Result in a situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
sum up result - подводить итог
illative result - логический вывод
as a result of these events - в результате этих событий
this result indicates - Этот результат указывает на
as a result of the procedure - в результате процедуры
as a result of breach - в результате нарушения
was injured as a result - получил травму в результате
result of a review - результат обзора
result of several years - результат нескольких лет
an optimum result - оптимальный результат
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in whole or in part - полностью или частично
changes in finished goods ands work in progress - изменения в готовой продукции Ands незавершенного
either in whole or in part - либо полностью или частично
in oregon - в Орегоне
in exactly - в точности
mill in - мельница в
in approaching - в приближении
in stockpiles - в запасах
y in - у в
merge in - сливаются в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
holds a m.a. in english - держит М.А. на английском
be a a pain - быть боль
a face is a mirror - лицо является зеркалом
a uniformity - равномерность
a recommended - рекомендуется
a PC - ПК
a combination - комбинация
with a russian a-z - с российским а-г
a messangers - а messangers
a rose without a thorn - роза без шипов
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
analyse the situation - проанализировать ситуацию
learning situation - изучение ситуации
resource situation - положение с ресурсами
media situation - СМИ ситуация
job situation - работа ситуация
violent situation - насильственная ситуация
touchy situation - обидчивый ситуация
that the present situation - что нынешняя ситуация
women on the situation - женщины на ситуации
despite this situation - несмотря на это
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
The political appeal of the Khmer Rouge was increased as a result of the situation created by the removal of Sihanouk as head of state in 1970. |
Политическая привлекательность Красных Кхмеров возросла в результате ситуации, возникшей после смещения Сианука с поста главы государства в 1970 году. |
They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being. |
Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием. |
It also can easily result in situations where depth and altitude are difficult to gauge, as is shown in the illustration to the right. |
Это также может легко привести к ситуациям, когда глубину и высоту трудно измерить, как показано на рисунке справа. |
Should such a situation develop it would create the need for even more reprisals from China, with the result being the construction of an unstable and widening spiral of conflict. |
Если это произойдет, от Китая потребуется нанести еще более жесткий ответный удар, что приведет к возникновению нестабильной и расширяющейся спирали конфликта. |
In the situation calculus, a dynamic world is modeled as progressing through a series of situations as a result of various actions being performed within the world. |
В ситуационном исчислении динамический мир моделируется как прогрессирующий через ряд ситуаций в результате различных действий, выполняемых в мире. |
Too little parental availability can result in difficulties in problem solving, coping with stressful situations and social relationships. |
Слишком малая доступность родителей может привести к трудностям в решении проблем, преодолении стрессовых ситуаций и социальных отношениях. |
Sarah's death the result of the situation with Isaac and dying of either grief or joy? |
Смерть Сарры-результат ситуации с Исааком и смерть от горя или радости? |
As a result, individuals cannot be praised or blamed for their behaviour or situation in life. |
В результате индивидов нельзя хвалить или винить за их поведение или жизненную ситуацию. |
This can result in improved structural capacity and/or serviceability compared with conventionally reinforced concrete in many situations. |
Это может привести к повышению несущей способности конструкции и / или ее работоспособности по сравнению с обычным железобетоном во многих ситуациях. |
As a result, despite growing awareness and increased focus on their protection, civilians continue to be the prime victim of conflict situations. |
В результате, несмотря на растущее осознание и усиление внимания к их защите, гражданские лица по-прежнему остаются главными жертвами в конфликтных ситуациях. |
The result is a desperate situation manifesting itself through corruption, through mutual benefits and legislation, where almost everything is criminal, but nothing is punishable. |
Как результат мы имеем безысходную ситуацию, проявляющуюся в коррупции, обеспечении взаимных выгод, в законодательстве, где практически все заслуживает наказания, однако не является преступлением. |
Content biases result from situations where some aspect of a cultural variant's content makes them more likely to be adopted. |
Предвзятое отношение к содержанию возникает в ситуациях, когда какой-то аспект содержания культурного варианта делает его более вероятным для принятия. |
The situation may become widespread and result in more serious and permanent consequences. |
