Sewage water flow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dock sewage ejector - доковый фановый эжектор
oxidized sewage effluent - сточные воды, прошедший вторичную очистку
primary sewage treatment - первичная очистка сточных вод
selfcontained sewage treatment system - автономная система очистки сточных вод
sewage pumping station - канализационная насосная станция
new sewage treatment facilities - новые канализационные очистные сооружения
water and sewage - водоснабжения и канализации
sewage facilities - канализация
sewage pipes - канализационные трубы
dispose of sewage - утилизации сточных вод
Синонимы к sewage: sewerage, wastewater, garbage, effluent, muck, excrement, drainage, filth, manure, dung
Антонимы к sewage: clear water, bottled water, cleaned water, core, crystal clear water, deionized water, distilled water, drinkable water, drinking water, drinking water supply
Значение sewage: waste water and excrement conveyed in sewers.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
rough water effect - влияние волнения моря
recycled water - оборотная вода
dual water supply - раздельное водоснабжение
cooking water - бульон
hot water bottle - грелка
water front room with shared facilities - номер с видом на водоем, с удобствами на этаже
washing water - промывная вода
hydration water - гидратация воды
water without gas - вода без газа
fresh water spring - весна пресная вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка
verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать
dual flow jet engine - двухконтурный реактивный двигатель
flow leveling - выравнивания потока
more efficient flow - более эффективный поток
print flow - поток печати
cross-border flow - трансграничный поток
mixed flow pump - Насос смешанного потока
levels of flow - Уровни потока
flow check - проверка расхода
continued flow - продолжение потока
cash flow situation - ситуация денежного потока
Синонимы к flow: drip, spate, percolation, rush, current, swirl, movement, ooze, gush, motion
Антонимы к flow: ebb, trickle, dripping, dribble, dehydration, delay, drought, efflux, drool, dullness
Значение flow: the action or fact of moving along in a steady, continuous stream.
Infections of cuts and bruises can be greatly amplified by wading in sewage-polluted water. |
Инфекции от порезов и ушибов могут быть значительно усилены при переходе вброд в загрязненную сточными водами воду. |
Local sewage treatment authorities then must release untreated effluent, a mix of rainwater and sewage, into local water bodies. |
Затем местные органы по очистке сточных вод должны выпускать в местные водоемы неочищенные сточные воды-смесь дождевой воды и сточных вод. |
Animal feeding operations produce about 100 times more manure than the amount of human sewage sludge processed in US municipal waste water plants each year. |
Операции по кормлению животных производят примерно в 100 раз больше навоза, чем количество человеческого осадка сточных вод, перерабатываемого в американских муниципальных заводах сточных вод каждый год. |
The water and sewage systems developed by the Greeks and Romans broke down and fell out of use after the fall of the Roman Empire. |
Системы водоснабжения и канализации, разработанные греками и римлянами, разрушились и вышли из употребления после падения Римской Империи. |
Minimum distances and soil percolation requirements between sewage disposal sites and water wells need to be observed. |
Необходимо соблюдать минимальные расстояния и требования к просачиванию грунта между сточными водами и колодцами. |
Water quality in the lake appears to have improved since phosphates were removed from sewage in 1985. |
Качество воды в озере, по-видимому, улучшилось с тех пор, как фосфаты были удалены из сточных вод в 1985 году. |
Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out. |
Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер. |
Inadequate funding has led to delays in planned upgrades to water supply and sewage systems. |
Недостаточное финансирование привело к задержкам в запланированной модернизации систем водоснабжения и канализации. |
Cross-contamination of sewage into the water supply occurs owing to pipeline breakage, leaks and flooding. |
В результате выхода из строя трубопроводов, протечек и наводнений сточные воды периодически попадают в систему водоснабжения. |
A river sometimes flowed near or through the city, providing water, transport, and sewage disposal. |
Река иногда протекала рядом с городом или через него, обеспечивая воду, транспорт и канализацию. |
Sewage sludge is produced by waste water treatment processes. |
Осадок сточных вод образуется в процессе очистки сточных вод. |
In relation to the right to water, fuel shortages and the absence of spare parts and equipment continued to paralyse the water and sewage networks. |
Что касается права на воду, то нехватка горючего и отсутствие запасных частей и оборудования по-прежнему парализовали системы водоснабжения и канализации. |
In the United States, the Mississippi River serves as both the destination of sewage treatment plant effluent and the source of potable water. |
В Соединенных Штатах река Миссисипи служит как местом назначения сточных вод очистных сооружений, так и источником питьевой воды. |
