Routine functions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Routine functions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ежедневно повторяющиеся работы
Translate

- routine [adjective]

noun: рутина, распорядок, установившаяся практика, шаблон, заведенный порядок, определенный режим, установленный порядок, распорядок службы

adjective: рутинный, обычный, текущий, заведенный, шаблонный, определенный, установленный

  • boring routine - скучная рутина

  • tempo routine - темповое упражнение

  • routine follow up - плановый осмотр

  • diagnostic check routine - диагностическая программа

  • error correction routine - программа исправления ошибок

  • postmortem routine - подпрограмма обработки аварийного завершения

  • routine report - регулярная сводка

  • routine repair - текущий ремонт

  • everyday routine - каждодневная рутина

  • service routine - сервисная программа

  • Синонимы к routine: ordinary, regular, normal, everyday, typical, wonted, habitual, commonplace, conventional, common

    Антонимы к routine: unusual, excitement, untraditional, different, break, breaking, original

    Значение routine: performed as part of a regular procedure rather than for a special reason.

- functions

функции



Routine PET or ultrasound scanning, chest X-rays, complete blood count or liver function tests are not recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рутинное ПЭТ или ультразвуковое сканирование, рентген грудной клетки, полный анализ крови или функциональные тесты печени не рекомендуются.

In different programming languages, a subroutine may be called a procedure, a function, a routine, a method, or a subprogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных языках программирования подпрограмма может называться процедурой, функцией, подпрограммой, методом или подпрограммой.

The Environmental Health Unit of the Health Inspectorate has the main function of sampling and monitoring of bathing water, routine service and swimming pool water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа контроля за санитарным состоянием окружающей среды Медико-санитарной инспекции производит отбор проб и контролирует качество воды в пляжных зонах и в бассейнах, а также выполняет другие рутинные операции.

The main purpose of the add-ins is to add new functional capabilities into Microsoft Outlook and automate some routine operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель надстроек-добавить новые функциональные возможности в Microsoft Outlook и автоматизировать некоторые рутинные операции.

Consider the example of a sorting routine that uses a callback function to define an ordering relation between a pair of items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим пример процедуры сортировки, которая использует функцию обратного вызова для определения отношения упорядочения между парой элементов.

You'll still be able to perform routine functions like walking, talking, tying your shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тем не менее, сможете выполнять обычные функции, такие как ходить, говорить, завязывать шнурки.

As a backbone, the warehouse has to cover the major functions needed in the statistical process in order to minimise all routine work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи одним из опорных компонентов, хранилище должно обесепечивать поддержку основных функций, необходимых в статистическом процессе с целью сведения до минимума всех рутинных операций.

OCB and contextual performance share their defining attributes as they both consist of behaviors other than those needed to perform the routine functions of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OCB и контекстуальная производительность имеют общие определяющие атрибуты, поскольку они оба состоят из поведений, отличных от тех, которые необходимы для выполнения рутинных функций задания.

Panic attacks are routine, as is depression and loss of memory and cognitive function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того распространены панические атаки и депрессия, а также потеря памяти и познавательной функции.

But that passed off; your friend Arkady Nikolaich arrived, and I settled down to my routine again, to my proper function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом это прошло; ваш приятель, Аркадий Николаич, приехал, и я опять попала в свою колею, в свою настоящую роль.

You have argued that the two personalities, once joined, function as one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами утверждали, что эти две персоны, после того как соединились, стали одной.

I'd like to draw some blood and do a routine workup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы взять немного крови для стандартных анализов.

The letter went on, touching upon Josiah's simple daily routine, queries of family and friends, and other personal topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее речь шла о повседневных делах Джозии, о родных, друзьях и прочем.

With oxygen cut off to young Owen Cooper, he is just minutes now from total loss of brain function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без кислорода у Оуэна Купера остались минуты до полной потери функционирования мозга.

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

The research function also contributes to organizational learning and knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенный вклад в процесс накопления организационных знаний и опыта вносит также функция исследования.

Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д.

The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.

Or, you can use the DSum function in a calculated control to display a running sum of sales for a particular product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функцию DSum также можно использовать в вычисляемом элементе управления для отображения текущей суммы продаж конкретного продукта.

Did the Tomb Raider routine come from wanting daddy's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная игра в Расхитителя Могил являлась лишь привлечением папочкиного внимания?

But what's with the Kill the infidel routine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же быть с заповедью Убей неверного?

Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги?

Prepare a great quantity of rocks. It will have their function when the moment comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты приготовь много сена, которое нам понадобится, когда придет время.

And I'm sorry, but I've got my own function at Torchwood and I'm a lot more than just a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, в Торчвуде у меня есть своя собственная роль И она гораздо больше, чем просто твоя замена.

