Shaper vise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shaper vise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тиски поперечно-строгального станка
Translate

- shaper [noun]

noun: формирователь, закройщик

  • shaper cam - мотальный эксцентрик

  • cigar shaper - пресс-форма для сигарных куколок

  • crank shaper - поперечно-строгальный станок с кулисным приводом

  • double shaper - поперечно-строгальный станок с двумя ползунами

  • geared shaper - поперечно-строгальный станок с реечным приводом ползуна

  • horizontal shaper - поперечно-строгальный станок

  • metal shaper - шепинг

  • oscillating arm shaper - поперечно-строгальный станок с кулисным приводом ползуна

  • overhead spindle shaper - одношпиндельный фрезерный станок с верхним расположением фрезы

  • shaper knife - фреза

  • Синонимы к shaper: shaping machine, maker

    Антонимы к shaper: bull in the china shop, butterfingered person, butterfingers, clumsy person, amateur, average joe, common man, common person, commoner, destroyer

    Значение shaper: One who shapes.

- vise [noun]

noun: тиски, клещи, виза, зажимной патрон

verb: визировать, сжимать, стискивать, зажимать в тиски

  • vise versa - наоборот

  • air vise - пневматические тиски

  • angular vise - универсальные поворотные тиски

  • eccentric vise - тиски с эксцентриковым зажимом

  • flexible vise - подналаживаемый

  • machine vise - станочные тиски

  • parallel jaw vise - параллельные тиски

  • parallel vise - параллельные тиски

  • pin vise - прутковые тиски

  • pipe vise - трубные тиски

  • Синонимы к vise: holder, clamp, swivel vise, universal vise, carpenter's vise, chuck, tool, winch, bench vise

    Антонимы к vise: assail, challenge, check, combat, contest, contradict, counter, deny, disagree, dispute

    Значение vise: a metal tool with movable jaws that are used to hold an object firmly in place while work is done on it, typically attached to a workbench.



He held his pistol in vise-like grip; and his wrist, instead of being in condition for ease of motion, was as an iron bolt, to move only with and as rigidly as the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал свой пистолет в тисках, и его запястье, вместо того чтобы быть в состоянии легко двигаться, было подобно железному болту, чтобы двигаться только с и так же жестко, как рука.

The agreement called for the release of several hundred prisoners from jails in Konjic, Gorazde, Foca, Visegrad and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашением предусматривалось освободить несколько сот заключенных из тюрем в Конице, Горажде, Фоче, Вишеграде и других местах.

The limestones, which date from the Visean stage of the early Carboniferous, formed as sediments in a tropical sea approximately 325 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известняки, которые датируются Визейской стадией раннего каменноугольного периода, образовались в виде отложений в тропическом море приблизительно 325 миллионов лет назад.

The act of pressing or clamping can also leave brinell marks, especially if the vise or press has serrated jaws or roughened surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт прессования или зажима также может оставить следы Бринелля, особенно если тиски или пресс имеют зубчатые челюсти или шероховатые поверхности.

Applications of this phenomenon include its use in optical transmitters, memory elements and pulse shapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение этого явления включает его использование в оптических передатчиках, элементах памяти и формирователях импульсов.

It lay rigid in the light, dead vise of his arm and side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет лежал словно в легких мертвых тисках между рукой и боком.

He left air space at the top of the bottle, and the cork would then be sealed firmly in the jar by using a vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставлял в верхней части бутылки воздушное пространство, и затем пробка плотно закрывалась в банке с помощью тисков.

Vise of delights, graceful funnel of beautiful waist. Hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиски наслаждений, изящная воронка красивой талии. Шляпа.

The winners did not spare even the sick and the elderly, taking them out of the monastery and throwing them mercilessly in icy 'vises'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители не щадили даже больных и стариков, вынося их из монастыря и безжалостно бросая в ледяные тиски.

It would be too easy other vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе жилось бы слишком легко.

Spindle speed becomes important in the operation of routers, spindle moulders or shapers, and drills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость шпинделя становится важной в работе маршрутизаторов, формовщиков шпинделя или формовщиков, а также сверл.

The first three listed are of Namurian age and are a mix of mudstones, sandstones and siltstones, the remainder are Visean age limestones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые три из перечисленных относятся к Намурийскому возрасту и представляют собой смесь аргиллитов, песчаников и алевролитов, остальные-известняки Визейского возраста.

She'll take a bottle of the Sebastian Shaper Spray. Because she's my salon buddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возьмёт бутылочку формирующего спрея Sebastian, она моя салонная приятнельница.

