Saudi embassy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
saudi arabia monetary agency - Валютное агентство Саудовской Аравии
saudi royal family - саудовская королевская семья
saudi market - саудовская рынок
king of the kingdom of saudi - король королевства саудовская
the government of saudi arabia is - правительство Саудовской Аравии
requests the government of saudi - прошу правительство саудовского
such as saudi arabia - таких как Саудовская Аравия
saudi arabia had also - Саудовская Аравия также
saudi arabian monetary agency - Саудовская монетарная агентство
from inside saudi airspace - с внутренней саудовской воздушного пространства
Синонимы к saudi: saudi arabian, saudi arabian, arabian, arab, arab israeli, arabia, arabic, arabic language, arabic speaking, asian country
Значение saudi: a citizen of Saudi Arabia, or a member of its ruling dynasty.
embassy of god - Посольство Божье
embassy of poland - Посольство Польши
official of the embassy - сотрудник посольства
indian embassy - посольство Индии
mexican embassy - мексиканское посольство
embassy residence - посольство жительства
presents its compliments to the embassy - свидетельствует свое уважение Посольству
embassy of the republic of iraq - Посольство Республики Ирак
the embassy of the russian - Посольство России
through the embassy - через посольство
Синонимы к embassy: consulate, legation, delegation, diplomatic mission, representative, delegate, mission, deputation, emissary, envoy
Антонимы к embassy: ban, banning, breach, bull in the china shop, denial, deny, disadvantage, disallowance, disapproval, discharge
Значение embassy: the official residence or offices of an ambassador.
“Over 30 times the Saudi authorities have told me to meet them in the Saudi embassy but I have refused every time. |
Более 30 раз саудовские власти просили меня встретиться с ними в посольстве Саудовской Аравии, но я каждый раз отказывался. |
The Saudi embassy in Washington is a living example of religious apartheid. |
Посольство Саудовской Аравии в Вашингтоне-живой пример религиозного апартеида. |
That same day a few protesters would eventually ransack the Saudi Embassy in Tehran and later set it ablaze. |
В тот же день несколько протестующих в конце концов разграбили посольство Саудовской Аравии в Тегеране, а затем подожгли его. |
Легкомысленный второй секретарь в посольстве Саудовской Аравии. |
|
The Saudi embassy in Washington is a living example of religious apartheid. |
Посольство Саудовской Аравии в Вашингтоне является живым примером религиозного апартеида. |
The Saudi side was not informed of the outcome of the investigations because it has closed its Embassy and Consulate in Damascus. |
Саудовская сторона не была проинформирована о результатах расследования, поскольку ее посольство и консульство в Дамаске были закрыты. |
I've been in contact with the Saudi embassy. |
Я разговаривала с посольством Саудовский Аравии. |
A call to the Saudi Embassy Wednesday night for comment was not returned. |
Мы позвонили в посольство Саудовской Аравии в среду вечером и попросили прокомментировать события, однако сотрудники посольства нам не перезвонили. |
In June 2012, the Saudi Arabian Embassy in London announced that female athletes would compete in the Olympics in 2012 in London, England for the first time. |
В июне 2012 года посольство Саудовской Аравии в Лондоне объявило, что спортсменки впервые примут участие в Олимпийских играх 2012 года в Лондоне, Англия. |
In 2018, a Saudi American journalist, Jamal Khashoggi was murdered inside a foreign embassy. |
В 2018 году саудовско-американский журналист Джамаль Хашогги был убит в здании иностранного посольства. |
You have two measly hours before the Saudi embassy starts missing him. |
Вы получите два жалких часа, до того, как Саудовское посольство начнет его поиски. |
We work for global energy firms and they arrest my daughter at the Saudi embassy. |
Мы работаем на глобальные энергетические компании, а мою дочь арестовывают у посольства Саудовской Аравии. |
Well, I overheard some intelligence officers say that they were bringing Gorev's daughter to the embassy. |
Я слышал, как сотрудники разведки говорили, что им приказано доставить дочь Горева в посольство. |
Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada. |
Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны |
A diplomatic spat between Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Qatar remains unsettled. |
Дипломатический спор между Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами и Катаром так и остается неурегулированным. |
At the embassy building he found other dignitaries ' cars parked roundabout, a dozen in all. |
Возле здания посольства стояло не менее дюжины машин других сановников. |
Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds. |
Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд. |
This was a significant step by the Indonesian Embassy in fulfilling its public responsibility. |
Это был важный шаг посольства Индонезии в осуществлении своей общественной функции. |
This was plainly an orchestrated act to intimidate and seriously interfere with the functions of the British Embassy. |
Это было явно подстроено с целью запугать и создать серьезные препятствия для функционирования британского посольства. |
To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince. |
Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе. |
Russia has now beefed up its embassy in Skopje and is beginning to echo Gruevski's claims about foreign agents. |
Россия увеличила численность своего посольства в Скопье и начинает вторить утверждениям Груевского об иностранных агентах. |
France, Russia, Germany, and Saudi Arabia have made similar calls. |
Франция, Россия, Германия и Саудовская Аравия сделали аналогичные объявления. |
Almost immediately the threat to Saudi Arabia was recognized in the United States. |
Почти сразу же в Соединенных Штатах заговорили об угрозе для Саудовской Аравии. |
As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support. |
В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба». |
More importantly, Prince Abboud is the putative successor to the Saudi throne. |
Гораздо важнее, что принц Аббад - предполагаемый приемник на трон. |
A new leak from anonymous whistleblower Thomas Shaw has targeted the U.S. Embassy in Berlin. |
Новой мишенью анонимного осведомителя Томаса Шоу стало посольство США в Берлине. |
Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages. |
Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан ...продолжают удерживаться в заложниках. |
Это посольство - есть песок и грязь планеты Декапод-10! |
|
And the Italian embassy wants to honor you with a dinner on the 24th. |
Итальянское посольство хочет устроить обед в вашу честь 24-го числа. |
I'm taking her to the annual Embassy Ball but I wanted to try her out first. |
Она - цветочница. Я готовлю ее к посольскому приему, и сначала хочу испробовать здесь. |
Are you the Embassy Intelligence Chief? |
Вы глава посольского отдела разведуправления? |
I couldn't have accepted. I'm dining at the Colombian Embassy. |
Я бы не согласился, потому что ужинаю в посольстве Колумбии. |
Could sneak them through the tunnel I use to deliver weed to my friend in the Chinese embassy? |
Может проведем их по туннелю, по которому я снабжаю шмалью моего друга из китайского посольства? |
And in the same building, there was a Jamaican embassy and we ended up getting trapped in an elevator with a Rastafarian guy and he just hotboxed the whole elevator, so... |
И в том же здании было посольство Ямайки и всё закончилось тем, что мы оказались заперты в лифте с чуваком из ресторана и он прокурил весь лифт, и вот... |
Off the court, Carter established the Embassy of Hope Foundation, assisting children and their families in Florida, New Jersey, and Ontario. |
Вне суда Картер основал Фонд посольство надежды, помогающий детям и их семьям во Флориде, Нью-Джерси и Онтарио. |
He was briefly employed at the British Embassy in Beijing and then became an assistant in the Chinese Maritime Customs in Manchuria. |
Некоторое время он работал в британском посольстве в Пекине, а затем стал помощником в китайской морской таможне в Маньчжурии. |
Until the 1980s, Saudi Arabia had lakes at Layla Aflaj and deep waterholes at 'Al-Kharj, fed by huge underground aquifers formed in prehistoric times and non-renewable. |
До 1980-х годов в Саудовской Аравии были озера в Лейла-Афладж и глубокие водоемы в Эль-Хардж, питаемые огромными подземными водоносными горизонтами, образованными в доисторические времена и невозобновляемыми. |