Эта ситуация может стать широко распространенной и привести к более серьезным и постоянным последствиям. |
However, the Greeks did not consider the gods to be evil as a result of their actions, instead the answer for most situations in Greek mythology was the power of fate. |
Однако греки не считали богов злыми в результате их действий, вместо этого ответом на большинство ситуаций в греческой мифологии была сила судьбы. |
As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic. |
В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация. |
As a compromise, the phrase was changed to “choose lean meat” but didn't result in a better situation. |
В качестве компромисса фраза была изменена на “выбирайте нежирное мясо, но не привела к улучшению ситуации. |
As a result, Moscow had more details about the seed situation than the Ukrainian authorities. |
В результате у Москвы было больше подробностей о ситуации с семенами, чем у украинских властей. |
What I'm saying is this aggression in Antarctica, by powers unknown, is a direct result of the uncertainty that our presidential situation has wrought. |
Мы считаем, что захват в Антарктике - это прямой результат неопределённости, вызванной нашей президентской ситуацией. |
This could be the result of an evolved defensive mechanism triggered by a threatening situation. |
Это может быть результатом развитого защитного механизма, вызванного угрожающей ситуацией. |
Dixon decides to pass on the event as a result of his anger over Debbie's management of the Sasha situation. |
Диксон решает пропустить это событие в результате своего гнева по поводу того, что Дебби управляет ситуацией с Сашей. |
The situation developed as a result of Italian dictator Benito Mussolini taking over the Masonic Temple in Rome. |
Ситуация сложилась в результате захвата итальянским диктатором Бенито Муссолини масонского храма в Риме. |
This forms the 'logic of the situation', the result of reconstructing meticulously all circumstances of an historical event. |
Это формирует логику ситуации, результат тщательной реконструкции всех обстоятельств исторического события. |
This creates a similar situation as the result of the replica decoy, increasing the chance that the real warhead passes through the system and strikes the target. |
Это создает аналогичную ситуацию в результате реплики приманки, увеличивая вероятность того, что реальная боеголовка пройдет через систему и поразит цель. |
Moreover, the situation was getting worse as a result of the extreme drought affecting a large part of the continent. |
Положение усугубляется также последствиями исключительно сильной засухи, поразившей значительную часть континента. |
The complexity arises out of the situational conflict in which obeying would result in transgressing another. |
Сложность возникает из ситуационного конфликта, в котором подчинение приводит к нарушению другого. |
In bilingual situations, false friends often result in a semantic change—a real new meaning that is then commonly used in a language. |
В двуязычных ситуациях ложные друзья часто приводят к семантическому изменению-реальному новому значению, которое затем обычно используется в языке. |
As a result, friends, relatives, and teachers of such children may be completely unaware of the situation. |
В результате друзья, родственники и учителя таких детей могут быть совершенно не осведомлены о сложившейся ситуации. |
Role ambiguity, when situations have unclear expectations as to what the worker is to do, may result in greater conflict, frustration, and exhaustion. |
Ролевая двусмысленность, когда ситуации имеют неясные ожидания относительно того, что работник должен делать, может привести к большему конфликту, разочарованию и истощению. |
Situational irony is a relatively modern use of the term, and describes a sharp discrepancy between the expected result and actual results in a certain situation. |
Ситуативная ирония-это относительно современное употребление термина, и описывает резкое несоответствие между ожидаемым результатом и фактическими результатами в определенной ситуации. |
Modern sieges are more commonly the result of smaller hostage, militant, or extreme resisting arrest situations. |
Современные осады чаще всего являются результатом небольших ситуаций захвата заложников, боевиков или экстремального сопротивления аресту. |
Various societies face such situations as a result of internal conflicts, but also as a result of some profound change in their political organization. |
Разные общества сталкиваются с такими ситуациями в результате внутренних конфликтов, а иногда - отдельных эпохальных перемен в своем политическом устройстве. |
All that mattered was that Austria attack Serbia that summer, to result in a win-win situation for Germany. |
Все, что имело значение, - это то, что Австрия нападет на Сербию этим летом, чтобы привести к беспроигрышной ситуации для Германии. |
Whether this is the result of the design of the template, the respondents' personal situation or for other reasons, is unknown at this point. |
На данном этапе непонятно, связано ли это с типовой формой доклада, с личной ситуацией респондентов, или же для этого есть иные причины. |
