Rich in fruits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rich in fruits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
богатые фрукты
Translate

- rich [adjective]

noun: богатые, богатство, богачи, богач

adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- fruits [noun]

noun: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, результаты

verb: плодоносить



Sally brought them plates of rice pudding, rich, creamy, and luscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли принесла тарелки с рисовым пудингом -пряным, жирным и сочным.

To bless all who live here and to bring them the abundance of all thy fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми под своё покровительство живущих в нём и даруй им успех во всех начинаниях.

He sipped his own brandy, letting the rich, fiery liquor roll around his mouth, then nodded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже пригубил бренди, покатал во рту ароматную жгучую жидкость и кивнул.

Others approached with trays of delicately spiced meats and succulent fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие принесли подносы с великолепно приготовленным мясом с пряностями и с сочными фруктами.

Being rich isn't everything in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благополучие не в том, чтоб мягко спать и вкусно есть.

The region is geographically diverse and rich in mineral resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для региона характерны самые различные географические условия, и в нем имеются богатые запасы минеральных ресурсов.

It is said that he was very rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он был очень богат.

I have spoken of the rich years when the rainfall was plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал, какими бывали благодатные годы, когда дожди приносили воду в избытке.

I ask you, good Sirs, to determine whether Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас, добрые судари, решить, общался ли Сэр Томас Мор с Ричардом Ричем в подозрительной манере?

It is because of treachery such as yours that we have lost the fruits of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предательство, подобное вашему, отняло у нас плоды победы.

He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли.

Why should I let the Yankees have the fruits of my labor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так с какой стати должен я отдавать этим янки плоды моего труда?

We could find some rich couple and put it up for adoption, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы бы нашли какую-нибудь богатую пару, которая бы усыновила ребенка. Понимаешь...

Do you like crystallized fruits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы любите засахаренные фрукты?

Listen, folks, once those wealthy condo owners start patronizing your businesses, your disappointing, fruitless lives will be full of fruit, because you will be rich enough to buy fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, однажды владельцы этих квартир начнут опекать ваш бизнес ваши бесполезные, бесплодные жизни наполнятся плодами, потому что у вас появятся деньги чтобы купить эти плоды.

I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов.

He made use of this means for corresponding with her, sending according to the season fruits or game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родольф часто переписывался с ней таким образом - посылал ей, смотря по времени года, то фрукты, то дичь.

Not middle-class rich, but unbelievably wealthy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения.

Oh, the snow's pure and white On the earth, rich and brown

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистый белый снег кругом лёг на жирный чернозём.

But surely the big proprietors and the rich will make a revolution against such taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь когда-нибудь крупные собственники и богачи восстанут против таких налогов?

There are many fruits on the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деревьях так много плодов.

Especially at the hydrogen-rich poles ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно на богатых водородом полюсах?

With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет...

Yes, but they only view us as a part of a rich region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мы для них всего лишь часть богатого региона.

The rich man, Christ be with him, the rich man has enough of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христос с ним! у богатого и своего довольно!

If the rest of that field is rich in nitrium, it would make a natural feeding ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если остальные астероиды поля столь же богаты на нитриум, то, похоже, это природное пастбище этих паразитов.

Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства.

You said you like me playing tennis with him, because he's so rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, чтобы я поиграла с ним в теннис, ведь он так богат.

Don't you know some rich person who'd sponsor you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не знаешь какого-нибудь богатого человека, который спонсировал бы тебя?

Slowly the disease of the soul, which rich people have, grabbed hold of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понемногу душевная болезнь богачей овладела и Сиддхартхой.

You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля!

There are worlds with rich atmospheres and swirling storms. And there are moons carved from ice that hide huge oceans of liquid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В атмосфере одних бушуют штормы, а другие покрыты льдом, скрывающим огромные океаны.

Mrs. Sohlberg (he finally thought it out for himself) was like the rich tinted interior of a South Sea oyster-shell-warm, colorful, delicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Сольберг - словно раковина тропических морей, - пришло ему в голову сравнение, -нежная, теплая, переливчатая.

I just hated seeing you dive into another Get rich quick scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ненавижу, когда ты придумываешь новую схему быстрой наживы.

I say... we sit back, relax, and enjoy a spread of their finest fruits of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай сядем поудобнее, расслабимся и с аппетитом отужинаем их божественными морепродуктами.

Children take presents of fruits, nuts, and other candies to older relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети дарят старшим родственникам фрукты, орехи и другие сладости.

Adhering to Royal Navy policy introduced in 1747, Cook persuaded his men to eat foods such as citrus fruits and sauerkraut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживаясь политики Королевского флота, введенной в 1747 году, Кук убедил своих людей есть такие продукты, как цитрусовые и квашеная капуста.

