Seasonal employment pool - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seasonal employment pool - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потенциальные работники для сезонных работ
Translate

- seasonal [adjective]

adjective: сезонный

  • seasonal unemployment - сезонная безработица

  • seasonal constraints - ограничения по погодным условиям

  • seasonal aspect - сезонный аспект

  • seasonal availability - сезонное наличие

  • seasonal behaviour - сезонные изменения

  • seasonal crediting - сезонное кредитование

  • seasonal dimorphism - сезонный диморфизм

  • seasonal discount - сезонная скидка

  • seasonal effects - сезонные колебания

  • seasonal epidemics of influenza - сезонные эпидемии гриппа

  • Синонимы к seasonal: once a season, depending on the season, with the times, yearly, seasonality, seasonally, out of season, year-to-year, seasonal worker, once-in-a-while

    Антонимы к seasonal: year round, abnormal, year around, atypical, perpetual, active, adamant, adventurous, aggressive, ambitious

    Значение seasonal: of, relating to, or characteristic of a particular season of the year.

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба

- pool [noun]

noun: бассейн, пул, общий фонд, объединение, плавательный бассейн, лужа, пруд, омут, бюро, заводь

verb: объединять в общий фонд

  • currency pool - валютный пул

  • address pool - пул адресов

  • asset pool - пул активов

  • buffer pool - пул буферов

  • fixed asset pool - пул основных средств

  • paged pool - пул подкачиваемой памяти

  • retarding pool - призма водохранилища для приема паводкового стока

  • pool and beach towel - пляжное полотенце

  • bear pool - объединение спекулянтов, играющих на понижение

  • heated pool - бассейн с подогревом

  • Синонимы к pool: pond, puddle, plash, slough, natatorium, lap pool, baths, swimming pool, infinity pool, stock

    Антонимы к pool: lack, want, separate, divide

    Значение pool: a small area of still water, typically one formed naturally.



Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные.

For instance, export crop expansion may force women from permanent agricultural employment into seasonal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, расширение практики выращивания сельскохозяйственных культур на экспорт может заставить женщин отказаться от постоянной работы в сфере сельского хозяйства и заняться сезонной работой.

In the case of seasonal workers, the total period of employment over a five year period must add up to at least fifty- two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сезонных рабочих совокупный период занятости за пятилетний период должен составлять по меньшей мере 52 недели.

The tribes followed the seasonal grazing and migration of the bison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругосветное путешествие с игровой доской и фигурами Нелли Блай.

The Horae were originally personifications of seasonal aspects of nature, not of the time of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально хоры были олицетворением сезонных аспектов природы, а не времени суток.

Transformation in economics refers to a long-term change in dominant economic activity in terms of prevailing relative engagement or employment of able individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансформация в экономике означает долгосрочное изменение доминирующей экономической деятельности с точки зрения преобладающей относительной вовлеченности или занятости способных людей.

There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться.

Women belonging to these communities suffer from double discrimination, particularly in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины этих общин страдают от двойной дискриминации, особенно в области найма.

This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

Protection should exist during employment and after departure from the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита должна обеспечиваться как в течение срока службы в организации, так и после его завершения.

But two economies in transition register impressive reductions in the ratio of government employment to total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в двух странах с переходной экономикой отмечается существенное уменьшение доли сотрудников органов государственного управления в общей численности населения.

Commonly used indicators such as employment are obviously deficient when used for as the basis for calculating constant price output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используемые показатели, такие, как число занятых, очевидно, не могут использоваться в качестве основы для расчета выпуска в постоянных ценах.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

That was both in reference to my character, also to help my seasonal allergies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет мне как вжиться в роль, так и помочь при моей аллергии.

Plus Carol, who does part-time seasonal work, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще Кэрол, которая работает у нас на полставки, так что...

Hey, look, I'm sorry about all my comments about your lack of employment or unconventional living situation, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, извини за все мои комментарии про то, что у тебя нет работы или нестандартное жилье, но...

