Severe circumstances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Severe circumstances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тяжелые обстоятельства
Translate

- severe [adjective]

adjective: серьезный, тяжелый, сильный, суровый, строгий, жестокий, резкий, выдержанный, требовательный, трудный

- circumstances [noun]

noun: обстоятельства, условия, материальное положение



Their bodies were never buried or counted under the severe circumstances of constant bombing and other attacks by the Nazi forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела никогда не хоронили и не пересчитывали в тяжелых условиях постоянных бомбежек и других нападений нацистских войск.

Under normal circumstances, however, a woman's adultery was punished by admonition, severe corporal punishment and expulsion from the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в обычных обстоятельствах прелюбодеяние женщины карается увещеванием, суровым телесным наказанием и изгнанием из дома.

It is, however, more severe than circumstantial speech in which the speaker wanders, but eventually returns to the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, более серьезно, чем обстоятельная речь, в которой говорящий блуждает, но в конце концов возвращается к теме.

These are among the complex circumstances which have contributed to placing asylum, and international law, under severe pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие сложные обстоятельства вызывают серьезную напряженность вокруг проблемы убежища и международного права.

In more severe circumstances, it is treated by injection or infusion of glucagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более тяжелых случаях его лечат инъекцией или инфузией глюкагона.

For instance lithium can cause severe life threatening complications in certain circumstances if a patient takes a double dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, литий может вызвать серьезные жизнеугрожающие осложнения при определенных обстоятельствах, если пациент принимает двойную дозу.

In some circumstances enamel hypoplasia can be so severe that last sections of enamel is missing, exposing the underlying dentin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях гипоплазия эмали может быть настолько тяжелой, что последние участки эмали отсутствуют, обнажая основной дентин.

You would say, I should have been superior to circumstances; so I should-so I should; but you see I was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скажете, что я должен был подняться выше обстоятельств? Да, должен был, должен был, но, как видите, этого не случилось.

How do I make the best of my circumstances?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же мне сделать это сейчас?

Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности.

But there are some minor side effects such as loss of friends and family, relocation to cold places, severe stress, depression and homelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть некоторые побочные эффекты - типа потери друзей и семьи, переселения в холодные края, сильного стресса, депрессии и бездомности.

My heart is saddened to see you in these lowered circumstances, amongst the spiders and flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему сердцу печально видеть вас в таких жутких условиях, среди пауков и мух.

We understand that if this problem cannot be solved, Kelowna will suffer severe devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена.

There's a severe energy fluctuation in this access panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные энергетические колебания в этой панели доступа.

Oh, I'm very adaptable to circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо приспосабливаюсь к обстоятельствам.

As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно.

I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси.

You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах

You're obviously suffering from a severe emotional disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очевидно страдаете от тяжелых эмоциональных расстройств.

Charlotte, I hardly think that in the circumstance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарлотта, я не думаю, что в этих yсловиях...

But as of right now, our relative anonymity as a club Shields us from more severe persecution

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но начиная с сегодняшнего дня, относительная неизвестность нашего кружка, защитит нас от более ожесточенной травли...

This meeting proved indeed a lucky circumstance, as he communicated to her the house where he lodged, with which Sophia was unacquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча эта пришлась очень кстати: Джонс сообщил горничной свой адрес, которого Софья не знала.

Well, circumstances are rather exceptional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, обстоятельства довольно необычные.

I mean, it's very easy to be judgmental about people who are born into circumstances less fortunate than one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, очень легко судить о людях, которые родились в обстоятельствах менее удачливых чем твои.

Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Linguistic disorientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие скачки во времени могут вызвать тошноту, временную глухоту... лингвистическую дизориентацию.

The more severe injuries are to be stabilized here before being transported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжелые травмы должны быть стабилизированы здесь прежде чем транспортировать.

I knew the dear little one in her former altered circumstances, though, goodness knows, half a crown a day was no favour whatsoever to such a needle as herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо знала милую крошку, впрочем в ее нынешнем положении это можно счесть за неуместную фамильярность, но и полкроны в день не Бог весть какая щедрая плата при таких золотых пальчиках.

Called 911 with severe abdominal pain and epigastric tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызвал 911, почувствовал сильную боль в желудке и эпигастральную боль.

I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.

Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере.

To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре.

She sustained crush injuries to her right torso and upper extremities as well as severe trauma to the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё серьезные повреждения туловища, верхних конечностей, а так же серьезная травма лица

See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак.

And I entreat you to say a word for me to Mr. Jaggers, and to represent to him that, all circumstances considered, he ought to be more open with me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, замолвите за меня слово перед мистером Джеггерсом, убедите его, что после всего, что было, он должен поговорить со мной по-человечески!

