Shiver a vase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дрожь, трепет, содрогание, дрожание, осколок, обломок, сланец, шифер
verb: дрожать, трястись, вздрагивать, трепетать, знобить, ежиться, разбивать вдребезги, разбиваться вдребезги
shiver with cold - дрожать от холода
i'm a shiver - я холодок
shiver with - дрожь с
with a shiver - с дрожью
makes me shiver - заставляет меня дрожать
to shiver inwardly - содрогаться внутренне
shiver my timbers! - черт меня побери!
shiver from head to foot - дрожать всем телом
postanesthesia shiver - постнаркозный озноб
give a little shiver - заставлять поёжиться
Синонимы к shiver: shudder, quaver, quiver, twitch, shake, quake, tremble, tremor, smithereens, bit
Антонимы к shiver: steady, fix, mend
Значение shiver: a momentary trembling movement.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
turn a blind eye to - закрывать глаза на
ask a question - Задайте вопрос
beat a retreat - отбиваться
a variety of - разнообразие
take a bite - Взять немного
after a short space - после небольшого пространства
a peck of - клюшка
form a picket at - сформировать пикет на
at a slant - на уклоне
in a Pickwickian sense - в смысле Pickwickian
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
companion vase - парная ваза
cinerary vase - погребальная урна
a vase stands - ваза стоит
vase of flowers - ваза с цветами
peg top vase - ваза, имеющая форму кубаря
vase crashed as it struck floor - ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки
after all my care the vase was broken - несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась
standard for vase - подставка для вазы
fragment of a vase - осколок вазы
geometric style in vase painting - геометрический стиль в вазописи
Синонимы к vase: jar, urn, vessel, amphora
Значение vase: a decorative container, typically made of glass or china and used as an ornament or for displaying cut flowers.
The sculptors displayed great devotion, so first of all the master gave them the vase empowerment of the glorious Yangdak Heruka. |
Скульпторы проявили большую преданность, поэтому прежде всего мастер дал им вазу посвящения славного Янгдака Херука. |
A noose brushed the back of Rand's neck, sending a shiver down his spine. |
Петля скользнула по затылку и шее Ранда, а по спине пробежали мурашки. |
Некоторые, конечно, не любили, когда их волосы мыли шампунем. |
|
He's a very human person. She gave a sudden, quick shiver. The whole thing is such a horrible nightmare. |
Очень душевный человек. - Внезапно она повела плечами, будто от холода. - Вся эта история -какой-то жуткий кошмар. |
She took the vase of roses and left the room. |
Она взяла вазу с розами и вышла из комнаты. |
Paul was forced to duck when the second vase nearly hit the top of his head. |
Пол с трудом увернулся от второй вазы, которая едва не угодила ему в голову. |
No milk, no sugar, no spoons, and a single pink rose in a narrow china vase. |
Ни молока, ни сахара, ни ложечек, только одна-единственная бледно-розовая роза в изящной фарфоровой вазе. |
Now Herman can go into a vase too, he can... |
Теперь Германа тоже поместят в урну. |
Shiver me to see all your movies and comments that come from everywhere reward your excellent work. |
Shiver мне увидеть всех ваших фильмов и комментарии, которые приходят отовсюду вознаградить вашу отличную работу. |
Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days? |
Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь. |
What he was making was high-precision apparatus, so that must have made it far more difficult than your average vase or tumbler. |
То, что он сделал, относится к высокоточной аппаратуре, изготовить которую гораздо сложнее, чем вашу обычную вазу или стакан. |
You take a replica vase, you smear it with yogurt, you let it soak in. |
Берешь вазу, обмазываешь её йогуртом и ждёшь, пока он впитается. |
He learned of handsome examples of porcelain, statuary, Greek vase forms, lovely collections of Japanese ivories and netsukes. |
Он ознакомился с прекрасными образцами фарфора, скульптуры, греческих ваз, с восхитительными коллекциями японских резных изделий из слоновой кости. |
Yes, you are, said Scarlett, but a shiver went over her, like a goose walking across her grave. |
Да, приносишь, - сказала Скарлетт, но при этом по телу ее пробежала дрожь, словно на нее повеяло могильным холодом. |
Dr. Keith Webster acted like a young schoolboy in love. He dropped bis napkin, spilled his wine and knocked over a vase of flowers. |
