Risen to more than - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Risen to more than - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возросло до более чем
Translate

- risen

поднялся

  • risen to more than - возросло до более чем

  • risen lord - Воскресший Господь

  • risen up - восстали

  • the lord is risen - господин воскресе

  • had risen - возросло

  • risen on - поднялся на

  • has risen from - возросла с

  • has risen above - поднялась выше

  • inflation has risen - инфляция повысилась

  • he is risen - он поднялся

  • Синонимы к risen: ballooning, bloated, blown up, bulbous, distended, enlarged, expanded, extended, inflated, jutting

    Антонимы к risen: concave, dented, depressed, dished, hollow, indented, recessed, sunken, alveolar, cavernous

    Значение risen: past participle of rise.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • be no more - быть не более

  • more rough - более грубая

  • more room for - больше места для

  • more theoretical - более теоретический

  • shop more - магазин подробнее

  • i'm more confident - я более уверенно

  • draws more and more - привлекает все больше и больше

  • more relative - более относительным

  • times more than - раза больше, чем

  • means much more - означает гораздо больше

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- than [conjunction]

conjunction: чем, кроме, как, чтобы



By the week ending 8 November, the wage bill had risen to over £600 for around 250 men and boys, which were at work on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу недели, закончившейся 8 ноября, счет за зарплату вырос до более чем 600 фунтов стерлингов для примерно 250 мужчин и мальчиков, которые работали на стройке.

And so, some people think the solution to great engineers, to great scientists, is more technical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Вот, Кто-То Думает, Что Ключ К Успеху Для Инженера, Для Учёного — Это Больше Техническое Обучение.

I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека.

And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас.

So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

More and more people start to use it every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше и больше людей начинают использовать его каждый день.

I hope that in time we shall see things a little more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что через какое-то время все станет более понятно.

I think the bureaucracy isn't going to make more than token changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что бюрократия согласится только на символические изменения.

But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным.

The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый восставший должен быть уничтожен, только тогда свершится Второе Воскресение.

It took more than 30 years for Eurostat to become so influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени.

Food prices have risen because of increases in transportation costs as a result of price hikes for petroleum products in the world market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на продовольствие возросли из-за увеличения транспортных расходов, обусловленного ростом цен на нефтепродукты на мировых рынках.

Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии.

The fall in the Ruble, however, has meant that the price received for Russian oil exports has risen compared to other goods produced in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обвал рубля означает, что по сравнению с другими товарами, производимыми в России, цена, получаемая Россией за экспортируемую нефть, увеличилась.

Alvah Scarret, sole survivor of the original Gazette, had risen with Wynand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альва Скаррет, единственный из оставшихся от прежней Газеты, поднимался вверх вместе с Винандом.

When the sun had risen further the old man realized that the fish was not tiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда солнце поднялось выше, старик понял, что рыба и не думала уставать.

Oh, Princess Joanna, darling, the snake has risen from the basket and awaits your tender caress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, принцесса Джоанна, дорогая, змея поднялась в своей корзине и ожидает твоих нежных поглаживаний.

The number of the days had risen to ten, when I saw a greater change in him than I had seen yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя в тюрьму на десятый день, я заметил в нем большею перемену, чем обычно.

We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встали, собираясь раскланяться, как вдруг Баскервиль вскрикнул и с торжествующим видом вытащил из-под стоявшего в углу шкафа светло-коричневый башмак.

The moon, which had just risen behind her, cast Cosette's shadow in front of her upon this lawn, as she came out from the shrubbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Козетта направилась к дому, луна отбросила еетень на эту лужайку.

An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций.

Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение богослужений возросло на 39%.

When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.

This personage had risen from a neighbouring table, and, bringing his glass with him, had taken a seat beside Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот джентльмен, видимо, встал из-за соседнего столика и, забрав свой стакан, пересел к Френсису.

People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.

Unconfirmed sources suggest that the death toll has risen to four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сведениям из неподтверждённых источников обшее количество жертв достигло четырёх.

Wynand had risen and stood leaning forward a little, courteously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винанд поднялся и стоял, вежливо склонившись вперёд.

His spirits had risen, and he heartily enjoyed a good slip in the moist earth under the hedgerow, which soiled his perfect summer trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел в отличное настроение и веселился от души, когда, поскользнувшись на сырой земле, выпачкал свои щегольские летние панталоны.

The sun had not yet risen, but the birds were awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце ещё не встало, но уже проснулись птицы.

I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах.

Rubashov noticed suddenly that he himself had been walking up and down for the last five minutes; he had risen from the bed without realizing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут Рубашов неожиданно заметил, что он-то шагает по своей камере: он встал с койки минут пять назад.

The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше.

But now, tonight, the dead were risen, Earth was reinhabited, memory awoke, a million names were spoken: What was so-and-so doing tonight on Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня вечером умершие восстали. Земля вновь стала обитаемой, память пробудилась и они называли множество имен.

