Seek to protect children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seek to protect children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремятся защитить детей
Translate

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

  • to seek legal - искать правовой

  • seek validation - искать подтверждение

  • seek people - искать людей

  • seek alignment - искать выравнивание

  • the freedom to seek - свобода искать

  • do not seek help - не обращаются за помощью

  • we seek to avoid - мы стремимся, чтобы избежать

  • seek an abortion - искать аборт

  • seek further instructions - искать дальнейшие инструкции

  • seek higher education - стремиться к получению высшего образования

  • Синонимы к seek: look for, be on the lookout for, be after, try to find, search for, be in quest of, hunt for, be intent on, aim at/for, work toward

    Антонимы к seek: find, answer, reply, neglect

    Значение seek: attempt to find (something).

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- protect [verb]

verb: защищать, охранять, беречь, оберегать, предохранять, ограждать, покровительствовать, сберегать, акцептовать

- children [noun]

noun: дети, ребята



And we need to protect our children from nonbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы должны защищать наших детей от неверующих.

'Who are we', asks Mom, 'if we can't protect our children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Кто мы такие, - спрашивает Мама, - если не можем защитить своих детей?

A law declaring smoking around children to be abuse or making SHS grounds for divorce or annulment would actually protect people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, объявляющий курение рядом с детьми жестоким обращением или делающий СВС основанием для развода или аннулирования брака, фактически защитит людей.

On September 5, 2013, German police raided two communities and removed 40 children to protect them from supposed continued abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 сентября 2013 года немецкая полиция провела рейд в двух общинах и забрала 40 детей, чтобы защитить их от предполагаемого продолжающегося жестокого обращения.

I took the necessary action to protect my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал то, что необходимо, чтобы защитить моих детей.

The Convention stipulates that countries should protect children from exposure to deceptive and misleading information on known hazardous agents such as tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Конвенция обязывает страны предотвращать случаи распространения среди детей вводящей в заблуждение и ложной информации о таких известных вредных веществах, как те, которые содержатся в табачных изделиях.

Families must have social and economic support to provide for and protect their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи должны получать социальную и экономическую поддержку для того, чтобы ухаживать за своими детьми и защищать их.

In 2007, she launched a campaign to protect children from online predators, in partnership with the Tennessee Association of Chiefs of Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году она начала кампанию по защите детей от интернет-хищников в партнерстве с Ассоциацией начальников полиции штата Теннесси.

Measures to protect children from radioactive materials, such as evacuation in a body, had not been taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по защите детей от радиации, такие как выведение таких веществ, уже попавших в организм, приняты не были.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

Meanwhile Sister Sophia tries to protect the children from being poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем сестра София пытается защитить детей от отравления.

Parents/Guardians have the full responsibility to protect children, everything else comes next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители / опекуны несут полную ответственность за защиту детей, все остальное идет дальше.

Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот.

In conditions like this, the vaccine just couldn't get the grip it needed to in the guts of these children and protect them the way that it needed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных условиях вакцина просто не могла закрепиться в организме детей и защитить их так, как должна была.

The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле.

This duty conflicts with an ethical obligation to protect children from preventable harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта обязанность вступает в противоречие с этическим обязательством защищать детей от предотвратимого вреда.

For example, parents tell their children not to talk to strangers in order to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, родители советуют своим детям не разговаривать с незнакомыми людьми, чтобы защитить их.

Human rights must protect in particular the weak, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека должны служить, в частности, для защиты слабых, женщин и детей.

The primary standards are designed to protect the health of 'sensitive' populations such as asthmatics, children, and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные стандарты предназначены для защиты здоровья чувствительных групп населения, таких как астматики, дети и пожилые люди.

He tries hard in every mission to protect the children piloting the IFOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изо всех сил старается в каждой миссии защитить детей, пилотирующих IFOs.

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

The international community must do everything possible to protect children's rights and implement the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей и осуществления Конвенции о правах ребенка.

They can help to protect children walking and cycling to and from school, and may encourage other children to walk or cycle..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут помочь защитить детей, идущих пешком и на велосипеде в школу и обратно, а также могут поощрять других детей ходить пешком или на велосипеде..

This program was created to promote and protect women's and children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была создана для поощрения и защиты прав женщин и детей.

So to ensure that children are able to reach maturity the male is likely to stay to protect them, both socially and physically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы дети достигли зрелости, самец должен оставаться с ними и защищать их, как физически, так и в социальном плане.

Mass weddings for children of prostitutes in the village are held to protect them from being pushed into prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые свадьбы для детей проституток в деревне проводятся для того, чтобы уберечь их от втягивания в проституцию.