Because they exploit shallow aquifers, the well may be susceptible to yield fluctuations and possible contamination from surface water, including sewage. |
Поскольку они эксплуатируют неглубокие водоносные горизонты, скважина может быть восприимчива к колебаниям урожайности и возможному загрязнению поверхностными водами, включая сточные воды. |
According to press reports, during 2003 the Territory experienced several water shortages, notices to boil water and sewage overflows. |
Согласно сообщениям печати, в течение 2003 года на территории имели место перебои с водоснабжением, население предупреждалось о необходимости кипячения воды и были случаи прорыва канализации. |
He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment. |
Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов. |
Water and sewage systems are failing; garbage is piling up in the streets. |
Системы водоснабжения и канализации не работают, на улицах скапливается мусор. |
Pictograms segregated the controls into clusters governing entertainment, spin, water, sewage, food, air. |
Пиктограммы делили приборы на группы, управляющие внутренней средой, вращением корабля, водой, канализацией, продуктами, воздухом. |
A maintenance man in the Nokia waterworks had opened a valve between tap water and sewage water pipes to let some tap water flush out the sewage pipe. |
Ремонтник на водопроводной станции Nokia открыл клапан между водопроводной водой и канализационными трубами, чтобы дать водопроводной воде смыть сточную трубу. |
Because of the sewage, people using local untreated water have higher risk of contracting a range of water-borne stomach diseases. |
Из-за сточных вод люди, использующие местную неочищенную воду, имеют более высокий риск заболеть целым рядом заболеваний желудка, переносимых водой. |
Due to this strong shell, helminth eggs or ova remain viable in soil, fresh water and sewage for many months. |
Благодаря такой прочной скорлупе яйца или яйцеклетки гельминтов остаются жизнеспособными в почве, пресной воде и сточных водах в течение многих месяцев. |
Send us briny sea water, rotten fish, dead animals, city sewage, cow manure, offal of any sort-and we will send it back, tonne for tonne as golden grain. |
Шлите нам соленую морскую воду, тухлую рыбу, трупы животных, городские стоки, коровьи лепешки, любые отбросы - мы пришлем вам их обратно тонна за тонну золотым зерном. |
The city provides drinking water and sewage service to residents within city limits. |
Город обеспечивает питьевой водой и канализацией жителей в черте города. |
To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste. |
Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов. |
The historical focus of sewage treatment was on the conveyance of raw sewage to a natural body of water, e.g. a river or ocean, where it would be diluted and dissipated. |
Исторически основное внимание при очистке сточных вод уделялось транспортировке неочищенных сточных вод в естественный водоем, например в реку или океан, где они разбавлялись и рассеивались. |
Overpopulation may lead to inadequate fresh water for drinking as well as sewage treatment and effluent discharge. |
Перенаселение может привести к нехватке пресной воды для питья, а также к очистке сточных вод и сбросу сточных вод. |
Throughout most of the world, the most common contamination of raw water sources is from human sewage in particular human faecal pathogens and parasites. |
Во всем мире наиболее распространенным загрязнением источников сырой воды являются человеческие сточные воды, в частности фекальные патогены и паразиты человека. |
Plus, here you have the utilities you need: electric power, water and sewage. |
К тому же, здесь есть все необходимое — электричество, вода, канализация. |
Sewage, sludge, garbage, and even toxic pollutants are all dumped into the water. |
Сточные воды, осадки, мусор и даже токсичные загрязнители сбрасываются в воду. |
Membrane filters are widely used for filtering both drinking water and sewage. |
Мембранные фильтры широко используются для фильтрации как питьевой воды, так и сточных вод. |
There may be easements for utilities to run water, sewage, electric power, or telephone lines through a lot. |
Там могут быть сервитуты для коммунальных служб, чтобы провести воду, канализацию,электричество или телефонные линии через много. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Like that water that you're drinking right there, that was initially sewage. |
Вода, которую вы пили, была из канализации. |
Mixing zone policy is defined area surrounding a point source discharge where sewage is diluted by water. |
Политика зоны смешивания определяется областью, окружающей точечный источник сброса, где сточные воды разбавляются водой. |
The major emissions from industry are therefore expected to occur to water and land via sewage sludge. |
Поэтому ожидается, что основные выбросы из промышленного сектора будут поступать в воду и почву с шламом сточных вод. |
From there, the water flow removes it into the sewage system. |
Оттуда поток воды отводит его в канализацию. |
But today when I buy sewage, I'm charged distilled-water price and on top of that for the solids. |
А сегодня за нечистоты с меня сдирают не меньше, чем за дистиллированную воду, да еще столько же берут за твердый шлам. |
As pollution of water bodies became a concern, cities attempted to treat the sewage before discharge. |
