Shared traditional knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
connecting shared facilities room - сообщающийся номер с удобствами на этаже
lakefront shared facilities room - номер с видом на озеро, с удобствами на этаже
water front room with shared facilities - номер с видом на водоем, с удобствами на этаже
shared services center - общий центр обслуживания
was also shared with - Также совместно с
shared support - общая поддержка
that have been shared - которые были совместно
were shared by all - разделяли все
shared their experiences - поделились своим опытом
shared environmental information - общая экологическая информация
Синонимы к shared: divided, go halves on, go fifty-fifty on, go Dutch on, divide, split, carve up, ration out, apportion, divvy up
Антонимы к shared: divide, unite, connect, subdivide, come together
Значение shared: have a portion of (something) with another or others.
traditional dance - традиционный танец
traditional tasks - традиционные задачи
traditional habits - традиционные привычки
traditional forces - традиционные силы
traditional sweets - традиционные сладости
traditional labour - традиционный труд
traditional firewalls - традиционные межсетевые экраны
in a traditional style - в традиционном стиле
traditional farming practices - Традиционные методы ведения сельского хозяйства
similar to traditional - похож на традиционный
Синонимы к traditional: customary, established, fixed, normal, long-established, set, old, ritual, routine, classic
Антонимы к traditional: unusual, unconventional, nontraditional, extraordinary, atypical, untraditional
Значение traditional: existing in or as part of a tradition; long-established.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
to my knowledge - по моим сведениям
usable knowledge - использовать знания
knowledge capabilities - возможности знаний
high knowledge - высокое знание
knowledge uncertainty - неопределенность знаний
their knowledge base - их база знаний
you have knowledge - у вас есть знания
with professional knowledge - с профессиональными знаниями
extend their knowledge - расширить свои знания
my professional knowledge - мои профессиональные знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
Ensure farmers' rights and protect traditional knowledge for the conservation and sustainable use of plant genetic resources. |
обеспечение прав фермеров и охрану традиционных знаний для сохранения и устойчивого использования растительных генетических ресурсов;. |
His knowledge of tradition extended past music to language, stories, dance, herbal lore, and old country cures. |
Не найдя никаких доказательств для обвинения, Андерсон написал статью, в которой указал источник этой истории, который был чиновником Госдепартамента. |
Develop systems that preserve and stock information using traditional knowledge and experience to ensure it is not lost in a rapidly globalizing world. |
Разработка систем, позволяющих сохранять и накапливать информацию о традиционных знаниях и опыте, чтобы обеспечить ее сохранение в условиях быстрой глобализации во всем мире. |
This has caught academics off-guard, because they have traditionally treated knowledge as something pursued for its own sake, regardless of cost or consequence. |
Такие рассуждения застают академиков врасплох, так как они традиционно относятся к получению знаний как к самоцели, без учета стоимости и результата этого процесса. |
Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases. |
В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями. |
Thus it describes the attributes of traditional knowledge and clarifies the distinctions between traditional and modern scientific methods. |
Так, в нем приводятся характеристики традиционных знаний и отмечаются различия между традиционными и современными научными методами. |
It has become a tradition to mark the Day of Knowledge on the first of September, to receive guests from foreign countries to hold subbotniks. |
Это уже стало традицией отмечать День знаний на первое сентября, приглашать гостей из зарубежных стран на проведение субботников. |
Situational knowledge is often embedded in language, culture, or traditions. |
Ситуативные знания часто заложены в языке, культуре или традициях. |
Indeed, traditional knowledge underpins traditional medical practices. |
Действительно, традиционные знания подкрепляют традиционную медицинскую практику. |
It covers a wide range of US Air Force knowledge, including history, organization, regulations, practices, traditions, and customs. |
Она охватывает широкий спектр знаний ВВС США, включая историю, организацию, правила, практику, традиции и обычаи. |
Ayahuasca has also stirred debate regarding intellectual property protection of traditional knowledge. |
Аяхуаска также вызвала дискуссию о защите интеллектуальной собственности на традиционные знания. |
It is necessary to disseminate and apply traditional knowledge and best practices in combination with modern technologies, where appropriate adapted to local conditions. |
Необходимо распространять и применять традиционные знания и передовой опыт в сочетании с современными технологиями, адаптируя их, когда это необходимо, к местным условиям. |
At the most basic stages, this begins with a slow transition from oral traditions to a writing culture that diffuses knowledge. |
На самых элементарных этапах это начинается с медленного перехода от устных традиций к письменной культуре, которая распространяет знания. |