You must not open your eyes under any circumstances!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен открывать глаза при любых обстоятельствах!

I certainly shall not, under any circumstances, answered the malignant gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж я-то ни в каком случае, - ответил ядовитый господин.

Under no circumstances is that ship to reach Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль не должен достичь Земли ни в коем случае.

At that time he was a mere puppy, soft from the making, without form, ready for the thumb of circumstance to begin its work upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он был всего-навсего щенком, еще не сложившимся, готовым принять любую форму под руками жизни.

One with multiple fractures and severe burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один с множественными ранениями и сильными ожогами

Her mother caught a severe cold, and Dixon herself was evidently not well, although Margaret could not insult her more than by trying to save her, or by taking any care of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать сильно простудилась, и Диксон было явно не по себе, хотя Маргарет не могла больше обижаться на нее, пытаясь беречь ее и заботясь о ней.

You have to keep a secret, even under pain of severe punishment and the most painful torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны хранить тайну, даже под страхом жестокого наказания и самой мучительной пытки!

More than anything else, a victim of circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в первую очередь он – жертва обстоятельств.

I owe it to myself, and I owe it to the shattered image, as also to the circumstances over which I have no control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я должен выполнить свой обет и ради самого себя, ради развенчанного образа, и вследствие не зависящих меня обстоятельств.

Jennie felt sorry to think that her father might die, but she was pleased to think that if he must it was going to be under such comfortable circumstances. Here at least he could have every care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о близкой смерти отца печалила Дженни, но ее утешало, что свои последние дни он проводит в покое и довольстве, окруженный всяческими заботами.

The unusually severe disease killed up to 20% of those infected, as opposed to the usual flu epidemic mortality rate of 0.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно тяжелая болезнь убила до 20% инфицированных, в отличие от обычной эпидемической смертности от гриппа в 0,1%.

Corticosteroids are reserved for more severe cases of inflammation, and their use should be monitored by an optometrist due to possible side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортикостероиды зарезервированы для более тяжелых случаев воспаления, и их использование должно контролироваться окулистом из-за возможных побочных эффектов.

After severe fighting, Butler extricated his army from battle, withdrawing again to his Bermuda Hundred line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ожесточенных боев Батлер вывел свою армию из боя, снова отступив к линии бермудской сотни.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

It said that the combination of severe weather and waves overturned the ship unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорилось, что сочетание суровой погоды и волн неожиданно перевернуло судно.

A high risk of being arrested is even more effective against rioting than severe punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий риск быть арестованным даже более эффективен против беспорядков, чем суровые наказания.

Stress caused by the pruritus can be severe, and will result in lost productivity of most species of livestock animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс, вызванный зудом, может быть очень сильным и привести к потере продуктивности большинства видов домашних животных.

The more severe penalties available in criminal law also means that it requires a higher burden of proof to be discharged than the related tort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более строгое наказание, предусмотренное уголовным правом, также означает, что оно требует более высокого бремени доказывания, чем соответствующее правонарушение.

He worked on this problem from time to time during the remainder of his life, but the practical problems were severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал над этой проблемой время от времени в течение оставшейся части своей жизни, но практические проблемы были серьезными.

Severe limitations were imposed on those who did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тех, кто этого не делал, были наложены суровые ограничения.

However, each attack was met with stiff resistance, a counter-offensive, severe reprisals, and eventual defeat of the Powhatan Confederacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако каждая атака встречала жесткое сопротивление, контрнаступление, жестокие репрессии и в конечном итоге поражение Конфедерации Паухатан.

She suffered severe problems as Randolph became alcoholic and was abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она страдала от серьезных проблем, так как Рэндольф стал алкоголиком и жестоко обращался с ней.

In 2017, the Academy was accused of using severe corporal punishment against students, the majority of which are Internet addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Академию обвинили в применении суровых телесных наказаний в отношении студентов, большинство из которых являются интернет-наркоманами.

Ulipristal acetate should not be taken by women with severe liver diseases because of its CYP mediated metabolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улипристал ацетат не следует принимать женщинам с тяжелыми заболеваниями печени из-за его ЦИП-опосредованного метаболизма.

Many people with BPD are able to work if they find appropriate jobs and their condition is not too severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди с БЛД способны работать, если они находят подходящую работу и их состояние не слишком тяжелое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «severe circumstances». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «severe circumstances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: severe, circumstances , а также произношение и транскрипцию к «severe circumstances». Также, к фразе «severe circumstances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information