Sahara - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Sahara [səˈhɪərə] сущ
- сахарам, пустыня сахара(sahara desert)
-
noun | |||
пустыня | desert, wilderness, waste, sands, wilds, sahara |
- sahara сущ
- sahara desert
Sahara Desert, gobi, taklamakan, namib, himalaya, desert, steppe, siberia, himalayas, morocco, andes, atacama, kalahari
wetland, forest, forested wetland, plantation, saturated land, swamp area, swampy area, swampy region, wet equatorial regions, wet region, wetland area, indoors, marshland, swamp, tropical forest, tropical forests, marsh area
Sahara A vast desert of northern Africa extending east from the Atlantic coast to the Red Sea and south from the Atlas Mountains and the Mediterranean Sea to the Sahel. About 5,000 to 10,000 years ago, the Sahara was a region of savanna vegetation and extensive surface water, most of which had disappeared by Roman times. Introduction of the camel (probably in the first century ad ) led to occupation by nomadic tribes who moved from oasis to oasis in search of water.
Yeah, and I'm gonna impregnate Danica Patrick while getting drunk in the Sahara Desert on a dune buggy. |
Да, а я обрюхачу Данику Патрик в пустыне Сахара в багги. |
They include the desert of the Great Sahara and wide expanses of equally profitless scrub or marsh. |
Они включают в себя пустыню Великой Сахары и широкие просторы столь же бесполезного кустарника или болота. |
The Western Sahara is a spanish dependencie. |
Западная Сахара - это испанская зависимость. |
The League also led a demonstration against the detonation of French nuclear weapons in the Sahara. |
Лига также провела демонстрацию против взрыва французского ядерного оружия в Сахаре. |
The entire Moon is just bigger than Africa, and the five countries scratching Helium-3 out of its green cheese share an area no bigger than the Sahara. |
Луна больше, чем Африка, но 5 стран, добывающие гелий, обрабатывают территорию размером с Сахару. |
Climate changes or overgrazing around 8000 BCE began to desiccate the pastoral lands of Egypt, forming the Sahara. |
Климатические изменения или чрезмерный выпас скота около 8000 года до н. э. начали иссушать пастбищные земли Египта, образуя сахару. |
It is generally believed that firewood provides 75% of the energy used in sub-Sahara Africa. |
Обычно считается, что дрова обеспечивают 75% энергии, используемой в Африке к югу от Сахары. |
The large regions of the Sahara desert, which constitute most of Egypt's territory, are sparsely inhabited. |
Обширные районы пустыни Сахара, составляющие большую часть территории Египта, малонаселенны. |
It may occur off Gambia, Guinea, Mauritania, Sierra Leone, and Western Sahara, but this has not been confirmed. |
Это может произойти в Гамбии, Гвинее, Мавритании, Сьерра-Леоне и Западной Сахаре, но это не было подтверждено. |
However, the warming and drying climate meant that by 5000 BC, the Sahara region was becoming increasingly dry and hostile. |
Однако потепление и засуха климата означали, что к 5000 году до н. э. Сахарский регион становился все более сухим и враждебным. |
In the thirties he directed a mission in the Sahara which brought to light the civilization of the Garamantes. |
В тридцатые годы он руководил миссией в Сахаре, которая пролила свет на цивилизацию гарамантов. |
Upcoming projects include the in-development Sahara Hotel and Casino in Las Vegas. |
Предстоящие проекты включают в себя разработку отеля и казино Sahara в Лас-Вегасе. |
Minus 20 points for the Sahara Desert. |
Минус 20 очков за Сахару. |
A breakthrough may be at hand in Western Sahara and signs of hope glimmer elsewhere. |
Прорыв, возможно, близок в Западной Сахаре, а в других местах заметны проблески надежды. |
Юг полузасушлив и сливается с Сахарой. |
|
In the thirties he directed a mission in the Sahara which brought to light the civilization of the Garamantes. |
В тридцатые годы он руководил миссией в Сахаре, которая пролила свет на цивилизацию гарамантов. |
In the central Sahara, Mandinka or Mande groups are most significant. |
В центральной Сахаре наиболее значительны группы мандинка или Манде. |
As scavenger towns arrive, Shrike takes Hester's unconscious body into the nearby Sahara Desert. |
Когда прибывают города мусорщиков, Шрайк уносит бесчувственное тело Эстер в близлежащую пустыню Сахару. |
Это знаменитые поющие пески Сахары. |
|
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play. |
В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть. |
Now we're gonna use them to pump desalinated water into the Sub-Sahara. |
