Russian winter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian winter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
России зимой
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- winter [noun]

noun: зима, год

adjective: зимний, озимый

verb: зимовать, перезимовать, содержать зимой, проводить зиму

  • winter cherry - вишня алкекенги

  • in fall and early winter - летом и в начале осени

  • severe winter conditions - суровые зимние условия

  • i survive this winter - я пережить эту зиму

  • leaving the winter - оставив зиму

  • winter gear - зимнее снаряжение

  • dark winter - темно-зима

  • it is cold in winter - холодно зимой

  • warm winter clothing - теплая зимняя одежда

  • fall or winter - осенью или зимой

  • Синонимы к winter: snow season, cold season, wintertime, Old Man Winter, wintertide, overwinter

    Антонимы к winter: summer, warm weather, summer solstice, sunny season, sun time, blossom, daylight savings time, flowering time, somer, summertide

    Значение winter: the coldest season of the year, in the northern hemisphere from December to February and in the southern hemisphere from June to August.



The Russian's winter of depression carried over into spring, summer and autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима русской депрессии растянулась на весну, лето и осень.

STRASBOURG - On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя.

They are particularly prevalent during the non-breeding winter months along the Aleutian Islands, Kuril Islands and the Russian island of Sakhalin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно распространены в неплодородные зимние месяцы вдоль Алеутских островов, Курильских островов и Русского острова Сахалин.

In Operation Barbarossa in 1941, both Russian and German soldiers had to endure terrible conditions during the Russian winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции Барбаросса в 1941 году и русским, и немецким солдатам пришлось пережить ужасные условия русской зимы.

In the winter of 1920, the Great Siberian Ice March occurred, when the retreating White Russian Army crossed frozen Lake Baikal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой 1920 года произошел Великий Сибирский Ледовый поход, когда отступающая бело-русская армия пересекла замерзшее озеро Байкал.

They forgot the Russian winter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забыли про русскую зиму...

During the winter of 2011-2012, the Russian authorities watched the growth of the protest movement in Moscow and across the country with increasing concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время зимы 2011–2012 года российские власти с возрастающей тревогой наблюдали за ростом протестного движения в Москве и в других частях страны.

Russian army footwraps were made of flannel for use in winter and of cotton for use in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обертки для ног русской армии были сделаны из фланели для использования зимой и из хлопка для использования летом.

I experienced a queer feeling once, he went on. I never longed so for the country, Russian country, with bast shoes and peasants, as when I was spending a winter with my mother in Nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испытывал странное чувство, - продолжал он. - Я нигде так не скучал по деревне, русской деревне, с лаптями и мужиками, как прожив с матушкой зиму в Ницце.

It is the only Baltic port in the Russian Federation that remains ice-free in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственный Балтийский порт в Российской Федерации, который остается незамерзающим зимой.

Indeed the ability of Russia’s protests to shrug off labels such as “Russian Spring/Winter” was a defining characteristic of the early stages of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, способность российских протестов избавляться от ярлыков типа «российская весна» или «зима» являлась их определяющей характеристикой с самого зарождения протестного движения.

Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности.

Meanwhile Ukraine is in dire need of Russian gas supplies for residential heating in the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, Украина остро нуждается в поставках российского газа для отопления жилых домов в зимнее время.

With the exception of 2010 and 2018 a Soviet or Russian pair has won gold at every Winter Olympics since 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением 2010 и 2018 годов, советская или российская пара выигрывала золото на всех зимних Олимпийских играх с 1964 года.

How ironic, he had to come to Rome to paint the Russian winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это ни парадоксально, но ему пришлось приехать в Рим, чтобы нарисовать русскую зиму.

The Winter Guard ordered him to leave under the orders of the Russian military, but Rhodes ignored it and was captured on a Skrull warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимняя гвардия приказала ему уйти по приказу русских военных, но Родос проигнорировал это и был захвачен на военном корабле Скруллов.

The coming winter was difficult because the Russian intervention, promised to Daskalogiannis, failed to materialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоящая зима была трудной, потому что обещанная Даскалогианнису российская интервенция не осуществилась.

On 28 December Napoleon stopped his advance and, having lost contact with the Russian army, decided to go into winter quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря Наполеон прекратил наступление и, потеряв связь с русской армией, решил перейти на зимние квартиры.

From 2011 to 2015, more than a thousand Russian competitors in various sports, including summer, winter, and Paralympic sports, benefited from a cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2011 по 2015 год более тысячи российских спортсменов в различных видах спорта, включая летние, зимние и паралимпийские виды спорта, воспользовались прикрытием.

And yet, the bizarre announcement of the posthumous trial of Sergei Magnitsky, serves as a chilling reminder that the Russian winter is by no means over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но удивительное заявление о посмертном судебном процессе против Сергея Магнитского является отрезвляющим напоминанием о том, что русская зима еще явно не закончилась.

And then, last month, first morning back after winter break, I was in the library reading, and I ran into her in the Russian lit section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, в прошлом месяце, в первый же день после зимних каникул, я занималась в библиотеке и застала ее в секции русской литературы.

In the following weeks, the Grande Armée suffered from the onset of the Russian Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели Великая армия страдала от наступления русской зимы.

At the 2014 Winter Olympics in Sochi, dozens of Russian athletes, including at least 15 medal winners, tested positive for banned substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Зимних Олимпийских игр в Сочи десятки российских спортсменов, в том числе 15 медалистов, показали положительные результаты проб на допинг.

The impending Russian winter was a consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О надвигающейся русской зиме можно было только догадываться.

In the weeks that followed the Grande Armée starved and suffered from the onset of the Russian Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели Великая армия голодала и страдала от наступления русской зимы.

