была прижжена.

To prevent this, DRAM requires an external memory refresh circuit which periodically rewrites the data in the capacitors, restoring them to their original charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить это, DRAM требует внешнего контура обновления памяти, который периодически перезаписывает данные в конденсаторах, восстанавливая их первоначальный заряд.

Military defence is the responsibility of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за военную оборону несет Соединенное Королевство.

Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения.

Barley straw, in England, is placed in mesh bags and floated in fish ponds or water gardens to help prevent algal growth without harming pond plants and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячменная солома в Англии помещается в сетчатые мешки и плавает в рыбных прудах или водных садах, чтобы предотвратить рост водорослей, не нанося вреда прудовым растениям и животным.

Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению.

To prevent a future world war, the League of Nations was created during the 1919 Paris Peace Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить будущую мировую войну, Лига Наций была создана во время Парижской мирной конференции 1919 года.

Firm pressure is applied to the site to prevent bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить кровотечение, на это место прикладывается сильное давление.

Even where there are minimal morphological differences between species, differences in behavior can be enough to prevent mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже там, где существуют минимальные морфологические различия между видами, различий в поведении может быть достаточно, чтобы предотвратить спаривание.

Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность.

] that calculator use can even cause core mathematical skills to atrophy, or that such use can prevent understanding of advanced algebraic concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] что использование калькулятора может даже вызвать атрофию основных математических навыков, или что такое использование может помешать пониманию продвинутых алгебраических понятий.

In Ireland the Irish Poor Law Act of 1838 was the first attempt to put control of the destitute and responsibility for their welfare on a statutory basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ирландии ирландский закон о бедных 1838 года был первой попыткой установить контроль над нуждающимися и ответственность за их благосостояние на законодательном уровне.

Since 2007, the FDA has placed an import alert on some Ayurvedic products in order to prevent them from entering the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов разместило уведомление об импорте некоторых аюрведических продуктов, чтобы предотвратить их ввоз в Соединенные Штаты.

Palestinian militant group PLO claimed responsibility for the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за это нападение взяла на себя палестинская группировка боевиков ООП.

In recent years a number of politicians have behaved disgracefully and then compounded their offences by trying to evade responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы многие политики вели себя недостойно, а затем усугубляли свои проступки, пытаясь уйти от ответственности.

Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsibility to prevent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsibility to prevent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsibility, to, prevent , а также произношение и транскрипцию к «responsibility to prevent». Также, к фразе «responsibility to prevent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information