Stalin started the conversation by telling Gromyko that he would be sent to the Soviet embassy in the United States to become second-in-command. |
Сталин начал разговор с того, что сказал Громыко, что он будет направлен в советское посольство в США, чтобы стать заместителем командующего. |
Advocacy for LGBT rights is illegal within the kingdom and the only group to do so would appear to be the Green Party of Saudi Arabia. |
Пропаганда прав ЛГБТ является незаконной в королевстве, и единственной группой, которая делает это, по-видимому, является Зеленая партия Саудовской Аравии. |
At the embassy, stones and tiles were thrown and the Chinese national emblem was stolen. |
В посольство были брошены камни и черепица, а также похищен Китайский национальный герб. |
The movements of Chinese embassy staff and Chinese expatriates in Rangoon were restricted. |
Передвижение сотрудников китайского посольства и китайских эмигрантов в Рангуне было ограничено. |
Саудовская Аравия-яркий пример религиозного апартеида. |
|
During the first half of this century, Kasr al-Dubara was also the embassy district. |
В первой половине этого столетия Каср-эль-Дубара также был посольским районом. |
Группа находит американское посольство выпотрошенным и безжизненным. |
|
In 1824 Turner returned to Constantinople as secretary to the British embassy. |
В 1824 году Тернер вернулся в Константинополь в качестве секретаря британского посольства. |
Here too, Macartney's embassy was to meet Qianlong on the occasion of the emperor's birthday. |
Здесь же посольство Макартни должно было встретиться с Цяньлуном по случаю Дня рождения императора. |
While both countries have diplomatic relations, neither maintains an embassy in the other country. |
Хотя обе страны имеют дипломатические отношения, ни одна из них не имеет посольства в другой стране. |
Israel has an embassy in The Hague and The Netherlands has an embassy in Tel Aviv. |
Израиль имеет посольство в Гааге, а Нидерланды-в Тель-Авиве. |
Her father was a senior KGB official employed in the Soviet embassy in Nairobi, Kenya. |
Ее отец был высокопоставленным сотрудником КГБ, работавшим в советском посольстве в Найроби, Кения. |
Stone called Saudi Arabia a major destabilizer in the Middle East. |
Стоун назвал Саудовскую Аравию главным дестабилизатором на Ближнем Востоке. |
Emperor Justinian I sent an embassy to Yemen. |
Император Юстиниан I направил посольство в Йемен. |
Car bombings outside the U.S. embassy in Sana'a killed 18 people, including six of the assailants in September 2008. |
В результате взрывов автомобилей у посольства США в Сане в сентябре 2008 года погибли 18 человек, в том числе шестеро нападавших. |
In Copenhagen, a cyclists' organization runs a Cycling Embassy that promotes biking for commuting and sightseeing. |
Итак, брат в черном предлагает этим Соединенным Штатам источник мужества, который терпит, и смеха. |
It was founded in 1982 as the successor to Regency International Pictures formerly known as Embassy International Pictures N.V.. |
Он был основан в 1982 году как преемник компании Regency International Pictures ранее известной как Embassy International Pictures N. V.. |
Затем его связывают так, что он не может пошевелить ни одной конечностью или суставом. |
|
Tuvalu recognises the ROC; Taiwan maintains the only foreign resident embassy in Tuvalu, in Funafuti. |
Тувалу признает РПЦ; Тайвань имеет единственное иностранное постоянное посольство в Тувалу, в Фунафути. |
Iran and Ghana maintain a historic special relationship and Iran has an embassy in Ghana and Ghana has an embassy in Tehran. |
Иран и Гана поддерживают исторические особые отношения, и у Ирана есть посольство в Гане, а у Ганы есть посольство в Тегеране. |
Iran has an embassy in Manila, while the Philippines has an embassy in Tehran. |
Иран имеет посольство в Маниле, а Филиппины-в Тегеране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «saudi embassy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «saudi embassy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: saudi, embassy , а также произношение и транскрипцию к «saudi embassy». Также, к фразе «saudi embassy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.