Rich suite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: богатые, богатство, богачи, богач
adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий
rich library - обширная библиотека
rich foreigner - богатый иностранец
rich in spirit - богатый дух
provide rich information - дают богатую информацию
plasma rich in growth factors - плазмы богаты факторы роста
rich performance - богатая производительность
rich comments - богатые комментарии
rich blood - богатая кровь
the divide between rich and poor - разрыв между богатыми и бедными
rich and diversified - богатой и разнообразной
Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed
Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce
Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.
noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат
3 bedroom suite - номер с тремя спальнями
suite of offerings - пакет предложений
2 bedrrom suite - номер с двумя спальнями
collaboration suite - Collaboration Suite
manufacturing suite - производство люкс
is en suite. - есть ванная комната.
studio suite - люкс-студио
spa suite - спа-люкс
are en-suite - оборудована ванна
is the master suite - является мастер-люкс
Синонимы к suite: set of rooms, flat, apartment, rooms, retinue, cortege, entourage
Антонимы к suite: commotion, demolition, anachronism, characteristic, freeholder, high society, holder, home, homeowner, host
Значение suite: a set of rooms designated for one person’s or family’s use or for a particular purpose.
Yucamane has erupted andesite, basaltic andesite, trachyandesite and dacite, which define a potassium-rich calc-alkaline suite. |
Юкаман извергает андезит, базальтовый андезит, трахиандезит и дацит, которые определяют богатую калием кальциево-щелочную свиту. |
The volcanic rocks define a calc-alkaline potassium-rich suite which resembles that of Chilean and Peruvian such as Tutupaca. |
Вулканические породы определяют кальциево-щелочную, богатую калием свиту, которая напоминает чилийскую и перуанскую, такую как Тутупака. |
The ambassador suite is quite lovely as well, sir. |
Посольский номер тоже весьма недурен, сэр. |
I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household. |
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме. |
We emphasize our attachment to the rich variety of plural cultural identities making up the French-speaking area and our wish to preserve it. |
Мы заявляем о нашей приверженности многообразию культурной самобытности во франкоязычном пространстве и о нашем стремлении сохранить это многообразие. |
Amphitheatre of Pula, Euphrasian Basilica in Poreč and dinosaur fossils are just a small part of our rich heritage. |
Города, как Ровинь, Врсар, Пула или Пореч, с многочисленными туристическими содержаниями, запахами моря и пиний, пульский амфитеатр, Эуфразиевая базилика, окаменелые остатки динозавров - это только часть нашего богатого наследства. |
Control of these last cities gave the rebels access to the rich diamond, copper, cobalt and zinc deposits. |
Овладев двумя последними городами, повстанцы получили доступ к богатым месторождениям алмазов, меди, кобальта и цинка. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Note: If you're using a G Suite account, you won't be able to customize your menu. |
Примечание. В аккаунте G Suite настроить меню невозможно. |
As it evolves, the mix of ginger and fresh bamboo leaves emerges while a masculine combination of rich vetiver, tonka bean, cedarwood, and musk create a powerful presence day or night. |
Затем раскрывается аромат смеси имбиря и свежих бамбуковых листьев вместе с мужественным сочетанием богатого ветивера, бобов тонка, кедра и мускуса, создающего сильное впечатление дня или ночи. |
Это богатые семейства. Они общаются между собой в тесном кругу |
|
Олений бархат богат питательными веществами. |
|
Есть данные того, кто снял этот люкс? |
|
If I were half as good looking as he is, I should be twice as rich, replied the fine gentleman, in a light but meaning tone, expressive of keen raillery. |
Будь я хорош, как он, я был бы еще богаче, -отвечал молодой щеголь легкомысленным, но лукавым тоном, в котором сквозила тонкая насмешка. |
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends. |
Уверен, что, когда ты Там, в городе, Со всеми этими твоими Богатенькими снобами-друзьями, |