Additionally, CLF advocated for state laws to protect children from the threat of lead poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, КЛФ выступал за принятие законов штата, защищающих детей от угрозы отравления свинцом.

So monogamy seems to be an adaptation to protect one’s mate and children from other males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моногамию можно назвать средством адаптации для защиты самки и детей от других самцов.

In order to protect children, it is important that personal information such as age, birthday, school/church, phone number, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы защитить детей, важно, чтобы личная информация, такая как возраст, день рождения, школа / церковь, номер телефона и т.д.

It was included in the civil code and was designed to protect wives, children and female divorcees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был включен в Гражданский кодекс и призван защищать жен, детей и разведенных женщин.

But what he really wants is to protect children and if we can get child molesters in jail, that's the way you protect children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле он хочет защитить детей, и если мы можем посадить растлителей малолетних в тюрьму, то именно так вы и защищаете детей!

Even if you think you have nothing to hide, at the very least, if you have children, teenagers in your lives, make sure you put a sticker on their camera and protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вы думаете, что вам нечего скрывать, но у вас есть дети, подростки — обязательно заклейте им камеру, обезопасьте их.

In 2003, MSN implemented chat room restrictions to help protect children from adults seeking sexual conversations with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году MSN ввела ограничения на общение в чатах, чтобы защитить детей от взрослых, желающих вступить с ними в сексуальные отношения.

Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы весьма желательно получить информацию о мерах правительства, которые оно предпринимает для защиты детей, пострадавших в результате войны.

Child protection systems are a set of usually government-run services designed to protect children and young people who are underage and to encourage family stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы защиты детей представляют собой набор обычно управляемых государством услуг, предназначенных для защиты детей и молодежи, которые являются несовершеннолетними, и для поощрения стабильности семьи.

Obviously, she never introduced you. Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, она никогда не знакомила вас потому, что он был частью ее плана защиты денег от незаконнорожденных детей вашего отца.

The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей.

By June 2006, 36 states had enacted legislation to protect breastfeeding mothers and their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июню 2006 года 36 штатов приняли законодательство, направленное на защиту кормящих матерей и их детей.

CPS believes that children should not be taken away unless there is no other way to protect children from harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роспотребнадзор считает, что детей нельзя забирать, если нет другого способа защитить детей от вреда.

Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;.

When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

If we outlaw crossbows in our public schools, who's gonna protect our children from charging elk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы запретим использование арбалетов в общественных школах, кто защитит наших детей от лосей?

Parents in Fukushima have organized a group to protect their children against exposure to ionizing radiation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые, в Фукусиме, организовали группу, чтобы защитить детей от воздействия ионизированного излучения...

Such public exposure can be a powerful tool to expose violators, hold them to account and, hopefully, better protect children in armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое общественное разоблачение может послужить мощным инструментом в деле выявления нарушителей, привлечения их к ответу и, будем надеяться, улучшения защиты детей во время вооруженных конфликтов.

Usually locking weapons is a way to protect children, but to keep a key from her is a controlling and dominating act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно оружие запирают, чтобы обезопасить детей, но не давать ключ ей - это уже акт доминирования и контроля.

Nor is there any official authority to protect children and defend their rights in case of incapacitation or sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом нет никакого официального органа власти для защиты детей и их прав в случае нетрудоспособности или болезни.

The legal basis for efforts to protect needy children in colonial times rested on the English Poor Law of 1601.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая основа усилий по защите нуждающихся детей в колониальные времена основывалась на английском законе о бедных 1601 года.

If we outlaw crossbows in our public schools, who's gonna protect our children from charging elk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы запретим использование арбалетов в общественных школах, кто защитит наших детей от лосей?

Her whole defense pivots on being seen as a loving mother who did what she had to do to protect her children, what kind of parent she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её защита построена на том, что она - любящая мать, которая сделает что угодно ради защиты детей, какой матерью она была.

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Indeed, the weapons to be delivered would not be able to protect Iran against a U.S. strike, should it be launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, С-300 не смогут защитить Иран в случае, если Америка решит нанести по нему удар.

severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители!

In order to protect my name and reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить свое доброе имя и репутацию

For example, the FTC brought an action against Microsoft for preventing to properly protect their customers' personal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, FTC подала иск против Microsoft за то, что она не смогла должным образом защитить личную информацию своих клиентов.

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seek to protect children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seek to protect children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seek, to, protect, children , а также произношение и транскрипцию к «seek to protect children». Также, к фразе «seek to protect children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information