One leg kicked back inexpertly and was promptly captured in its own invisible vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался наугад пнуть ее ногой, но нога была тут же поймана в невидимые тиски.

Something heavy held my leg to the floor, and Carlisle had my head locked in the vise of his stone arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то тяжелое надавило на мои ноги, а голову в железных тисках сжимал Карлайл.

We must act boldly in all situations where the survival of millions of civilians caught in the vise of violence and war is threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны действовать мужественно в любых ситуациях, где существует угроза выживанию миллионов граждан, оказавшихся в тисках насилия и войны. Председатель: Следующему я предоставляю слово представителю Лихтенштейна.

You do not need some broad holding your maracas in a vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужна тебе подруга которая держит твои маракасы в тисках.

You know, I think she's got your nuggets in a vise, Orlando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думаю, она получает что-то ценное от ваших недостатков, Орландо.

Felt like my head was being crushed in a vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что голова разбивается, как ваза.

Mum was caught in a vise of manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти хитрюги взяли маму в клещи.

The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия.

Must you shake my hand with quite such a vise-like grip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вам обязательно трясти мою руку, вцепившись в нее словно клещами?

We are still caught in the vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё в том же капкане.

The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия.

No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка.

I can't believe a little crumb like that can stand up to this Cram Jack all-duty vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уму непостижимо, как такая крохотулька может противостоять универсальным тискам КРЭМ ДЖЕК.

A livid bruise, moreover, encircled her left arm, as if the tender limb, scarcely larger than a lucifer, had been crushed in a vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На левой руке выше локтя темным обручем выделялось лиловатое пятно, как бы след от тисков, сжимавших эту нежную, тонкую ручку -не толще спички.

The two men came against each other in grips, and almost before he had exerted himself the Irishman found himself in the merciless vise of a half-Nelson that buried him head and shoulders in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники схватились, и прежде чем ирландец успел шевельнуться, он очутился в тисках могучего полунельсона и полетел головой вперед в сугроб.

Liberate yourself from my viselike grip. I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй, - говорю, - вырвись из моей железной хватки!

Vlad was held in captivity in Visegrád from 1463 to 1475.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влад находился в плену в Вышеграде с 1463 по 1475 год.

The spindle may be raised and lowered relative to the shaper's table, and rotates between 3,000 and 10,000 rpm, with stock running along a vertical fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпиндель может быть поднят и опущен относительно стола формовщика, и вращается между 3000 и 10000 оборотами в минуту, с запасом, идущим вдоль вертикальной ограды.

Wood shaper cutter heads typically have three blades, and turn at 1/2 to 1/8th the speed of smaller, much less expensive two-bladed bits used on a hand-held wood router.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревообрабатывающие режущие головки, как правило, имеют три лезвия и вращаются со скоростью от 1/2 до 1/8 скорости меньших, гораздо менее дорогих двухлопастных долот, используемых на ручном деревообрабатывающем станке.

Adapters are sold allowing a shaper to drive router bits, a compromise on several levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продаются адаптеры, позволяющие шейперу управлять битами маршрутизатора, что является компромиссом на нескольких уровнях.

Shapers feature between 3/4, 1.5 and 5 hp belt-driven motors, which run much more quietly and smoothly than typically 20,000 to 25,000 rpm direct-drive routers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейперы оснащены ременными двигателями мощностью от 3/4, 1,5 до 5 л. с., которые работают гораздо тише и плавнее, чем обычно маршрутизаторы с прямым приводом от 20 000 до 25 000 оборотов в минуту.

A wood moulder differs from a shaper, which typically has one vertical cutting head and none horizontal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формовщик древесины отличается от формовщика, который обычно имеет одну вертикальную режущую головку и ни одной горизонтальной.

The primary safety feature on a wood shaper is a guard mounted above the cutter protecting hands and garments from being drawn into its blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной функцией безопасности на деревообрабатывающем станке является защитный кожух, установленный над резаком, защищающий руки и одежду от попадания в его лезвия.

Since it retained as suffragans the dioceses of Porto, Coimbra, Viseu, Bragança-Miranda do Douro, Aveiro and Pinhel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она сохранила в качестве суфражисток епархии Порту, Коимбры, Визеу, Браганса-Миранда-ду-Дору, Авейру и Пинхель.

Vise teamed up with Don Baldwin and began competing with him in the 2009–2010 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиски объединились с Доном Болдуином и начали соревноваться с ним в сезоне 2009-2010 годов.

