Section references - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
locked section - замкнутая секция
route section - маршрутная секция
listed under section - перечисленных в разделе
branch section - филиал раздел
see section below - см ниже раздел
using cross section - используя поперечное сечение
survey section - раздел опрос
this section you will find - В данном разделе вы найдете
in section i above - В разделе выше
also the section on - также раздел
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
with regard to the references - в отношении ссылок
references to a party - ссылки на вечеринке
references for - ссылки на
industrial references - промышленные ссылки
other references - другие ссылки
for dated references - для датированных ссылок
repeated references - неоднократные ссылки
references to the need - ссылки на необходимость
references to the needs - Ссылки на потребности
references and links - ссылки и ссылки
Синонимы к references: mention of, allusion to, remark about, comment on, source, authority, credit, citation, bibliographical data, remission
Антонимы к references: fictions, censure, disapproval, dishonor, disregard, do, forget, hindrance, ignorance, ignore
Значение references: the action of mentioning or alluding to something.
I suggest that the reference to Plato be removed or else that at least the relevant section of Theatetus be cited. |
Я полагаю, что ссылка на Платона быть удалены или другое, что бы привести, по крайней мере, в соответствующем разделе Theatetus. |
The history section should probably include a proper reference to the Pythia. |
Раздел истории, вероятно, должен содержать соответствующую ссылку на Пифию. |
To get the code for these actions and objects, see our Open Graph reference section. |
Инструкции о том, как получить код для этих действий и объектов, см. в справке по Open Graph. |
Look at the current state of the section on the concept of god, where are the references you demand of me? |
Посмотрите на текущее состояние раздела о понятии Бога, где находятся ссылки, которые вы требуете от меня? |
Does the references section fall into this assumption? |
Подпадает ли раздел ссылки под это предположение? |
I'd also suggest moving the Patrick Bossert reference to the history section, I think it fits better there. |
Я бы также предложил перенести ссылку Патрика Боссерта в раздел истории, я думаю, что там она подходит лучше. |
There are over 130 references, but all the data is at the very end, in the References section. |
Существует более 130 ссылок, но все данные находятся в самом конце, в разделе Ссылки. |
This article fails to cite any references, in particular concerning the history section, the trivia, and the criticisms. |
В этой статье не приводится никаких ссылок, в частности, касающихся раздела истории, тривии и критики. |
The canto and section end with a reference to the following lines from the second canto of the Paradiso—. |
Песнь и раздел заканчиваются ссылкой на следующие строки из второй песни Парадизо— |
I was looking over the criticism section, noticed that the only source used as a reference is Media Matters. |
Я просматривал раздел критики, заметил, что единственный источник, используемый в качестве ссылки, - это вопросы СМИ. |
I edited the reference/source section because 3 of the 4 links do not work. |
Я отредактировал раздел ССЫЛКА / источник, потому что 3 из 4 ссылок не работают. |
Further down, the Americas section contains a lot of references to actual war events. |
Далее в разделе Америка содержится много ссылок на реальные военные события. |
There is definantly room for a Themes section in the article, but it needs to be worked on here on the talk page, referenced properly and written in a neutral way. |
В статье определенно есть место для раздела тем, но над ним нужно работать здесь, на странице обсуждения, правильно ссылаться и писать нейтрально. |
It should say This biographical section of an article does not cite any references or sources. |
Следует сказать, что этот биографический раздел статьи не содержит ссылок или источников. |
Should a section about popular culture containing any references about what this article is about be added here? |
Следует ли добавить сюда раздел о популярной культуре, содержащий какие-либо ссылки на то, о чем эта статья? |
You can find the technical features of the ropeways system, which will be delivered in November, in our reference section. |
Технические данные, о первой в истории Азербайжана системе подвесных дорог вы можете найти на странице рекомендаций Анкара - Кечиорен. |
23 часть заканчивается упоминанием Perennial Adventus. |
|
I added a short section about the Jubilee Plot, and its relation to Charles Parnell, with specific reference to the claims made by Christy Campbell in Fenian Fire. |
