Second most successful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий
noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта
adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе
verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать
second year course - второй год курс
serve a second term - на второй срок
second wife - Вторая жена
second graders - второклассников
thirty second - тридцать второй
first second - первая секунда
mentioned in the second - упоминается в секунду
explained in the second - объяснены в секунду
second right of reply - второе право на ответ
second-hand smoke exposure - воздействие дыма из вторых рук
Синонимы к second: succeeding, next, following, subsequent, alternate, extra, backup, additional, alternative, another
Антонимы к second: first, top, move
Значение second: a sixtieth of a minute of time, which as the SI unit of time is defined in terms of the natural periodicity of the radiation of a cesium-133 atom.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most painful - наиболее болезненным
most realistic - наиболее реалистичным
second most frequent - второй наиболее частой
most enterprises - большинство предприятий
most estimates - большинство оценок
most daunting - наиболее сложной
most value - наибольшая ценность
most production - большая часть производства
most fixed - наиболее фиксированной
serves most - обслуживает большинство
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
successful one way pap authentication - успешная односторонняя аутентификаця подлинности PAP
the reform has been successful - реформа была успешной
successful it - успешный,
mostly successful - в основном успешно
is one of the most successful - это одна из самых успешных
best wishes for a successful - наилучшие пожелания успешной
is a successful example - является успешным примером
would not be successful - не будет успешным
to be truly successful - чтобы быть действительно успешным
the single most successful - наиболее успешным
Синонимы к successful: effective, victorious, lucky, triumphant, in like Flynn, socko, fortunate, prosperous, affluent, rich
Антонимы к successful: unsuccessful, unhappy, difficult, failure, fruitless
Значение successful: accomplishing an aim or purpose.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-second session. |
Воспроизводимый ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят второй сессии. |
This second cousin was a Middlemarch mercer of polite manners and superfluous aspirates. |
Этот троюродный брат был мидлмарчским галантерейщиком с учтивыми манерами и простонародным выговором. |
Basically, what we're seeing here is, if you want to understand a behavior, whether it's an appalling one, a wondrous one, or confusedly in between, if you want to understand that, you've got take into account what happened a second before to a million years before, everything in between. |
Самое главное: чтобы понять поведение, независимо от того, ужасное оно, образцовое или представляет собой что-то среднее, нужно учитывать всё, что произошло за последние миллион лет, а не только за одну секунду до. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
Сейчас я лишь мечтательно вздохнула о ее надоедливой опеке. |
|
Другой хорошо известный музей — музей современного искусства . |
|
Chicago is one of the biggest industrial cities in the USA and the second largest after New York. |
Чикаго является одним из крупнейших промышленных городов в США и второй по величине после Нью-Йорка. |
Я установил ей чип второго поколения с более надежной безопасностью. |
|
Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door. |
Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью. |
This is the second suicide in the small suburban town, In three months. |
Это второе самоубийство в небольшом пригородном городке за три месяца. |
Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом. |
|
The horse continued past, and I leaped at the second rider from the rear. |
Лошадь пронеслась мимо, и я набросился на второго всадника сзади. |
The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself. |
Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой. |
Вы сами говорили, что хотели бы получить второй шанс с вашими детьми. |
|
I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me. |
Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить. |
Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж. |
|
The system of apartheid was evil, inhumane and degrading for the many millions who became its second and third class citizens. |
Система апартеида была пагубной, бесчеловечной и унизительной для многих миллионов людей, которые в ее условиях стали второсортными и третьесортными гражданами. |
Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede. |
Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство. |
Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those that the white minority would concede. |
В результате этого борьба за освобождение Южной Африки от расовой дискриминации и установление демократии начала приобретать все большую интенсивность. |
Second, the recognition that poverty has an irreducible economic connotation does not necessarily imply primacy of economic factors in the causation of poverty. |
Во-вторых, следует отметить, что признание того, что нищета имеет экономическую компоненту, чего нельзя отрицать, необязательно означает, что эта компонента является главной причиной ее возникновения. |
I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship. |
Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения. |
Debica, Poland? s leading tire manufacturer, introduces its second generation Navigator, a new all-weather car tire. |
Протектор способен отводить воду из зоны контакта с дорожным покрытием. |
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! |
Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван! |
The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on. |
Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д. |
Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium. |
Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи. |
Once the first phase is completed early in 2004, the second phase will commence. |
Как только в начале 2004 года будет завершен первый этап, начнется осуществление второго этапа. |
The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States. |
Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов. |
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. |
Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд. |