Поскольку загрязнение водных объектов стало проблемой, города попытались очистить сточные воды перед сбросом. |
fresh water, and statues of George Bush, which they plan to erect up and down the street as soon as the Americans help them pump out the sewage. |
чистая вода, и статуи Джорджа Буша, которые они планируют установить внизу и вверху улицы, как только американцы помогут им откачать сточную воду. |
Its roads, water and sewage systems badly needed repair and expansion to keep up with its growing population. |
Его дороги, водопровод и канализация остро нуждались в ремонте и расширении, чтобы идти в ногу с растущим населением. |
Sewage treatment plants and industrial wastewater treatment plants are usually required to protect water bodies from untreated wastewater. |
Очистные сооружения и промышленные очистные сооружения обычно необходимы для защиты водных объектов от неочищенных сточных вод. |
The citizens of Toowoomba voted on, and rejected, a referendum on using recycled sewage water. |
Жители Тувумбы проголосовали и отвергли референдум об использовании оборотных сточных вод. |
Still, many people lack access to clean water, toilets, and sewage infrastructure. |
Тем не менее, многие люди не имеют доступа к чистой воде, туалетам и канализационной инфраструктуре. |
Sewage works were improved as was the quality of drinking water. |
Улучшились канализационные работы и качество питьевой воды. |
Projects involving low cost latrines, treatment of sewage water for irrigation are also implemented. |
Реализуются также проекты создания недорогостоящих отхожих мест и очистки сточных вод для целей орошения. |
Later, cities attempted to treat the sewage before discharge in order to prevent water pollution and waterborne diseases. |
Позднее города пытались обрабатывать сточные воды перед сбросом, чтобы предотвратить загрязнение воды и заболевания, передаваемые через воду. |
The incoming water was being contaminated by the increasing levels of sewage, coupled with the lack of proper and safe plumbing. |
Поступающая вода была загрязнена растущим уровнем сточных вод в сочетании с отсутствием надлежащего и безопасного водопровода. |
It established ten Regional Water Authorities, which would have responsibility for water supply, sewage treatment, and river quality. |
Он учредил десять региональных органов управления водными ресурсами, которые будут отвечать за водоснабжение, очистку сточных вод и качество реки. |
Urban water systems include principally a water supply network and a network for wastewater including sewage and stormwater. |
Городские системы водоснабжения включают в себя главным образом водопроводную сеть и сеть для сточных вод, включая канализацию и ливневую воду. |
Marine debris can also result from sewage water that has not been efficiently treated, which is eventually transported to the ocean through rivers. |
Морской мусор может также образовываться в результате неэффективной очистки сточных вод, которые в конечном итоге транспортируются в океан через реки. |
All my friends go in for different kinds of sport, such as water polo, gymnastics, horse-racing, wrestling, fencing, weightlifting, boxing, ice-hockey, speed-skating, figure-skating, football, basket-ball, volley-ball, etc. |
Все мои друзья занимаются такими видами спорта как водное поло, гимнастика, конный спорт, борьба, фехтование, тяжелая атлетика, бокс, хоккей, конькобежный спорт, фигурное катание, футбол, баскетбол и т.д. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
What you have to do is bail water out faster than it's coming in. |
Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает. |
Мы берем воду и сталкиваем с мембраной. |
|
Local farmers bear the brunt of the water deficit, and the rice farming that was once the island’s economic backbone is fast becoming untenable. |
Основная тяжесть в связи с нехваткой воды ложится на местных фермеров, и рисоводство, которое раньше было основой местной экономики, стремительно становится нерентабельным. |
In 2009 only 65% of sewage generated was treated before being discharged into the rivers. |
В 2009 году только 65% образующихся сточных вод было очищено перед сбросом в реки. |
Fecal coliform bacteria can enter rivers through direct discharge of waste from mammals and birds, from agricultural and storm runoff, and from human sewage. |
Фекальные колиформные бактерии могут проникать в реки через непосредственный сброс отходов от млекопитающих и птиц, из сельскохозяйственных и ливневых стоков, а также из сточных вод человека. |
They also targeted their infrastructure, destroying streets and water and sewage pipes. |
Они также нацелились на свою инфраструктуру, разрушая улицы и водопроводные и канализационные трубы. |
By 1982, there were 48 outfall sewers pouring raw sewage into the Mersey from Liverpool, Sefton and Wirral. |
К 1982 году в Мерси из Ливерпуля, Сефтона и Виррала было 48 канализационных стоков, изливающих сырые сточные воды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sewage water flow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sewage water flow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sewage, water, flow , а также произношение и транскрипцию к «sewage water flow». Также, к фразе «sewage water flow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.