These traditional teaching centres carry the banner 'Arsha Vidya' or 'Arsha Vijnana', i.e. Knowledge of the Rishis. |
Эти традиционные учебные центры несут знамя Арша Видья или Арша виджняна, то есть знание Риши. |
Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts. |
Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев. |
The concept of intellectual property needs to be re-examined and extended to the traditional knowledge of the poor local communities and the indigenous people. |
Концепцию интеллектуальной собственности необходимо пересмотреть и распространить на традиционные знания неимущих местных общин и коренных народов. |
Theurgy, in the esoteric tradition, uses this knowledge to heighten one's own spiritual nature. |
Теургия в эзотерической традиции использует это знание для того, чтобы возвысить собственную духовную природу. |
It differed dramatically from child rearing in traditional knowledge systems that are generally based on 'look, listen, and learn' models. |
Она резко отличалась от воспитания детей в традиционных системах знаний, которые обычно основаны на моделях смотри, слушай и учись. |
These skills differ from traditional academic skills in that they are not primarily content knowledge-based. |
Эти навыки отличаются от традиционных академических навыков тем, что они не являются в первую очередь содержательными знаниями. |
Consider a drug based on traditional knowledge, say, of an herb well known for its medicinal properties. |
Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами. |
Therefore, diamond cutting is traditionally considered as a delicate procedure requiring skills, scientific knowledge, tools and experience. |
Поэтому алмазная резка традиционно рассматривается как деликатная процедура, требующая навыков, научных знаний, инструментов и опыта. |
The first chapter focuses on key concepts and analyses the importance of traditional knowledge. |
В первой главе внимание акцентируется на основных понятиях и рассматривается вопрос значения традиционных знаний. |
They suggest a tradition and a knowledge base existed in South India by the time of the early Chalukya and Pallava era when these were built. |
Они предполагают, что традиция и база знаний существовали в Южной Индии ко времени ранней эпохи Чалукьи и Паллавы, когда они были построены. |
A database of traditional formulations is needed to allow examiners to compare patent applications with existing traditional knowledge. |
Нужна база данных о традиционных лекарственных формах, с тем чтобы аналитики могли сопоставлять заявки на патенты с существующими традиционными знаниями. |
In order to preserve this traditional knowledge, the village is planning to open a local weaving center, museum, and weaving school. |
Чтобы сохранить эти традиционные знания, в селе планируется открыть местный ткацкий центр, музей и ткацкую школу. |
Traditional medicine refers to the ethnomedical knowledge of societies based on local theory and belief. |
Традиционная медицина относится к этномедицинским знаниям обществ, основанным на местной теории и верованиях. |
He replaced the traditional curriculum with integrated learning units based on core themes related to the knowledge of different disciplines. |
Он заменил традиционную учебную программу интегрированными учебными блоками, основанными на основных темах, связанных со знанием различных дисциплин. |
Excluding traditional knowledge on genetic resources. a Excluding traditional knowledge on genetic resources. |
Там же, оперативная цель З. За исключением традиционных знаний о генетических ресурсах. а За исключением традиционных знаний о генетических ресурсах. |
Traditional crop knowledge is omnipresent in many traditional societies. |
Многие традиционные общества непременно владеют традиционными знаниями сельскохозяйственных культур. |
They should also produce traditional knowledge-centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education. |
Они должны также разрабатывать учебные программы, ориентированные на усвоение традиционных знаний, с целью интеграции традиционных знаний в систему общего образования. |
Indigenous mountain people and traditional mountain communities are the custodians of traditional knowledge. |
Коренные народы, проживающие в горных районах и традиционные горные общины являются хранителями традиционных знаний. |
The Hawaiian people have inhabited the islands for centuries and have retained much of their traditional musical knowledge. |
Гавайский народ населял острова на протяжении веков и сохранил большую часть своих традиционных музыкальных знаний. |
At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application. |
В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения. |
The traditional scholars of Sufism hold it as absolutely axiomatic that knowledge of God is not a psychological state generated through breath control. |
Традиционные исследователи суфизма считают абсолютно аксиоматичным, что знание о Боге-это не психологическое состояние, порожденное контролем дыхания. |
MVS aims to put forward traditional Vedic literature in the light of Western traditions of knowledge and understanding. |
МВС стремится выдвинуть традиционную ведическую литературу в свете западных традиций знания и понимания. |
Shankara cautions that the guru and historic knowledge may be distorted, so traditions and historical assumptions must be questioned by the individual seeking moksha. |