They are simply men without employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сущности говоря, это просто бездельники.

At-will employment has also been identified as a reason for the success of Silicon Valley as an entrepreneur-friendly environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость по собственному желанию также была определена в качестве причины успеха Силиконовой долины как благоприятной для предпринимателей среды.

This is similar to the seasonal behaviour of the Sun, but with a period of 27.2 days instead of 365 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на сезонное поведение Солнца, но с периодом 27,2 дня вместо 365 дней.

It is a seasonal plant which is seeded in spring and harvested in late fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сезонное растение, которое высевают весной и собирают поздней осенью.

The seasonal frosting of some areas near the southern ice cap results in the formation of transparent 1 m thick slabs of dry ice above the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонное обледенение некоторых участков вблизи южной ледяной шапки приводит к образованию прозрачных плит сухого льда толщиной 1 м.

Some examples are refrigerators, stands, display monitors, seasonal equipment, poster stands & frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые примеры-холодильники, стенды, мониторы, сезонное оборудование, стенды для плакатов и рамки.

For worst cases this may require frequent engine tear downs to replace bearing shells when the crank rubs on the bearing and seasonal replacement of the crank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худших случаях это может потребовать частых разрывов двигателя для замены корпусов подшипников, когда кривошип трется о подшипник, и сезонной замены кривошипа.

Both are contaminated by an annual seasonal variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба загрязнены ежегодными сезонными колебаниями.

MAV considers taste and quality to be central features in the classification of foods, and seasonal factors as crucial in determining nutritional needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAV рассматривает вкус и качество как центральные характеристики в классификации продуктов питания, а сезонные факторы как решающие при определении потребностей в питании.

Some are live-in workers, while some are seasonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них являются постоянными рабочими, а некоторые-сезонными.

By 1912, Estes Park had its own seasonal newspaper, the Estes Park Trail, which provided advertising for the local hotels and other businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1912 году Эстес-Парк обзавелся собственной сезонной газетой Эстес-Парк Трейл, которая давала рекламу местным отелям и другим предприятиям.

In 2013, tourism indirectly supported 210,000 jobs, representing 8.1% of total employment in El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году туризм косвенно поддержал 210 000 рабочих мест, что составляет 8,1% от общей занятости в Сальвадоре.

Below is a table of Las Vegas seasonal rankings in the U.S. television market, based on average total viewers per episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведена таблица сезонных рейтингов Лас-Вегаса на телевизионном рынке США, основанная на среднем общем количестве зрителей на эпизод.

The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы.

After the CCC disbanded, the federal agencies responsible for public lands organized their own seasonal fire crews, modeled after the CCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После роспуска ССС федеральные агентства, ответственные за государственные земли, организовали свои собственные сезонные пожарные команды по образцу ССС.

Although he did occasionally obtain legitimate employment, he invariably stole from his employers or their customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он иногда получал законную работу, он неизменно воровал у своих работодателей или их клиентов.

A significant part of Kamenskoe was not built up, perhaps to set it aside for the Scythian king and his entourage during their seasonal visits to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть Каменского не была застроена, возможно, для того, чтобы оставить его для скифского царя и его свиты во время их сезонных визитов в город.

Tropical and subtropical deciduous forest biomes have developed in response not to seasonal temperature variations but to seasonal rainfall patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биомы тропических и субтропических лиственных лесов развивались в ответ не на сезонные колебания температуры, а на сезонные осадки.

In 2004, Tuscany became the first Italian region to ban discrimination against homosexuals in the areas of employment, education, public services, and accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Тоскана стала первым итальянским регионом, запретившим дискриминацию гомосексуалистов в сфере занятости, образования, общественных услуг и жилья.

The family had almost no money to their name, consequently MacDougall was forced to gain employment to support herself and her three young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У семьи почти не было денег, поэтому Макдугалл была вынуждена искать работу, чтобы прокормить себя и троих своих маленьких детей.