Доктор Уэбстер вел себя, как влюбленный школьник: ронял салфетки, пролил вино и опрокинул вазу с цветами. |
Букетиками плясали цветики на чашках. |
|
A shiver ran down Stavrogin's spine, and he pulled away his hand in dismay. |
Холод прошел по спине Ставрогина, и он в испуге вырвал свою руку. |
But remember that one time when he broke mom's antique vase? |
Но помнишь однажды когда он разбил античную вазу бабушки? |
My home is gone, said Basilius, continuing to shiver. My home has burned to ashes. |
Уж дома нет, - сказал Васисуалий, продолжая дрожать. -Сгорел до основанья. |
The morning chill made him shiver twice . . . Pyotr looked at him dismally, but Bazarov only smiled; he was not frightened. |
Утренний холодок заставил его раза два вздрогнуть... Петр уныло взглянул на него, но Базаров только усмехнулся: он не трусил. |
We have caused the fall of the old world, and the old world, that vase of miseries, has become, through its upsetting upon the human race, an urn of joy. |
Мы низвергли старый мир, и старый мир, этот сосуд страданий, пролившись на человеческий род, превратился в чашу радости. |
Sometimes, she'll even put out a vase of freshly cut flowers. |
Иногда она ставит вазу со свежесрезанными цветами. |
In the west he perceived the slate-roofed tower of Braine-l'Alleud, which has the form of a reversed vase. |
На западе уже виднелась крытая шифером колокольня Брен -л'Алле, похожая на перевернутую вазу. |
Я передал Готтфриду цветочную вазу. |
|
'Mrs de Winter always had the alabaster vase on the table behind the sofa, Madam.' |
Миссис де Уинтер всегда ставила алебастровую вазу на стол позади дивана, мадам. |
У тебя есть ваза, или это отдаёт мещанством? |
|
Hopi prayer feathers, the han dynasty soul vase, and that is a polynesian sacrificial knife. |
Молитвенные перья Hopi, ваза души династии Хань, и это полинезийский нож для жертвоприношений. |
Tears rolled silently down Rosamond's cheeks; she just pressed her handkerchief against them, and stood looking at the large vase on the mantel-piece. |
Слезы беззвучно катились по щекам Розамонды. Она прикладывала к ним платок, молча глядя на стоявшую на каминной доске большую вазу. |
(I felt a shiver. but not the leg.) |
(Я ощущал дрожь, но вовсе не в ноге.) |
I put the rose in the vase with the others. |
Я поставила розу в вазу рядом с другими. |
Even if you had not knocked over that vase so clumsily I should have asked you.' |
Даже если бы вы не опрокинули так изящно вазу, я бы все равно пригласил вас. |
The fur coat, a dinner, a train ticket, another dinner, another ticket, three turbans (purchased for a rainy day), horse cabs, the vase, and all kinds of junk. |
Шуба, соус, железнодорожный билет, опять соус, опять билет, три чалмы, купленные на черный день, извозчики, ваза и всякая чепуха. |
A Sevres vase, bearing Napoleon's portrait by Mme. Jacotot, stood beside a sphinx dedicated to Sesostris. |
Севрская ваза, на которой г-жа Жакото изобразила Наполеона, находилась рядом со сфинксом, посвященным Сезострису . |
(Cod English accent) Simon, it's Just a vase. |
(с акцентом) Саймон, это просто ваааза. |
Empty the vase! tip the urn! |
Выливайте сосуд! Наклоняйте урну! |
She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other. |
Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой. |
А вазу и телефон уронили во время драки. |
|
He began to shiver. |
Он задрожал. |
These appeared as counterparts to the phalluses decorated with eyes, mouth, and sometimes legs, that appeared on vase paintings and were made as statuettes. |
Они выглядели как аналоги фаллосов, украшенных глазами, ртом, а иногда и ногами, которые появлялись на вазописях и выполнялись в виде статуэток. |
As the tree gets older, its crown becomes more flattened to form a spreading, vase shape. |
По мере того как дерево становится старше, его крона становится более плоской, образуя раскидистую вазу. |
The Warka Vase was one of the thousands of artifacts which were looted from the National Museum of Iraq during the 2003 Invasion of Iraq. |
ВАЗа Варка была одним из тысяч экспонатов, которые были украдены из Национального музея Ирака во время вторжения в Ирак в 2003 году. |
There is only one known depiction of a woman penetrating another woman in Roman art, whereas women using dildos is common in Greek vase painting. |
Есть только одно известное изображение женщины, проникающей в другую женщину в римском искусстве, в то время как женщины, использующие фаллоимитаторы, распространены в греческой вазописи. |