Теперь мы собираемся использовать их для доставки пресной воды в Южную Африку. |
Major new entrants included Air Deccan, Air Sahara, Kingfisher Airlines, SpiceJet, GoAir, Paramount Airways and IndiGo. |
Основными новыми участниками были Air Deccan, Air Sahara, Kingfisher Airlines, SpiceJet, GoAir, Paramount Airways и IndiGo. |
He claims to be a fennec fox in the sahara desert, but that is besides the point. |
Он утверждает, что является лисой фенек в пустыне Сахара, но это не имеет значения. |
Projects for strategic cooperation in energy - say, production of solar and wind energy in the Sahara for sale to Europe - would be especially valuable. |
Проекты по стратегическому партнерству в области энергетики, а именно производство солнечной и ветряной энергии в Сахаре для продажи в Европу, будут иметь особенно ценное значение. |
The two parcels give the company complete control of the southwest corner of the Sahara and Las Vegas Boulevard intersection. |
Эти два участка дают компании полный контроль над юго-западным углом Сахары и пересечением бульвара Лас-Вегас. |
They met at a country-western club in Louisville, Kentucky called the Sahara. |
Он пил в одиночестве, она была там с друзьями. |
The yearly Sahara dust replaces the equivalent amount of phosphorus washed away yearly in Amazon soil from rains and floods. |
Ежегодная пыль Сахары заменяет эквивалентное количество фосфора, ежегодно вымываемого в почве Амазонки дождями и наводнениями. |
The plant may have entered southwest Asia across the Red Sea or the Bab-el-Mandeb straight to the Arabian Peninsula, rather than north across the Sahara, or from India. |
Растение могло проникнуть в Юго-Западную Азию через Красное море или Баб-эль-Мандеб прямо на Аравийский полуостров, а не на север через Сахару или из Индии. |
The Sahara viewed through the Cupola with its shutters open. |
Через купол с открытыми ставнями открывался вид на Сахару. |
Its southern part includes a significant portion of the Sahara. |
СК Фрайбург впервые выиграл чемпионат и повышение по службе. |
Many instruments south of the Sahara Desert play ostinato melodies. |
Многие инструменты к югу от пустыни Сахара играют мелодии остинато. |
The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us. |
Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство. |
Across the Sahara, through the Red Sea, from the Indian Ocean ports and across the Atlantic. |
Через Сахару, через Красное море, из портов Индийского океана и через Атлантику. |
The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less. |
Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают. |
With this situation in Spain we were in no position to make a stand in the Sahara. |
При таком положении дел в Испании мы были не в состоянии занять позицию в Сахаре. |
It is found in a band across Africa between the Sahara and the Equator. |
Он находится в полосе по всей Африке между Сахарой и экватором. |
Тысячи лет назад Сахара была буйным лугом. |
|
This doesn't prevent them from wanting a free-market Western Sahara; poor people can still read books on economics. |
Это не мешает им мечтать о свободной рыночной Западной Сахаре; бедные люди все еще могут читать книги по экономике. |
This belt was roughly located between the Sahara and the coastal areas of West Africa. |
Этот пояс был примерно расположен между Сахарой и прибрежными районами Западной Африки. |
The Sahara desert to the south and the Mediterranean Sea to the North were important barriers to gene flow in prehistoric times. |
Пустыня Сахара на юге и Средиземное море на Севере были важными барьерами для потока генов в доисторические времена. |
Passports of Abkhazia, Artsakh, Northern Cyprus, South Ossetia, Transnistria and Western Sahara are not accepted. |
Паспорта Абхазии, Арцаха, Северного Кипра, Южной Осетии, Приднестровья и Западной Сахары не принимаются. |
So who gave prototype military rounds to tuareg fighters in the Sahara? |
Так кто же дал военный прототип бойцам в Сахаре? |
The sun has scorched life from the Sahara. |
Солнце выжгло жизнь в Сахаре. |
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. |
Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи. |
Even in the Sahara, rain does sometimes fall and that is sufficient for plants to survive, providing they have the right adaptations. |
Даже в Сахаре иногда идёт дождь, и этого достаточно для выживания растений, при условии, что у них есть необходимые приспособления. |
Sahara and Desert Rose... for your bridesmaids' bouquet. |
Сахара и Пустынная Роза для твоего букета. |