I was thinking that if I were rich I would marry a real lady, a noblewoman - by God, I would! A colonel's daughter, for example, and, Lord! how I would love her! |
Думаю,- быть бы мне богатому, эх - женился бы на самой настоящей барыне, на дворянке бы, ей-богу, на полковницкой дочери, примерно, любил бы ее - господи! |
There was no selfishness in the motive. The prospect of the rich inheritance had nothing to do with it. |
Она ездила сюда не из корыстных соображений. |
While Adam was sailing, they were in a suite at the Ritz. |
Пока Адам был в море, оно были в люксе отеля Ритц. |
Rich Schweikart said that they would even pay off my law school loans. |
Рич Швайкарт сказал, что они даже выплатят мой студенческий заем. |
Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel. |
Рубен сделал ей подарок и зарезервировал номер для новобрачных в отели в Беверли Хиллз. |
Treatment is a high carb diet rich in sugar. |
Лечение - высокоуглеводистая диета с большим количеством сахара. |
You know, in the old days, only the strong were rich. |
В старину только сильные были богаты. |
Гарнитур гостиный ореховый - по частям. |
|
Rubbed elbows with the rich and powerful from all around the world. |
Якшался с богатыми и могущественными со всех уголков мира. |
Suite next door is registered to a Stacy Cano and a Dana Carlston, from Ohio. |
Соседний номер зарегистрирован на имя Стэйси Кано и Даны Карлстон, из Огайо. |
I have heard of you, Lieutenant Rich, said Mr. Morris, lowering his tone; and believe me I am gratified to make your acquaintance. |
Я о вас слышал, лейтенант Рич, - сказал мистер Моррис, слегка понизив голос, - и, поверьте, счастлив с вами познакомиться. |
It is harder for a rich person to enter the kingdom of God, than for a camel to pass through the eye of a needle. |
Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие. |
There are so many rich people who can do no better than go backwards and forwards to their banks and offices. |
Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно торчать в своих конторах и банках. |
It says that anyone who work hard .. can be rich like him. |
Он говорит, что каждый, кто усердно трудится, может стать богачом, как он сам. |
There are worlds with rich atmospheres and swirling storms. And there are moons carved from ice that hide huge oceans of liquid water. |
В атмосфере одних бушуют штормы, а другие покрыты льдом, скрывающим огромные океаны. |
I knew I'd never marry well in Ireland, where a woman has to have breeding and background to catch a rich husband. |
И я знала, что в Ирландии мне замужеством ничего не поправить: там, чтобы подцепить богатого мужа, нужно хорошее воспитание, происхождение и связи. |
Yes, we have one suite left. The price is 3,200 US dollars the night. |
Есть номер люкс, З тыс. долларов в день. |
когда и где я встречу богатого мужчину. |
|
Thanks for making me rich, old man. |
Спасибо, что сделал меня богатым, старик. |
His specialty on this show was singing and whistling two different tunes - notably the Farandole from Georges Bizet's Arlesienne Suite - at the same time. |
Его специальностью в этом шоу было пение и насвистывание двух разных мелодий - в частности, Фарандола из сюиты Жоржа Бизе Арлезьен - одновременно. |
The NADH and FADH2 generated by the citric acid cycle are, in turn, used by the oxidative phosphorylation pathway to generate energy-rich ATP. |
NADH и FADH2, генерируемые циклом лимонной кислоты, в свою очередь, используются окислительным путем фосфорилирования для получения богатого энергией АТФ. |
Programs within a suite use similar commands for similar functions. |
Программы внутри набора используют аналогичные команды для выполнения аналогичных функций. |
The paid Plus product includes additional features such as advanced load balancing and access to an expanded suite of metrics for performance monitoring. |
Продукт paid Plus включает в себя дополнительные функции, такие как расширенная балансировка нагрузки и доступ к расширенному набору показателей для мониторинга производительности. |
During the 20th century, the American artist, Jacob Lawrence created his Vesalius Suite based on the anatomical drawings of Andreas Vesalius. |
В 20 веке американский художник Джейкоб Лоуренс создал свою сюиту Везалия, основанную на анатомических рисунках Андреаса Везалия. |
InflateSail included an avionics suite to support the deployable sail payload. |
InflateSail входит в комплект авионики для поддержки развертывания паруса груз. |