Although the percentage of successful asylum applications was low, the 1951 Geneva Convention was strictly applied in all cases. |
Несмотря на то, что доля удовлетворенных ходатайств о предоставлении убежища является низкой, положения Женевской конвенции 1951 года строго соблюдаются во всех случаях. |
In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer. |
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение. |
This is the first, or rather, I should say, the second point. |
Первое. Вернее, это уже второе. |
You'll sleep better and the exercises will become second nature. |
Вы будете лучше спать, а упражнения войдут в привычку. |
There will be lots of PMI numbers on Friday as well as UK retail sales and some second-tier US data. |
И в пятницу выйдет масса показателей PMI и розничных продаж США, а также некоторые второстепенные данные США. |
Second, welfare-state institutions should be strengthened. |
Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния. |
2. The body of the first candlestick must be smaller than the second one. |
2. Тело первой свечи должно быть меньше, чем тело второй. |
Initially it was agreed that the funds for maternal (familial) capital could not be used earlier than three years after the birth (adoption) of the second, third, and further children. |
Первоначально особо было оговорено, что средства материнского (семейного) капитала могут быть использованы не ранее, чем по истечении трех лет со дня рождения (усыновления) второго, третьего или последующих детей. |
A second tender for building railway approaches to the bridge recently failed due to a lack of bidders. |
Второй тендер на строительство железнодорожных подходов к мосту провалился из-за отсутствия заявок. |
It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages. |
Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках. |
Perhaps the most beneficial thing a trading plan does for you is that it keeps you out of second-rate / uncertain trades and uncertain market conditions. |
Возможно, самое важное, что нам дает торговый план - он удерживает нас от второразрядных/сомнительных сделок и от торговли в неопределенных рыночных условиях. |
A sporty looking young woman sat alone in the second row, gazing pensively at the painted moon. |
Во втором ряду одиноко сидела девушка спортивного 1вида, задумчиво глядя на театральную луну. |
Waterloo is a battle of the first order, won by a captain of the second. |
Ватерлоо - это первостепенная битва, выигранная второстепенным полководцем. |
I kissed the paper on which her hand had rested, and then I turned to the second letter. |
Я поцеловал бумагу, на которой лежала ее рука, а потом взял второе письмо. |
Casy waggled his big toe up and his second toe down, and he smiled quietly. |
Кэйси пошевелил пальцами ноги и спокойно улыбнулся. |
Наши дети будут учиться в университетах второго сорта. |
|
It's just as though I stopped every second person on the street and asked them what was the date today.' |
Это все равно как если бы я останавливал на улице каждого встречного и спрашивал, какое сегодня число. |
On second thought just bring the booze, I brought my own weenie. |
Нет, пожалуй, тащи только выпивку, сосиска у меня и своя найдется. |
Without a successful completion of an alcohol treatment program, you can forget visitation. |
Без успешного прохождения курса лечения от алкогольной зависимости... можешь забыть о праве посещения. |
Now, in order to achieve that, I need the programs at this school to be successful. |
И теперь, чтобы этого добиться, мне необходимо, чтобы все кружки в этой школе были успешными. |
Louise says in order to be successful you need to conquer your fears. |
Луз сказала, для того чтобы быть успешной, надо победить свои страхи. |
Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole? |
Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения? |
He thereby became King of the Channel, setting a new record for the most successful Channel swims by a man. |
Тем самым он стал королем канала, установив новый рекорд по самому успешному заплыву человека по каналу. |
In short, a successful resolution of such a fallacy requires a firm grasp of the correct explanatory powers of things. |
Короче говоря, успешное разрешение такого заблуждения требует твердого понимания правильных объяснительных сил вещей. |
Sara imagines herself as the beautiful winner of the game show, with Harry – married and successful – arriving as a guest. |
Сара воображает себя прекрасной победительницей игрового шоу, а Гарри-женатый и успешный-приезжает в качестве гостя. |
The most successful practitioner of this process was Ivan III, who laid the foundations for a Russian national state. |
Наиболее успешным практиком этого процесса был Иван III, заложивший основы русского национального государства. |
In many cases, the DoD requires that all regression tests be successful. |
Во многих случаях Министерство обороны требует, чтобы все регрессионные тесты были успешными. |
Although GM sperm has the potential to detect and treat genetic diseases, it will likely take many years for successful use in patients. |
Хотя ГМ-сперма обладает потенциалом для выявления и лечения генетических заболеваний, она, вероятно, займет много лет для успешного использования у пациентов. |
Jackson's state department was active and successful at making trade agreements with Russia, Spain, Turkey, Great Britain, and Siam. |
Госдепартамент Джексона активно и успешно заключал торговые соглашения с Россией, Испанией, Турцией, Великобританией и сиамом. |
After the tests were successful, they constructed Demonstrator 2B which was an improved version of their previous rocket. |
После того, как испытания прошли успешно, они построили демонстратор 2B, который был улучшенной версией их предыдущей ракеты. |
The Department of Energy later partnered with private gas companies to complete the first successful air-drilled multi-fracture horizontal well in shale in 1986. |
Позднее Министерство энергетики в партнерстве с частными газовыми компаниями завершило в 1986 году строительство первой успешной горизонтальной скважины с несколькими трещинами в сланце, пробуренной по воздуху. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «second most successful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «second most successful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: second, most, successful , а также произношение и транскрипцию к «second most successful». Также, к фразе «second most successful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.