She stammered out something, but Mrs Leidner had risen and had joined her husband at the other end of the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка пыталась еще что-то сказать, но миссис Лайднер уже отвернулась и направилась к мужу, на другой конец крыши.

In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен.

The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the causeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что поднялось усталое сентябрьское солнце; его белые лучи то гаснут в облаках, то серебряным веером падают в овраг ко мне.

The unemployment rate was 9.4% in 2015, having risen from 8.7% in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы составил 9,4% в 2015 году, поднявшись с 8,7% в 2014 году.

In press stories, Monroe was portrayed as the embodiment of the American Dream, a girl who had risen from a miserable childhood to Hollywood stardom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прессе Монро изображали воплощением американской мечты, девушкой, которая прошла путь от несчастного детства до голливудской славы.

In 2017, the percentage was estimated to have risen to 4.5% of adults, with the increase largely driven by Millennials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году этот процент, по оценкам, вырос до 4,5% взрослых, причем рост в основном обусловлен миллениалами.

This is a pity because this name would suit the demiurge risen from chaos to a nicety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, потому что это имя подошло бы демиургу, поднявшемуся из хаоса к свету.

Toyota's brand sales had risen 9.2% largely on demand for Corolla and Camry sedans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи марки Toyota выросли на 9,2% в основном за счет спроса на седаны Corolla и Camry.

Seattle has risen several times economically, then gone into precipitous decline, but it has typically used those periods to rebuild solid infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиэтл несколько раз поднимался в экономическом отношении, а затем резко пришел в упадок, но он обычно использовал эти периоды для восстановления прочной инфраструктуры.

The history of the practice is not entirely clear but given that Easter is a Christian festival, it is said that kite flying is symbolic of the Risen Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История этой практики не совсем ясна, но, учитывая, что Пасха-христианский праздник, считается, что полет воздушного змея символизирует воскресшего Господа.

By the 15th century, the city of Lhasa had risen to prominence following the founding of three large Gelugpa monasteries by Je Tsongkhapa and his disciples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XV веку город Лхаса приобрел известность после основания трех больших монастырей Гелугпа Дже Цонкапой и его учениками.

By 1936, she had risen to become the Director of Field Courses in Natural History and the Director of Nature Study Courses for City Teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1936 году она стала директором полевых курсов по естественной истории и директором курсов изучения природы для городских учителей.

From 2012 to 2014, the number of people travelling overseas has risen by about 8.2% on average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 по 2014 год число людей, путешествующих за границу, выросло в среднем примерно на 8,2%.

The proportion of young girls considering themselves feminists has risen from 35% in 2013 to 47% in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля молодых девушек, считающих себя феминистками, возросла с 35% в 2013 году до 47% в 2018 году.

By November 2017, that number had risen to over two million, which made it the best-selling game in the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю 2017 года это число выросло до более чем двух миллионов, что сделало его самой продаваемой игрой в серии.

While there are certainly programs available for use by the elderly in Thailand, questions of equity have risen since their introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в Таиланде, безусловно, существуют программы, Доступные для использования пожилыми людьми, с момента их введения возросли вопросы справедливости.

The average temperature in Oymyakon has risen about 2.7 degrees Celsius since preindustrial times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя температура в Оймяконе с доиндустриальных времен поднялась примерно на 2,7 градуса по Цельсию.

By the late 1890s and early 1900s, this number had risen to the hundreds of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1890-х и началу 1900-х годов это число возросло до сотен тысяч.

The rates of scarlet fever in UK was usually 4 in 100,000 population, however, in 2014, the rates had risen to 49 per 100,000 population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень заболеваемости скарлатиной в Великобритании обычно составлял 4 на 100 000 населения, однако в 2014 году этот показатель вырос до 49 на 100 000 населения.

Similar to bomboloni, they are round, yeast-risen fried pastries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно бомболони, они представляют собой круглые, дрожжевые жареные пирожные.

By the end of his first year he had risen to 45th place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу первого года обучения он поднялся на 45-е место.

The annual farm from the town in 1066 had been £15. 5s. 3d., but by 1086 it had risen to an extortionate £80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодная ферма из города в 1066 году составляла 15 фунтов стерлингов. Но к 1086 году он вырос до грабительских 80 фунтов стерлингов.

By the end of May French casualties at Verdun had risen to c. 185,000 and in June German losses had reached c. 200,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу мая потери французов под Верденом возросли до 185 000 человек, а в июне потери немцев достигли 200 000 человек.

The firm benefited from firing these assholes as they have risen from the “middle of the pack” to one of the top firms in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма выиграла от увольнения этих мудаков, поскольку они поднялись из “середины стаи до одной из лучших фирм в отрасли.

By 1995 this had risen to 82%, and in 2001 it was 86%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1995 году этот показатель вырос до 82%, а в 2001 году-до 86%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risen to more than». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risen to more than» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risen, to, more, than , а также произношение и транскрипцию к «risen to more than». Также, к фразе «risen to more than» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information