D= Presently discontinued SC= Have same contents but with different theme U= Upcoming S= Seasonal, available at a certain time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D = В настоящее время прекращено SC= имеют тот же контент, но с другой темой U= предстоящий S= сезонный, доступный в определенное время.

The combination of seasonal variations in wage rates and violent short-term fluctuations springing from harvests and war produced periodic outbreaks of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание сезонных колебаний уровня заработной платы и резких краткосрочных колебаний, вызванных урожаем и войной, приводило к периодическим вспышкам насилия.

Here he found employment in the gilt-toy trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он нашел работу в торговле золотыми игрушками.

Double yellow lines mean no waiting at any time, unless there are signs that specifically indicate seasonal restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойные желтые линии означают отсутствие ожидания в любое время, если только нет знаков, специально указывающих на сезонные ограничения.

Many workmen could not subsist a week, few could subsist a month, and scarce any a year without employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие рабочие не могли прожить и недели, немногие-месяца, и лишь немногие-года без работы.

Some studies find no harm to employment from federal or state minimum wages, others see a small one, but none finds any serious damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования не находят никакого вреда для занятости от федеральной или государственной минимальной заработной платы, другие видят небольшой, но ни один не находит серьезного ущерба.

Hiring seasonal workers was always a point of controversy in the kibbutz movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найм сезонных рабочих всегда был предметом споров в движении кибуцев.

It is common to see cracking along old repairs because of the shrinkage of hard mortar and the seasonal flexing along the joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто можно увидеть трещины вдоль старых ремонтных работ из-за усадки твердого раствора и сезонного изгиба вдоль стыка.

Seasonal food insecurity can result from the regular pattern of growing seasons in food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонная продовольственная незащищенность может быть следствием регулярной структуры вегетационных сезонов в производстве продовольствия.

In the remainder of the range, such as Central Asia, only partial migrations may occur based on seasonal food availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части ареала, например в Центральной Азии, возможны лишь частичные миграции, основанные на сезонной доступности продовольствия.

Borax occurs naturally in evaporite deposits produced by the repeated evaporation of seasonal lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бура встречается естественным образом в отложениях эвапоритов, образующихся в результате многократного испарения сезонных озер.

Seasonal cyclones are destructive to its flora and fauna, although they recover quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонные циклоны разрушительны для его флоры и фауны, хотя они быстро восстанавливаются.

This expansion includes new characters, biomes, creatures, and seasonal effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расширение включает в себя новые персонажи, биомы, существа и сезонные эффекты.

Neither of these standards attempt to account for seasonal variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих стандартов не пытается объяснить сезонные колебания.

The UEFA Champions League is a seasonal football competition established in 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига Чемпионов УЕФА-это сезонное футбольное соревнование, созданное в 1955 году.

Such seasonal, temporal, or unequal hours varied by season and latitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сезонные, временные или неравные часы менялись в зависимости от времени года и широты.

This is the site of seasonal annual outdoor performances of The Great Passion Play, styled after that of Oberammergau, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место проведения сезонных ежегодных открытых представлений великой пьесы страсти, стилизованной под пьесу Обераммергау, Германия.

Now, does anyone still believe, that pandemic flu is less threatening than seasonal flu?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь кто-нибудь все еще верит, что пандемический грипп менее опасен, чем сезонный?

The Voidomatis is mostly seasonal, with year-round flow occurring only in the lower part of the gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voidomatis является в основном сезонным, с круглогодичным течением, происходящим только в нижней части ущелья.

The dam was built to withstand the seasonal flash floods surging down the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотина была построена, чтобы противостоять сезонным внезапным наводнениям, хлынувшим вниз по долине.

The agriculture crops produced in India are seasonal in nature and highly dependent on these two monsoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные культуры, производимые в Индии, носят сезонный характер и сильно зависят от этих двух муссонов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seasonal employment pool». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seasonal employment pool» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seasonal, employment, pool , а также произношение и транскрипцию к «seasonal employment pool». Также, к фразе «seasonal employment pool» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information