Шанкара предупреждает, что гуру и историческое знание могут быть искажены, поэтому человек, ищущий мокшу, должен подвергнуть сомнению традиции и исторические допущения. |
Orientalism is the branch of scholarship that uses traditional Western methods as a means of understanding and gathering knowledge pertaining to the Orient. |
Ориентализм-это отрасль науки, которая использует традиционные западные методы как средство понимания и накопления знаний, относящихся к востоку. |
Traditional organic farming is labor and knowledge-intensive whereas conventional farming is capital-intensive, requiring more energy and manufactured inputs. |
Традиционное органическое сельское хозяйство является трудоемким и наукоемким, в то время как традиционное сельское хозяйство является капиталоемким, требующим больше энергии и производственных затрат. |
Hermeticism, for instance, derived from the tradition of secret magical knowledge associated with Thoth. |
Герметизм, например, произошел от традиции тайного магического знания, связанного с Тотом. |
So much so that they had lost all the knowledge of their Law, their traditions and of Hebrew, their national language. |
Настолько, что они утратили все знание своего Закона, своих традиций и еврейского языка, своего национального языка. |
Anthropologists, whose knowledge of “traditional” societies could provide clues as to how our ancestors behaved, also took sides in the Hobbes-Rousseau debate. |
Антропологи, чьи знания о «традиционных» обществах могли бы предоставить ключ к пониманию того, как вели себя наши предки, также участвуют в споре, начавшемся с Гоббса и Руссо. |
The traditional community-based knowledge of developing countries was scarcely acknowledged. |
Накопленные в развивающихся странах традиционные знания, основанные на опыте общин, не получают почти никакого признания. |
She was drawn to the Slow Food movement because of its work in passing food knowledge and traditions to future generations. |
Она была привлечена к движению медленной еды из-за его работы по передаче знаний о еде и традиций будущим поколениям. |
As the traditional religious establishments were disbanded, knowledge of hieroglyphic writing was mostly lost. |
Поскольку традиционные религиозные учреждения были распущены, знание иероглифического письма было в основном утрачено. |
Most Native American tribal cultures traditionally used home education and apprenticeship to pass knowledge to children. |
Большинство индейских племенных культур традиционно использовали домашнее образование и ученичество для передачи знаний детям. |
I stumbled across this abstract Genetics and Tradition as Competing Sources of Knowledge of Human History. |
Я наткнулся на эту абстрактную генетику и традицию как на конкурирующие источники знаний о человеческой истории. |
Folk objects imply a mode of production common to preindustrial communal society where knowledge and skills were personal and traditional. |
Народные предметы подразумевают способ производства, общий для доиндустриального общинного общества, где знания и навыки были личными и традиционными. |
He received little formal education, but gained his knowledge on Chinese history and culture through traditional family school education and continuous self-study. |
Он получил небольшое формальное образование, но получил свои знания по китайской истории и культуре через традиционное семейное школьное образование и непрерывное самообучение. |
Tradition says that a noted general of the Joseon Dynasty settled in Yeocheon City about 300 years ago, and handed down his expertise and knowledge. |
Традиция гласит, что известный полководец династии Чосон поселился в городе Еохеон около 300 лет назад и передал свои знания и опыт. |
They have no faith in the ancient traditional practices leading up to Self-Knowledge. |
Они не верят в древние традиционные практики, ведущие к самопознанию. |
A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying. |
Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы. |
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
You have knowledge of its whereabouts. |
Ты знаешь ее местонахождение. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
'Cause my knowledge will bite her face off! |
Потому что мои знания сожрут её лицо! |
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
Твои познания генной инженерии превышают наши. |
The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues. |
Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности. |
Apart from the genre of requiem and funeral music, there is also a rich tradition of memento mori in the Early Music of Europe. |
Помимо жанра Реквиема и похоронной музыки, существует также богатая традиция memento mori в ранней музыке Европы. |
With such ascetic practices, he burnt off his past Karma, gained spiritual knowledge, and became a Jina. |
С помощью таких аскетических практик он сжег свою прошлую карму, обрел духовное знание и стал Джиной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shared traditional knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shared traditional knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shared, traditional, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «shared traditional knowledge». Также, к фразе «shared traditional knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.