Share experience about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
share opinions - обменяться мнениями
share held - доля провела
share their pride - разделить свою гордость
share thoughts - доля мысли
share images - обмениваться изображениями
share sale - продажа акций
i wanted to share with you - Я хотел бы поделиться с вами
i don't want to share you - я не хочу делить тебя
share our passion for - разделить нашу страсть к
share in total employment - Доля в общей занятости
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
coaching experience - тренерский опыт
draws on practical experience - опирается на практический опыт
21 years experience - 21-летний опыт работы
experience a new era - испытать новую эру
convey an experience - передать опыт
has experience working - имеет опыт работы
a period of work experience - период опыта работы
widest experience - широчайший опыт
call on extensive experience - вызов на обширном опыте
experience violence - опыт насилия
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
muse about - муза о
footle about - дурить
flutter about - порхать
about your travel experiences - о своем опыте путешествий
about the breach of - о нарушении
concerns about death - опасения по поводу смерти
reports about the progress - сообщает о прогрессе
inform about your intention - сообщить о своем намерении
temperatures of about - температуры примерно
about kaspersky - о программе
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
Hopefully this page will help in encouraging everyone to contribute and share one's experiences, ideas, and projects. |
Надеюсь, что эта страница поможет всем желающим внести свой вклад и поделиться своим опытом, идеями и проектами. |
It is inspired by the Hindu story of Gandhari, the wife of a blind king who blinds herself to share his experiences. |
Она вдохновлена индуистской историей Гандхари, жены слепого царя, которая ослепляет себя, чтобы поделиться своим опытом. |
We'll share the same experience. It'll bring us closer together. |
Если мы получим один и тот же опыт, мы станем только ближе. |
They have got a lot of experience and they have always happy to share their knowledge with me. |
Мои родители имеют большой жизненный опыт, и всегда рады поделиться своими знаниями со мной. |
Today, I'm here to share the experience of what it's like to be the mother of someone who kills and hurts. |
Сегодня я хочу поделиться опытом, каково это — быть матерью человека, который убивает и ранит других. |
Our campaign against illicit arms is continuing, but we would be happy to share our experiences with friendly countries. |
Наша кампания против незаконного оружия продолжается, но мы будем рады поделиться нашим опытом с дружественным странами. |
Morgan became the first Mission Specialist Educator in space on STS-118, and will share what she learned from the experience with students during and after her flight. |
Морган стала первым специалистом-преподавателем миссии в космосе на STS-118, и поделится тем, что она узнала из опыта со студентами во время и после ее полета. |
Officials from America's FBI and Department of Homeland Security have visited Central America to share experiences in combating gangs. |
Представители ФБР и Департамента национальной безопасности США посетили страны Центральной Америки, чтобы поделиться опытом борьбы с уличными бандами. |
It is crucial that we share this experience with others as well. |
Очень важно, чтобы мы делились этим опытом и с другими. |
It was ready to share its experience and to make a meaningful contribution in the struggle against racism and discrimination. |
Он готов поделиться своим опытом и вносить значимый вклад в борьбу с расизмом и дискриминацией. |
What we want is to sit in a theatre and share a transcendent experience. |
Что мы хотим - это сидеть в театре и разделять с окружающими божественное ощущение. |
Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms' stock. |
радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве. |
Thus, when people share their feelings with others in the context of supportive relationships, they are likely to experience growth. |
Таким образом, когда люди делятся своими чувствами с другими в контексте поддерживающих отношений, они, скорее всего, испытают рост. |
If you’re building an app with a personalized or social experience, enable people to easily share on Facebook content they've created. |
Если вы разрабатываете приложение для индивидуальной настройки или общения, позвольте людям легко делиться созданными ими материалами на Facebook. |
Young adults aged 18 and over meet regularly to share their experiences of God and what God may be calling them to become. |
Молодые люди в возрасте 18 лет и старше регулярно встречаются, чтобы поделиться своим опытом Бога и тем, что Бог может призывать их стать. |
and Samsung Electronics, among others, diluted its market share, which reached just 7.2% by April 2015, and the company has experienced consecutive net losses. |
и Samsung Electronics, в частности, разбавила свою долю рынка, которая достигла всего 7,2% к апрелю 2015 года, и компания испытывала последовательные чистые убытки. |
He is more than willing to share with her what he has learned from his own experiences and show her the greater world outside of her own existence. |
Он более чем готов поделиться с ней тем, что узнал из своего собственного опыта, и показать ей большой мир за пределами ее собственного существования. |
So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories. |
Таким образом, если мы будем жить, никого не осуждая, мы все сможем поделиться таким опытом друг с другом и иметь совершенно другой взгляд на жизнь, как в случае тех людей, про которых я вам недавно рассказала. |
The Ruhlman and Tanner Conferences, supported by Wellesley alumnae, are held every year for students to share their learning experience within the college community. |
Конференции Ruhlman и Tanner, поддерживаемые выпускниками Wellesley, проводятся каждый год для студентов, чтобы поделиться своим опытом обучения в сообществе колледжа. |
They provide a safe space for people to share their experiences and support one another. |
Они обеспечивают безопасное пространство для людей, чтобы делиться своим опытом и поддерживать друг друга. |
You get to share your vast experience with a class of FBI trainees. |
Ты поделишься своим опытом с целым классом стажеров ФБР. |
I was a midwife before I married and I'm here to share some of my own experience with regard to mixing formula and sterilising bottles and so forth. |
До замужества я была акушеркой, и я здесь для того, чтобы поделиться своим личным опытом относительно приготовления молочных смесей, стерилизации бутылочек и т.д. |
I heard that you share the experience The new fighter aircraft. |
Я слышал, что ты разделил свой опыт с новым бойцом. |
I think we're already gonna share a connection as we experience the one thing that's eluded me all these years. |
Думаю, мы и так разделим связь, когда изведаем то, что ускользало от меня все эти годы. |