Я добавил короткий раздел о юбилейном заговоре и его связи с Чарльзом Парнеллом, в частности со ссылкой на заявления Кристи Кэмпбелл в Фенианском огне. |
Some or all of the footnotes can also be defined within the reference section/list, and invoked in the page content. |
Некоторые или все сноски также могут быть определены в справочном разделе/списке и вызваны в содержании страницы. |
Yet the Vertical Interval Reference section says that lines 1-21 of each field are used for the vertical blanking interval, and that sometimes line 22 is used as well. |
Однако в справочном разделе вертикального интервала говорится, что строки 1-21 каждого поля используются для вертикального интервала заглушения, и что иногда используется также строка 22. |
I have put the two together in one section, using material from Scientific method and also included a reference to Philosophy of Science. |
Я собрал их вместе в одном разделе, используя материал из научного метода, а также включил ссылку на философию науки. |
This type of question belongs on the Science section of the reference desk. |
Этот тип вопросов относится к научной секции справочного стола. |
In the section of References following kind words from Kate and Tom, and Sarah and Luke. |
В разделе ссылок, после добрые слова Кейт и Том, Сара и Луки. |
Their is more info I did not add in the link I provided in the references section if anyone wants to add to or improve my wording in the section. |
Их больше информации я не добавлял в ссылку, которую я предоставил в разделе Ссылки, если кто-то хочет добавить или улучшить мою формулировку в разделе. |
Может ли кто - нибудь предоставить некоторые ссылки для этого раздела? |
|
Could some reference be added to the section? |
Можно ли добавить какую-нибудь ссылку на этот раздел? |
Second, most encyclopedias that I know of don't have inline citations in their articles though will often have a reference section at the conclusion. |
Во-вторых, большинство энциклопедий, о которых я знаю, не имеют встроенных цитат в своих статьях, хотя часто имеют справочный раздел в заключении. |
Any objections to remove this reference to Emir Kusturica, and reinsert it in a section about Roma in arts, or something? |
Есть возражения, чтобы убрать эту ссылку на Эмира Кустурицу и снова поместить ее в раздел о цыганах в искусстве или что-то в этом роде? |
The recent additions to the history section need references; I have reverted to the old version. |
Недавние дополнения к разделу истории нуждаются в ссылках; я вернулся к старой версии. |
I have added to this section considerably, keeping the bulk of what was there but re-wording it in places and adding references. |
Я значительно дополнил этот раздел, сохранив большую часть того, что там было, но переформулировав его местами и добавив ссылки. |
The preceding section has been subject to a lame edit war about whether a subheader should make reference to horse carcasses, as far as I can tell. |
Предыдущий раздел был предметом неудачной редакторской войны по поводу того, должен ли подзаголовок ссылаться на лошадиные туши, насколько я могу судить. |
The current edit now has conflicting dates for the age of the figurine in the OP and the infobox/first section, each with its own references. |
Текущая правка теперь имеет противоречивые даты для возраста фигурки в OP и infobox / первом разделе, каждый со своими собственными ссылками. |
I couldn't use the regular references section because I needed to cite references within the footnote material. |
Я не мог использовать раздел регулярные ссылки, потому что мне нужно было цитировать ссылки в материале сноски. |
I feel that either as a reference or a section of this page should include the story of Solomon Perel. |
Я чувствую, что либо в качестве ссылки, либо в качестве раздела этой страницы должна быть включена история Соломона Перела. |
References could be added in-line, but maybe a Definitions section would be clearer. |
Ссылки могут быть добавлены в строке, но, возможно, раздел определения будет более ясным. |
A reference somewhere in the criticisms section would be enough here, in my opinion. |
Ссылки где-нибудь в разделе критики здесь было бы достаточно, на мой взгляд. |
Two booklets in the Reference section of Harefield library give details of the three recipients of the award. |
Две брошюры в справочном разделе библиотеки Харфилда содержат подробные сведения о трех лауреатах премии. |
Sites that have been used as sources in the creation of an article should be cited in the article and linked as references, either in-line or in a references section. |
Сайты, которые были использованы в качестве источников при создании статьи, должны цитироваться в статье и ссылаться в качестве ссылок, либо в строке, либо в разделе ссылок. |
And at least half of the references section is probably obsolete. |
И по крайней мере половина раздела ссылки, вероятно, устарела. |