Alternatively, borides combined with transition metals have become a rich area of superhard research and have led to discoveries such as ReB2, OsB2, and WB4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бориды в сочетании с переходными металлами стали богатой областью сверхтвердых исследований и привели к таким открытиям, как ReB2, OsB2 и WB4.

The United States has one of the widest rich-poor gaps of any high-income nation today, and that gap continues to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты сегодня имеют один из самых широких разрывов между богатыми и бедными среди всех стран с высоким уровнем дохода, и этот разрыв продолжает расти.

Therefore, maintaining most fruits in an efficient cold chain is optimal for post harvest storage, with the aim of extending and ensuring shelf life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поддержание большинства фруктов в эффективной холодильной цепи является оптимальным для хранения после сбора урожая, с целью продления и обеспечения срока годности.

A naturally spineless variety of durian growing wild in Davao, Philippines, was discovered in the 1960s; fruits borne from these seeds also lacked spines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах был обнаружен естественный бесхребетный сорт дуриана, дикорастущий в Давао, Филиппины; плоды, полученные из этих семян, также не имели шипов.

Characteristically, he depicts a few simple fruits or vegetables, some of which hang from a fine string at different levels while others sit on a ledge or window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерно, что он изображает несколько простых фруктов или овощей, некоторые из которых висят на тонкой веревке на разных уровнях, а другие сидят на карнизе или окне.

The landscape over which he travels is so rich and fertile that you can almost smell the earth and sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт, по которому он путешествует, настолько богат и плодороден, что вы почти чувствуете запах земли и неба.

Citrus fruits and cruciferous vegetables were also identified as having a possibly protective effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитрусовые фрукты и крестоцветные овощи также были идентифицированы как обладающие, возможно, защитным действием.

Some insects damage crops by feeding on sap, leaves, fruits, or wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два были построены в мастерских NZR Addington.

Seeds and pith appear white in unripe fruits; they are not intensely bitter and can be removed before cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена и сердцевина кажутся белыми в незрелых плодах; они не сильно горькие и могут быть удалены перед приготовлением пищи.

Fruits are a part of a complete nutritious diet, but should be limited due to its high sugar content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрукты являются частью полноценного питательного рациона, но должны быть ограничены из-за его высокого содержания сахара.

Cashew nuts are more widely traded than cashew fruits, because the fruit, unlike the nut, is easily bruised and has very limited shelf life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орехи кешью продаются более широко, чем фрукты кешью, потому что фрукты, в отличие от ореха, легко повреждаются и имеют очень ограниченный срок годности.

Unusually for domesticated fruits, the wild M. sieversii origin is only slightly smaller than the modern domesticated apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для одомашненных плодов дикое происхождение M. sieversii лишь немного меньше, чем у современного одомашненного яблока.

Calcium in plants occurs chiefly in the leaves, with lower concentrations in seeds, fruits, and roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кальций в растениях встречается главным образом в листьях, с более низкой концентрацией в семенах, плодах и корнях.

The next tier up includes starches, fruits, and vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий уровень включает в себя крахмалы, фрукты и овощи.

Fruits including pineapple, papaya, and strawberry were widely spread to other countries as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрукты, включая ананас, папайю и клубнику, были широко распространены и в других странах.

Shiraz's economic base is in its provincial products, which include grapes, citrus fruits, cotton and rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая база Шираза находится в его провинциальных продуктах, которые включают виноград, цитрусовые, хлопок и рис.

It includes an abundance of whole grains, fruits, vegetables, starches, fresh fish and seafood; animal fats are consumed sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя обилие цельных злаков, фруктов, овощей, крахмалов, свежей рыбы и морепродуктов; животные жиры потребляются экономно.

Less common fruits were the more exotic azeroles and medlars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее распространенными плодами были более экзотические азеролы и мушмула.

A wide variety of fruits and vegetables were grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь выращивали самые разнообразные фрукты и овощи.

Early Nyaya school scholars considered the hypothesis of Ishvara as a creator God with the power to grant blessings, boons and fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние ученые Школы Ньяи рассматривали гипотезу Ишвары как Бога-Творца, наделенного силой даровать благословения, блага и плоды.

Roselle fruits are harvested fresh, and their calyces are made into a drink rich in vitamin C and anthocyanins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоды розелле собирают свежими, а их чашечки превращают в напиток, богатый витамином С и антоцианами.

Collecting 100 Wumpa Fruits will award the player an extra life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор 100 фруктов Вумпа наградит игрока дополнительной жизнью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich in fruits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich in fruits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, in, fruits , а также произношение и транскрипцию к «rich in fruits». Также, к фразе «rich in fruits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information