This species breeds from southern Europe, Africa on the montane perimeter of the Sahara Desert and across the Indian Subcontinent to Indonesia. |
Этот вид размножается от Южной Европы, Африки по горному периметру пустыни Сахара и через Индийский субконтинент до Индонезии. |
It's a map in which we stretched places, so that those areas which contain many people are drawn larger, and those areas, like the Sahara and the Himalayas, in which there are few people, have been shrunk away. |
В ней мы растянули некоторые густонаселённые области, чтобы они были изображены крупнее, а малолюдные места вроде Сахары или Гималаев — хорошенько сжали. |
They occur throughout Africa except for the Congo basin and the Sahara Desert. |
Они встречаются по всей Африке, за исключением бассейна реки Конго и пустыни Сахара. |
As early as 1979, these aircraft were engaged in combat missions against the forces of the Polisario Front, operating in Western Sahara. |
Еще в 1979 году эти самолеты участвовали в боевых действиях против сил фронта Полисарио, действовавших в Западной Сахаре. |
In fact, this part of western sahara was named by the UN as a buffer zone which is part of the 1991 ceasefire agreement. |
Фактически эта часть Западной Сахары была названа ООН буферной зоной, которая является частью соглашения о прекращении огня 1991 года. |
The vast grassland vanished when a shift in the Earth's orbit drove the rains south, and in perhaps only a matter of centuries, the Sahara Desert overwhelmed North Africa. |
Огромное пространство травы исчезло, когда изменение земной орбиты и сдвиг оси отвели дожди на юг, и, вероятно, всего за несколько веков пустыня Сахара захватила Северную Африку. |
I volunteer myself and Special Agent McGee for the secret fact-finding mission thingie, that's not secret, in the Sahara. |
Я записываю добровольцем себя и спецагента МакГи для секретной миссии по установлению фактов, это не секрет, в Сахаре. |
I'll add a mention that Western Sahara isn't counted to the first paragraph to make this clearer. |
Я добавлю упоминание о том, что Западная Сахара не учитывается в первом абзаце, чтобы сделать это более ясным. |
In parts of the Horn of Africa, the local Afroasiatic speaking populations have long adhered to a construct similar to that of the Sahara, Nile and Maghreb. |
В некоторых районах Африканского Рога местное афроазиатское говорящее население уже давно придерживается концепции, сходной с концепцией Сахары, Нила и Магриба. |
African cross-rhythm is most prevalent within the greater Niger-Congo linguistic group, which dominates the continent south of the Sahara Desert. |
Африканский кросс-ритм наиболее распространен в лингвистической группе большого Нигера-Конго, которая доминирует на континенте к югу от пустыни Сахара. |
In both cases, the Sahara would push crews to the limit in pursuit of the perfect shot. |
В обоих случаях Сахара заставит людей дойти до предела в погоне за идеальными кадрами. |
- western sahara - Западная Сахара
- sahara centre - Сахара-Центр
- sahara mall - торговый центр Sahara Mall
- algerian sahara - алжирские песочный
- dust from the sahara - Пыль из Сахары
- sahara desert - пустыня Сахара
- sub-sahara africa - к югу от Сахары Африка
- central sahara - центральный песочный
- norwegian support committee for western sahara - Норвежский комитет поддержки Западной Сахары
- human rights violations in western sahara - нарушения прав человека в Западной Сахаре
- the referendum in western sahara - референдум в Западной Сахаре
- the people of western sahara - народ Западной Сахары
- personal envoy for western sahara - личный посланник по Западной Сахаре
- the territory of western sahara - территория Западной Сахары
- the status of western sahara - статус Западной Сахары
- the issue of western sahara - вопрос о Западной Сахаре
- the case of western sahara - в случае Западной Сахары
- africa south of the sahara - Африки к югу от Сахары
- settlement plan for western sahara - План урегулирования для Западной Сахары
- south of the sahara - к югу от Сахары
- sahara in the context - песочный в контексте
- resources of western sahara - ресурсы Западной Сахары
- process in western sahara - процесс в Западной Сахаре
- western sahara and head - Западная Сахара и головы
- friends of western sahara - друзья Западной Сахары
- problem of western sahara - проблемы Западной Сахары
- for western sahara - для Западной Сахары
- in the sahara - в Сахару
- western sahara at - Западная Сахара в
- a sahara of ice and snow - ледяная пустыня