This situation will lead to a false negative result, as the carrier status will not be correctly detected by a traditional genetic test. |
Такая ситуация приведет к ложноотрицательному результату, так как статус носителя не будет правильно определен традиционным генетическим тестом. |
Procreation for him is an obvious violation of MEA – someone is manipulated and placed in a harmful situation as a result of that action. |
Деторождение для него является очевидным нарушением МЭА – кем-то манипулируют и ставят во вредную ситуацию в результате этого действия. |
When sound films became more prevalent during the 1920s, comedy films took another swing, as laughter could result from burlesque situations but also dialogue. |
Когда звуковое кино стало более распространенным в 1920-е годы, комедийные фильмы приняли другой размах, поскольку смех мог быть результатом бурлескных ситуаций, но также и диалогов. |
These revolutions calling for social justice are not isolated phenomena; they are the result of serious social imbalances caused by the unstable global situation. |
Эти революции, которые требуют социальной справедливости, являются не изолированными явлениями, а результатом серьезных социальных потрясений, вызванных нестабильностью мировой экономики. |
As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote. |
В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными. |
The result of this situation was the Ridda wars. |
Результатом этой ситуации стали войны Ридда. |
This paradoxical situation of the post-cold-war era could also result in graver local, regional and even global destabilization in the infant new world order. |
Эта парадоксальная ситуация, складывающаяся в эпоху после окончания холодной войны, может также привести к еще более серьезной локальной, региональной и даже глобальной дестабилизации в условиях формирующегося нового мирового порядка. |
In situations where social comparison is a factor, an honest answer could result in under- or over-estimation. |
В ситуациях, когда социальное сравнение является фактором, честный ответ может привести к недооценке или переоценке. |
It applies imperfectly to imperfect situations, with the imperfection of the result proportional to the imperfection of the setup. |
Он применяется несовершенно к несовершенным ситуациям, причем несовершенство результата пропорционально несовершенству установки. |
This will result in the creation of a high-risk situation when he realizes he is inadvertently driving by his old favorite bar. |
Это приведет к созданию ситуации повышенного риска, когда он поймет, что случайно проезжает мимо своего старого любимого бара. |
It also can easily result in situations where depth and altitude are difficult to gauge, as is shown in the illustration to the right. |
Это также может легко привести к ситуациям, когда глубину и высоту трудно измерить, как показано на рисунке справа. |
As a result, given foreign debts of almost $600 billion, Russia's reserve situation is approaching a critical limit, he says. |
В итоге, с учетом внешнего долга, составляющего почти 600 миллиардов долларов, «состояние валютного резерва России приближается к критическому минимуму», — заявляет он. |
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. |
Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |
A situation where the expected result is problematic is known as a hazard. |
Ситуация, когда ожидаемый результат является проблематичным, называется опасностью. |
But as it turns out, that situation did not result in any harm other than my being, as she put it, criminally neurotic. |
Но как выяснилось, эта ситуация не причинила никакого вреда кроме моей,как она выразилась, преступной неврастии. |
As a result of this situation, more than 90% of homeschooling parents do not register with the department. |
В результате такой ситуации более 90% родителей, обучающихся на дому, не регистрируются в отделе. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund. |
Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод. |
But until then I think this situation deserves a little over thinking. |
Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать. |
Was that a result of the medication she was taking? |
Может, это результат приема лекарств? |
The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result. |
Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата. |
Но его дипломатия привела к неожиданным результатам. |
|
В результате их голос стал более глубоким. |
|
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
I was not present at the event of which my daughter's death was the result. |
Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери. |
You will report every result back to me personally. |
И лично будешь докладывать мне о результатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result in a situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result in a situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, in, a, situation , а также произношение и транскрипцию к «result in a situation». Также, к фразе «result in a situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.