The main objective of the association is to provide its members with a space where they can share experiences and interests. |
Основная цель ассоциации-предоставить своим членам пространство, где они могут обмениваться опытом и интересами. |
Ilúvatar therefore created Eä, the universe itself, and some of the Ainur went into the universe to share in its experience. |
Поэтому Илуватар создал Эа, саму Вселенную, и некоторые Айнуры отправились во Вселенную, чтобы поделиться своим опытом. |
These customers also share their own opinions and experiences with a company's products and services, giving these firms more insight. |
Эти клиенты также делятся своим собственным мнением и опытом с продуктами и услугами компании, давая этим фирмам больше понимания. |
And if you're moved to, you can lend an ear as people open their hearts and share their experiences. |
И если хотите, можете выслушать, как люди открывают своё сердце и делятся своим опытом. |
Thank you for letting me share that experience, which has not advanced our cause one iota. |
Спасибо, что позволил мне поучаствовать в событиях, которые ни на йоту не продвинули наше дело. |
Они обмениваются знаниями, опытом, инструментами и методами. |
|
Therefore, national statistical offices can learn from their neighbours and share experience to their mutual advantage. |
В связи с этим национальные статистические бюро могут перенимать опыт своих соседей и делиться, в свою очередь, своим опытом на взаимовыгодной основе. |
I want to share our experience in the marketplace with particular emphasis on overcoming cash-flow problems. |
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью. |
This is a once-in-a-lifetime experience, and I'm going to share it with you. |
Это будет незабываемо, я хочу разделить эти ощущения с тобой. |
After a powerful short film shows how it works, Rossy takes the TEDGlobal stage to share the experience and thrill of flying. |
После впечатляющего короткометражного фильма, показывающего, как это происходит, Росси выходит на сцену TEDGlobal, чтобы поделиться опытом и острыми ощущениями полета. |
We will share some results of several years' working experience with global consumer brands. |
Представлен опыт использования данного подхода в России на протяжении нескольких лет в проектах для глобальных потребительских брендов. |
The Commission was eager to share its experiences and to provide assistance to younger authorities in competition law. |
Комиссия будет рада поделиться собственным опытом и оказать более молодым антимонопольным органам содействие в области законодательства о конкуренции. |
It provides opportunities to share experiences among learners and also to interact. |
Это дает возможность обмениваться опытом между учащимися, а также взаимодействовать. |
I've always dreamed of having a daughter I could share the pageant experience with. |
Я всегда хотела иметь дочь, с которой могу поделить своим театральным опытом. |
Every holiday season, families and friends convene to share affection, kindness and experience. |
Каждый год на праздники родственники и друзья собираются вместе, чтобы проявить любовь и доброту друг к другу. |
I just want to share with you what I have been experiencing over the last five years in having the great privilege of traveling to many of the poorest countries in the world. |
Я хотел бы поделиться с вами своим опытом последних пяти лет, в течение которых мне посчастливилось побывать во многих беднейших странах мира. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
But these five volunteers which have long started therapy to share with you my experience Drug Usage. |
А вот эти пять добровольцев, которые уже давно начали терапию, могут поделиться с вами своим опытом по применению лекарства. |
The human nature has a need to always communicate, to have friends, partners and children, to share emotions and experience. |
Человеческая природа имеет необходимость постоянно общаться, иметь друзей, партнеров и детей, чтобы делиться эмоциями и опытом. |
Our video game was our attempt to share that world with people who hadn't experienced it before, because we never could imagine that world until it became ours. |
Наша видеоигра была попыткой поделиться своим опытом с людьми, которые не проходили через это, потому что мы никак не можем вообразить этот опыт, если у нас его не было. |
We agree that breastfeeding is natural and beautiful and we're glad to know that it's important for mothers to share their experiences with others on Instagram. |
Мы согласны с тем, что кормление грудью естественно и прекрасно, и осознаем, что матерям важно поделиться своим опытом с другими пользователями на Instagram. |
When I came back I had my own impressions, my own personal experience and new image of England, I would like to share with my friends. |
Когда я вернулась, у меня были свои впечатления, мой личный опыт и новый образ Англии, которым хотела бы поделиться с моими друзьями. |
A dedicated SHARE button allows players to upload screenshots and videos from their gameplay experiences. |
Специальная кнопка Поделиться позволяет игрокам загружать скриншоты и видео из своего игрового опыта. |
Penetration pricing is most commonly associated with marketing objectives of enlarging market share and exploiting economies of scale or experience. |
Ценообразование на проникновение чаще всего связано с маркетинговыми целями увеличения доли рынка и использования эффекта масштаба или опыта. |
It provides a good opportunity for customs officers in the region to share their experiences and intelligence. |
Он предоставляет таможенникам в регионе хорошие возможности в плане обмена опытом и разведданными. |
I wanted to document and share a few other dialectal differences I've encountered in my experience growing-up in the South. |
Я хотел задокументировать и поделиться несколькими другими диалектными различиями, с которыми я столкнулся в своем опыте взросления на юге. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies. |
Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний. |
She has more experience with this kind of hellish nightmare than anyone else here. |
У неё большой опыт выживания в этом кошмаре больше чем у кого-либо из нас. |
У меня большой опыт общения с чудилами. |
|
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
Either they share it out between them, or one guy takes control. |
А на самом деле поделили между собой, или взял кто-то один. |
Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better. |
Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы. |
Думаю, мы можем поделиться секретом успеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «share experience about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «share experience about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: share, experience, about , а также произношение и транскрипцию к «share experience about». Также, к фразе «share experience about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.