As a result of the report, many Russian athletes were barred from participating in the 2018 winter Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате доклада многие российские спортсмены были отстранены от участия в зимних Олимпийских играх 2018 года.

Napoleon's Grande Armée was forced to retreat and was nearly annihilated by the devastating Russian winter and sporadic attacks by Russian military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая армия Наполеона была вынуждена отступить и была почти уничтожена разрушительной русской зимой и спорадическими атаками русских военных сил.

In 2014, she was the placard bearer for the Russian team during the opening ceremony of the 2014 Winter Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году она была знаменосцем сборной России на церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2014 года.

Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь.

There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много картин Белорусской, там русских и зарубежных художников.

He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США.

We didn't know it at the time but an advance party of Russian commandos were pushing towards the lines in our direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы еще не знали, что к нашим позициям двигался передовой отряд русских коммандос.

We founded Russian language school in 2003 with the participation of the All-Russia Pushkin Museum, the largest literary museum of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт является частью создаваемого при Всероссийском музее А.С.Пушкина - Державинского культурно-просветительского центра в Санкт-Петербурге. Центр объединяет в одном месте музей «Г.Р.Державина и словесности его времени», реставрационные мастерские, театр, библиотеку, гостиницу и образовательное учреждение - «Державинский институт».

It is situated on the Central Russian upland, on the Moskva River, 32 km south-east of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположен на Среднерусской возвышенности, на р. Москва, в 32 км к юго-востоку от Москвы.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

There is still no public proof that the Russian government ordered or perpetrated the hacks of Democratic National Committee servers and the email accounts of Clinton aides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нет никаких официальных доказательств того, что российское государство заказало или осуществило хакерское нападение на серверы Национального комитета Демократической партии и на электронную почту помощников Клинтон.

There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе.

Senate ratification of the New START Treaty is an important step forward in U.S.-Russian relations and will also be useful in pursuing America’s broader nonproliferation goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ратификация Сенатом нового договора СНВ — это важный шаг вперед для отношений между США и Россией, а также достижение с точки зрения реализации стоящих перед нами более общих задач, связанных с нераспространением вооружений.

‘Strategic Shtokman gas’ should have been the way of the future, and especially for Russian LNG plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Стратегический Штокмановский проект» должен был стать дорогой в будущее, особенно - для российских нефтедобывающих компаний.

Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке.

Another 40,000 to 50,000 Russian soldiers, the same source claims, are positioned at the border with even more tanks, armored vehicles, and self-propelled artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же источник утверждает, что сейчас у украинской границы размещены еще от 40 000 до 50 000 российских солдат с танками, БТРами и артиллерией.

The reality is that the Russian government is pursuing policies that run counter to US national security interests and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что правительство России ведет политику, которая противоречит национальной безопасности США, их интересам и ценностям.

'It was winter and he was driving a lorry-load of cooperative foodstuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ехал шофёр зимой и вёз потребсоюзовские продукты.

The light shone on the picture of Caroline de Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На портрет Кэролайн де Уинтер падал яркий свет.

Let's say it's winter, and there's snow and you come to my house to get warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть это будет зима, а это снег, и ты пришла ко мне домой погреться.

Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий.

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

Every winter, between the months of October through March, thousands of dolphins are confined and brutally killed in small towns across Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму, между месяцами октября в течение марта тысячи дельфинов ограниченный и жестоко убитый в маленьких городах через Японию.

Now, as I'm sure you've heard, this year's Winter Concert will feature a solo performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, вы уже слышали что на Зимнем концерте в этом году будет соло.

That would be Mrs de Winter's fourth season with the boat since I did the conversion job for her.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ее четвертый сезон на море после того, как я переделал бот на яхту.

'Mr de Winter said you would prefer to be on this side,' she said, 'the rooms in the west wing are very old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер де Уинтер сказал, что вы предпочтете жить с этой стороны, - сказала она, - западное крыло очень старое.

In 2014, at the Winter Olympics in Sochi, Russia, the skiing halfpipe competition debuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году на Зимних Олимпийских играх в Сочи, Россия, дебютировали соревнования по лыжному хафпайпу.

The anime series' first episode received poor reviews from Anime News Network's staff during the Winter 2017 season previews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый эпизод аниме-сериала получил плохие отзывы от сотрудников Anime News Network во время предварительного просмотра сезона зимы 2017 года.

An analysis of the works of Epiphanius of Salamis noted the Egyptian winter solstice celebration of Horus in Panarion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ трудов Епифания Саламинского отмечает египетское празднование зимнего солнцестояния Гора в Панарионе.

Most of Egypt's rain falls in the winter months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть дождей выпадает в Египте в зимние месяцы.

There is a scene in the movie where Audrey returns from a happy winter holiday to her Paris flat to find it stripped of everything of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме есть сцена, в которой Одри возвращается из счастливых зимних каникул в свою парижскую квартиру, чтобы найти ее лишенной всего ценного.

She departed 14 December, for New York City, and then spent early 1919 conducting winter battle drills off the coast of Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отбыла 14 декабря в Нью-Йорк, а затем провела начало 1919 года, проводя зимние боевые учения у берегов Кубы.

The other nations hosting multiple Winter Games are France with three, while Switzerland, Austria, Norway, Japan, Canada and Italy have hosted twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, принимающие несколько зимних игр, - Франция с тремя, в то время как Швейцария, Австрия, Норвегия, Япония, Канада и Италия принимали дважды.

There have been streaks of multiple winter seasons without a single subzero reading, yet there have also been winters with 20 or more subzero readings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были полосы нескольких зимних сезонов без единого отрицательного значения, но также были зимы с 20 или более отрицательными значениями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian winter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian winter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, winter , а также произношение и транскрипцию к «russian winter». Также, к фразе «russian winter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information