With the development of better metallurgy techniques, later cannons abandoned the vase shape of early Chinese artillery. |
С развитием более совершенных методов металлургии, более поздние пушки отказались от формы вазы ранней китайской артиллерии. |
The vase, however, could have been an item which was looted from Avaris after the eventual victory over the Hyksos by Ahmose I. |
ВАЗа, однако, могла быть предметом, который был похищен из Авариса после окончательной победы над гиксосами Ахмосом I. |
The vase was later returned during an amnesty to the Iraq Museum on 12 June 2003 by three unidentified men in their early twenties, driving a red Toyota vehicle. |
Позднее, во время амнистии, 12 июня 2003 года ваза была возвращена в Иракский музей тремя неизвестными мужчинами в возрасте около двадцати лет, управлявшими красным автомобилем Тойота. |
His compositions are “Polygnotan” in that they do not have a single ground line but instead are arranged in tiers of friezes across the belly of the vase. |
Его композиции Полигнотаны в том смысле, что они не имеют единой линии заземления, а расположены ярусами фризов поперек брюха вазы. |
The inside of the vase, called the bassin de répartition, was filled with water up to a level just above the mouths of the canons, or spouts, which slanted downwards. |
Внутренняя часть вазы, называемая bassin de répartition, была заполнена водой до уровня чуть выше устьев канонов, или Носиков, наклоненных вниз. |
The family related a story of an American woman arriving at Rockhaven some time after Godward's death to collect a Ming vase she said was promised her. |
Семья рассказала историю о том, как американка приехала в Рокхейвен спустя некоторое время после смерти Годварда, чтобы забрать обещанную ей вазу эпохи Мин. |
A vase of Menes with purple hieroglyphs inlaid into a green glaze and tiles with relief figures are the most important pieces found. |
ВАЗа Менеса с пурпурными иероглифами, инкрустированными в зеленую глазурь, и плитки с рельефными фигурами - самые важные найденные предметы. |
The elders began chanting and after a while the girl started to shiver. |
Старейшины начали петь, и через некоторое время девочка начала дрожать. |
Another orthopteran is found in Rachel Ruysch's still life Flowers in a Vase, c. 1685. |
Еще один ортоптерон обнаружен в натюрморте Рейчел Рюйш цветы в вазе, около 1685 года. |
The video begins with Lambert sitting at a table with a vase of dead flowers. |
Видео начинается с того, что Ламберт сидит за столом с вазой мертвых цветов. |
Gretel frees Hansel from the cage, and the pair discover a vase full of treasure and precious stones. |
Гретель освобождает Гензеля из клетки, и пара обнаруживает вазу, полную сокровищ и драгоценных камней. |
Two vase-painters employed the motif so consistently they are given the pseudonyms the Bellerophon Painter and the Chimaera Painter. |
Два вазописца использовали этот мотив так последовательно, что им дали псевдонимы художник Беллерофонт и художник Химера. |
In the case of the FA Cup and the FA Vase, some of the clubs in the lowest level in each do not compete. |
В случае с Кубком Англии и вазой ФА некоторые клубы самого низкого уровня в каждом из них не конкурируют. |
The psykter-shaped vase fits inside it so well stylistically that it has been suggested that the two might have often been made as a set. |
ВАЗа в форме псайктера так хорошо вписывается в нее стилистически, что было высказано предположение, что эти две вещи часто могли быть сделаны как набор. |
The subjects are asked to imagine a sword or vase first, then to imagine climbing a mountain, and then ascending into space. |
Испытуемых просят сначала представить себе меч или вазу, затем представить, как они взбираются на гору, а затем поднимаются в космос. |
The second set was completed a year later in Arles and is of bouquets in a vase positioned in early morning light. |
Второй набор был завершен годом позже в Арле и состоит из букетов в вазе, расположенной в раннем утреннем свете. |
They accompanied Mimihiko in acquiring the vase for their masters' agenda. |
Я буду продолжать вставлять его обратно каждый раз, когда вы его уберете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shiver a vase».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shiver a vase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shiver, a, vase , а также произношение и транскрипцию к «shiver a vase». Также, к фразе «shiver a vase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.