Another cortical granule component, polysaccharide-rich hyalin, remains adherent to the outer surface of the plasma membrane, and becomes part of the hyaline layer. |
Другой компонент кортикальных гранул, богатый полисахаридами гиалин, остается адгезивным к внешней поверхности плазматической мембраны и становится частью гиалинового слоя. |
This estimate of contamination could be as high as 94%, according to Bill and Rich Sones of the Chicago Sun-Times. |
Эта оценка загрязнения может достигать 94%, по словам Билла и богатый сонове Чикаго Сан-Таймс. |
As a result of their arrests, on April 28, 2015, Migos announced they would postpone their Yung Rich Nation Tour until July. |
В результате их арестов, 28 апреля 2015 года, Мигос объявили, что они отложат свой тур Yung Rich Nation до июля. |
Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks. |
Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка. |
Racism isn't evident in the play, but when Hester continually talks about how she has to work for the “Rich People”, it's easy to relate that time period. |
Расизм не проявляется в пьесе, но когда Эстер постоянно говорит о том, как она должна работать на “богатых людей”, легко связать этот период времени. |
The Radnorshire Museum website, in Llandrindod Wells, collects, preserves and interprets the rich cultural heritage of Radnorshire. |
Веб-сайт музея Рэдноршира в Лландриндод-Уэллсе собирает, сохраняет и интерпретирует богатое культурное наследие Рэдноршира. |
Implementations of the Internet Protocol Suite include a virtual network interface through which network applications can communicate when executing on the same machine. |
Реализация пакета Internet Protocol Suite включает в себя виртуальный сетевой интерфейс, через который сетевые приложения могут взаимодействовать при выполнении на одной машине. |
SHAKEN is a suite of guidelines for public switched telephone networks that indicate how to deal with calls that have incorrect or missing STIR information. |
SHAKEN-это набор рекомендаций для коммутируемых телефонных сетей общего пользования, которые указывают, как обращаться с вызовами, имеющими неверную или отсутствующую информацию STIR. |
Examplars of this period are Ralph Vaughan Williams' English Folk Song Suite, and Sir Alexander Mackenzie's Scottish Rhapsodies. |
Примерами этого периода являются сюита английских народных песен Ральфа Воана Уильямса и шотландские рапсодии сэра Александра Маккензи. |
An en suite bathroom or en suite shower room is attached to, and only accessible from, a bedroom. |
Еще одной особенностью является его активное участие в сообществе, где пользователи могут предлагать свои функции. |
The bass clarinet has a solo at the opening of the third movement of Ferde Grofé's Grand Canyon Suite. |
Бас-кларнет исполняет соло в начале третьей части сюиты Ферде Грофе Гранд-Каньон. |
The term is also sometimes used for a ballet suite of loosely connected dances. |
Этот термин также иногда используется для балетной сюиты слабо связанных танцев. |
Jannicke goes to talk to Ingunn and enters the suite to discover it's covered in blood. |
Дженник идет поговорить с Ингунн и входит в номер, чтобы обнаружить, что он весь в крови. |
A layer lower in the Internet protocol suite, at the Internet layer, the PDU is called a packet, irrespective of its payload type. |
Уровень ниже в наборе протоколов интернета, на уровне интернета, PDU называется пакетом, независимо от его типа полезной нагрузки. |
An all-weather pitch was laid out in 2007, and a new technology building with a fitness suite opened in 2011. |
В 2007 году было заложено всепогодное поле, а в 2011 году открылось новое технологическое здание с фитнес-залом. |
Ncat-это аналогичный инструмент netcat, предоставляемый Nmap suite. |
|
Though once considered a popular internet suite, but it fell out of favor after Internet Explorer 3 was released. |
Хотя когда-то считался популярным интернет-пакетом, но он попал в немилость после выхода Internet Explorer 3. |
One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams. |
Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich suite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich suite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, suite , а также произношение и транскрипцию к «rich suite». Также, к фразе «rich suite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.