Then you could feed the information through my CMR and we could simulate the LIDAR function on my suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ты мог бы снабдить информацией мой CMR и мы смогли бы смоделировать Лидар функцию на моем костюме

Do you feel they're hindering your ability to function?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чувствуете, что они препятствуют Вашей способности функционировать?

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

It means odds of recovering cognitive function drops close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю.

Visual won't function, and shields will be useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний обзор не будет функционировать, и щиты будут бесполезны.

Please tell me that you spoke to her and she's not gonna humiliate us all with a burlesque routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, скажи мне, что ты поговорила с ней, и она не собирается унизить нас перед всеми своим представлением.

She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья.

Personally I'm of the opinion that for a paper to best perform its function, it really needs to stand alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я считаю, что для того что бы газета лучше всего исполняла свои функции, она должна быть независимой.

None of us can really function in the real world, so that's why we end up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из нас не может нормально функционировать в реальном мире, Именно поэтому мы заканчиваем здесь.

We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла.

They had no idea how to function as individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали как функционировать индивидуально.

Did you function as hand-holder to April Huntley, the wife of my client?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делали ли вы что-то ободряющее для Эйприл Хантли, супруги моего клиента?

I am performing my function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполняю свою функцию.

There's no higher-brain function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой мозговой активности.

Is this the type of dignified function I can be looking forward to attending with you in the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, так выглядят благородные торжества, которые мне предстоит посещать с вами в будущем?

It's probably routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это обычное дело.

In brief, strict evaluation always fully evaluates function arguments before invoking the function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, строгая оценка всегда полностью оценивает аргументы функции перед вызовом функции.

The basal ganglia acts on a subconscious level, requiring no conscious effort to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базальные ганглии действуют на подсознательном уровне, не требуя никаких сознательных усилий для функционирования.

A real-valued field K is a field equipped with a function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией.

They were influenced by the modernist Bauhaus aesthetic, seeing art as inseparable from everyday function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находились под влиянием модернистской эстетики Баухауза, рассматривая искусство как неотделимое от повседневной функции.

Function-driven analysis seeks to identify clones expressing a desired trait or useful activity, followed by biochemical characterization and sequence analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционально-ориентированный анализ направлен на выявление клонов, выражающих желаемый признак или полезную активность, с последующей биохимической характеристикой и анализом последовательности.

Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации.

Practice grenades are similar in handling and function to other hand grenades, except that they only produce a loud popping noise and a puff of smoke on detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практические гранаты аналогичны в обращении и функционировании другим ручным гранатам, за исключением того, что они производят только громкий хлопающий шум и облако дыма при детонации.

Additionally, the use of low amplitude high velocity joint mobilization together with exercise improves lung function and exercise capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, использование низкоамплитудной высокоскоростной мобилизации суставов вместе с физическими упражнениями улучшает функцию легких и физическую работоспособность.

People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств.

Seed7 provides call by name with function parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seed7 предоставляет вызов по имени с параметрами функции.

Carbon dioxide at levels that are unusually high indoors may cause occupants to grow drowsy, to get headaches, or to function at lower activity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуокись углерода в концентрациях, которые необычайно высокой в помещении может привести к оккупантам задремать, чтобы получить головные боли, или функционировать на более низких уровнях активности.

Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений.

General conditions relating the limit of the Laplace transform of a function on the boundary to the Fourier transform take the form of Paley–Wiener theorems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие условия, связывающие предел преобразования Лапласа функции на границе с преобразованием Фурье, принимают вид теорем Пейли-Винера.

Dewey refutes this model by assuming that politics is the work and duty of each individual in the course of his daily routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи опровергает эту модель, полагая, что политика-это работа и долг каждого человека в его повседневной жизни.

At Brown University and Harvard University, concentrations serve the same function as majors at other institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Университете Брауна и Гарвардском университете концентрации выполняют ту же функцию, что и специальности в других институтах.

Impairment is defined as being unable to complete routine tasks whether occupational, academic or social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение определяется как неспособность выполнять рутинные задачи, будь то профессиональные, академические или социальные.

In this case, some self-assembling, self-organizing, self-reconfiguring, and self-repairing function and research are available in design and application view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае некоторые самосборные, самоорганизующиеся, самоконфигурирующиеся и самовосстанавливающиеся функции и исследования доступны в проектном и прикладном представлении.

In the Isle of Man there are no routine inspections for motorcycles or private cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На острове Мэн нет обычных проверок мотоциклов или частных автомобилей.

Some people have few initial symptoms of low blood sugar, and frequent routine testing in this group is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей есть несколько начальных симптомов низкого уровня сахара в крови, и в этой группе рекомендуется частое рутинное тестирование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «routine functions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «routine functions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: routine, functions , а также произношение и транскрипцию к «routine functions». Также, к фразе «routine functions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information