The library also has copies of the books referenced in this section. |
В библиотеке также имеются копии книг, упомянутых в этом разделе. |
For example, in the section on halo nuclei there's lots of fact but not a single reference. |
Например, в разделе о ядрах гало есть много фактов, но нет ни одной ссылки. |
I removed the following section because there are not verifiable citations or references to support was appears to be a specific POV series of statements. |
Я удалил следующий раздел, потому что там нет проверяемых цитат или ссылок на поддержку, по-видимому, конкретной серии POV утверждений. |
This section seems contentious and lacks in references. |
Этот раздел представляется спорным и не содержит ссылок. |
References are made to the second periodic report in this section of the present report, dealing with article 7. |
В комментарии настоящего доклада по статье 7 делаются ссылки на второй периодический доклад. |
Comment numbers such as 10 in the Notes section, the ones that if you click on are supposed to bring the page down to the correct reference, do not work. |
Номера комментариев, такие как 10 в разделе заметок, те, которые, если вы нажмете на них, должны привести страницу к правильной ссылке, не работают. |
I wish we could find references for the section documenting various religious folklore interpretations of apes and their similarities to humans. |
Я бы хотел, чтобы мы могли найти ссылки на раздел, документирующий различные религиозные фольклорные интерпретации обезьян и их сходства с людьми. |
I think the section on howling would do nicely with an image, and the references could be expanded. |
Я думаю, что раздел о вое прекрасно подошел бы к изображению, и ссылки можно было бы расширить. |
All I tried to do was move a quotation mark, and it added a bunch of underline markup in the References section and removed all the categories. |
Все, что я попытался сделать, это переместить кавычки, и это добавило кучу подчеркивания разметки в разделе Ссылки и удалило все категории. |
After at least six valid measurements are performed in accordance with section 4.2.7.1, the reference tyre is replaced by the candidate tyre. |
4.2.7.2.2 После выполнения не менее шести действительных измерений в соответствии с пунктом 4.2.7.1 эталонную шину заменяют потенциальной шиной. |
The full citation for the source is then included in a references section at the end of the material. |
Полная цитата для источника затем включается в раздел ссылок в конце материала. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
Before embarking upon the essential task of this preliminary report, reference should be made to the historical background of the present study. |
Прежде чем приступать к такой ответственной задаче, как подготовка настоящего предварительного доклада, необходимо упомянуть об исторических предпосылках настоящего исследования. |
We are evidently far outside our own galaxy, judging from the lack of traceable reference points. |
Мы явно очень далеко от нашей галактики, судя по отсутствию точек отсчета. |
In English, American and America are scarcely used as anything but in reference to the United States of America and its citizens. |
В английском языке слово American и America употребляются только применительно к Соединенным Штатам Америки и их гражданам. |
The worldwide standard is the Anno Domini, although some prefer the term Common Era because it has no explicit reference to Christianity. |
Мировой стандарт-это Anno Domini, хотя некоторые предпочитают термин общая эра, поскольку он не имеет прямого отношения к христианству. |
Салмон-сторонник теории прямой референции. |
|
The developers were inspired by the Art Nouveau movement and they used Harry Clarke as a direct reference for much of the game's art and atmosphere. |
Разработчики были вдохновлены движением в стиле модерн и использовали Гарри Кларка в качестве прямой ссылки на большую часть искусства и атмосферы игры. |
Second, the reference to Don Regan that you're mentioning was an anecdote illustrating an important point about Reagan's style of governance. |
Во-вторых, ссылка на Дона Ригана, которую вы упомянули, была анекдотом, иллюстрирующим важный момент о стиле правления Рейгана. |
While this could be at infinity, a much more useful reference is the Earth itself, which is assumed to be at the same potential everywhere. |
Хотя это может быть в бесконечности, гораздо более полезным ориентиром является сама Земля, которая, как предполагается, имеет одинаковый потенциал везде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «section references».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «section references» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: section, references , а также произношение и транскрипцию к «section references». Также, к фразе «section references» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.