Tiffany Vise married Don Baldwin on August 23, 2015, in San Diego, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани виз вышла замуж за Дона Болдуина 23 августа 2015 года в Сан-Диего, штат Калифорния.

Beginning in the 2006–2007 season, Vise/Trent began attempting a throw quadruple salchow jump in competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с сезона 2006-2007 годов, тиски / Трент начали пробовать бросок четырехместного сальховского прыжка в соревнованиях.

Vise/Trent began the 2007–2008 season at the 2007 Skate Canada, where they placed 5th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиски / Трент начали сезон 2007-2008 годов в 2007 Skate Canada, где они заняли 5-е место.

In the 2008–2009 season, Vise/Trent placed 5th at the 2008 Skate Canada International and the 2008 Trophée Eric Bompard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2008-2009 годов Vise / Trent заняли 5-е место на международном турнире Skate Canada 2008 и трофее 2008 года Eric Bompard.

Vise/Baldwin announced their retirement from competition in April 2013 and said that they would coach together at the Ice Den in Scottsdale, Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиски / Болдуин объявили о своем уходе с соревнований в апреле 2013 года и сказали, что они будут тренироваться вместе в Ледовом дворце в Скоттсдейле, штат Аризона.

Among the smaller European organisations are the Nordic Council, the Benelux, the Baltic Assembly and the Visegrád Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди более мелких европейских организаций-Северный Совет, Бенилюкс, Балтийская ассамблея и Вышеградская группа.

Most recently Jesse appeared as Joseph in Luigi_Pirandello's 'The Vise' in Stratford Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно Джесси появился в роли Джозефа в тисках Луиджи Пиранделло в Стратфорде, Онтарио.

'The Vise' was staged and adapted by Douglas Beattie, the director of Wingfield fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиски были поставлены и адаптированы Дугласом Битти, режиссером вингфилдской славы.

From October 1954 to December 1955, Randell hosted the ABC anthology series The Vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С октября 1954 года по декабрь 1955 года Рэнделл принимал у себя серию антологий ABC The Vise.

From October 1954 to December 1955, Randell hosted the ABC anthology series The Vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С октября 1954 года по декабрь 1955 года Рэнделл принимал у себя серию антологий ABC The Vise.

Because there are about three times as many phonemes as visemes in English, it is often claimed that only 30% of speech can be lip read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в английском языке фонем примерно в три раза больше, чем висем, часто утверждается, что только 30% речи можно читать по губам.

Visemes can be captured as still images, but speech unfolds in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виземы могут быть запечатлены как неподвижные образы, но речь разворачивается во времени.

The workpiece is firmly held in place by either a vise, chuck or fixture while the reamer advances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовка прочно удерживается на месте либо тисками, либо патроном, либо креплением, пока расширитель продвигается вперед.

This is easily accomplished by compressing them in a vise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легко достигается путем сжатия их в тисках.

In 2019 she was selected as one of Marie Claire's Future Shapers and featured on Desert Island Discs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году она была выбрана в качестве одного из будущих шейперов Marie Claire и фигурировала на дисках Desert Island.

The Blanchard lathe, or pattern tracing lathe, was actually a shaper that could produce copies of wooden gun stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токарный станок Бланшара, или токарный станок для прослеживания рисунков, на самом деле был формовщиком, который мог производить копии деревянных ружейных запасов.

After Molière's death in 1673, Charpentier continued to write for the playwright's successors, Thomas Corneille and Jean Donneau de Visé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Мольера в 1673 году Шарпантье продолжал писать для преемников драматурга-Томаса Корнеля и Жана донно де Визе.

She is also curator of Global Shapers, Tunis, which focuses on social business, citizenship and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также является куратором Global Shapers, Тунис, который фокусируется на социальном бизнесе, гражданстве и культуре.

Eventually Drogo kills Viserys and Drogo later dies himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Дрого убивает Визериса, а потом и сам умирает.

That year he also married the widowed Maria Josephina Somsich de Sard, daughter of Tallian de Viseck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он женился на вдове Марии-Жозефине Сомсич де Сард, дочери Таллиана де Визека.

Two new wings and a hanging garden were built at the royal castle of Buda, and the palace at Visegrád was rebuilt in Renaissance style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Королевском замке Буда были построены два новых крыла и висячий сад, а дворец в Вышеграде был перестроен в стиле Ренессанса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shaper vise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shaper vise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shaper, vise , а также произношение и транскрипцию к «shaper vise». Также, к фразе «shaper vise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information