Shot at close range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
get into shot - попадать в кадр
hit big shot - выполнять мощный удар
nice shot - отличный выстрел
a shot of - выстрел
i shot - горячо
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
shot to the heart - выстрелил в сердце
when we were shot - когда мы были расстреляны
to be shot - чтобы быть выстрел
after being shot - после того, как выстрел
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
large at - большой на
hit at - нападать
at stockholm - в стокгольм
had at - было в
at medical - в медицинском
at corporate - на корпоративном
seats at - мест в
at warp - в варп
quoted at - котироваться на
at after - в после
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
going to be close - будет близко
close to departure - рядом с отъездом
close to finalizing - близка к завершению
this close proximity - это близкое соседство
drawn up in close - составлен в тесном
close by the sea - закрыть на море
close the implementation gap - закрыть разрыв реализации
i have been close - я был близок
in close link - в тесной связи
close it off - закрыть его
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
fibre range - диапазон волокна
standard product range - Стандартный ассортимент
whole measurement range - Весь диапазон измерения
typical range - типичный диапазон
cutting range - диапазон резки
funding range - диапазон финансирования
modern range - современный модельный ряд
range of methods - Диапазон методов
expand its range - расширить свой ассортимент
very broad range - очень широкий диапазон
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
when you shoot someone at close range, tiny bits of their blood and tissue blow back at you. |
Когда вы стреляете в кого-то в упор, на вас летят мельчайшие частички крови и плоти. |
A close-range shot to the temple is usually the most common site for a self-inflicted wound. |
Выстрел с близкого расстояния себе в висок является самым распостранёным методом самоубийства. |
She shot us both at close range. |
Она стреляла в нас обоих с небольшого расстояния. |
Brave Americans came from all over the United States and bullhorned the main conference hall at close range as the global power brokers schemed inside. |
Храбрые американцы приехали со всех Соединенных Штатов, высказывались в мегафон у главного зала конференции, пока торговцы мировой властью плели заговор внутри. |
Я упоминал, на что способна эта детка на близком расстоянии? |
|
Как ты собираешься избежать пули, выпущенной с близкого расстояния? |
|
When startled, the Thunderdrum produces a concussive sound that can kill a man at close range. |
Напуганный Громобой производит оглушительный звук, который на близком расстоянии способен убить человека. |
Убита тританиумной пулей с близкого расстояния. |
|
He was shot at close range and left on a pile of fish in one of your investments. |
Его застрелили с близкого расстояния и положили на кучу рыбы в одном из ваших владений. |
Single GSW, the stippling around the entrance shows he was shot at close range, execution style. |
Одиночное огнестрельное ранение, зернистость вокруг пулевого отверстия указывает на то, что его убили в упор, заказное убийство. |
Only three of the six bullets hit our dead doctor, even at such close range. |
Только три из шести пуль попали в доктора, даже с такого маленького расстояния |
Well, that just means that he was shot at close range. |
Это значит, что в него стреляли с близкого расстояния. |
At this close range, his arrows'll pierce the armour's weak points. |
На этом близком расстоянии, его стрелы проникнут в слабые места брони. |
Даже наши шапочки на близком расстоянии не подействуют. |
|
Двух гранат на близкой дистанции должно хватить. |
|
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. |
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. |
Одиночная входная рана на средней части спины, с близкого расстояния. |
|
He was shot close-range with a 9mm handgun. |
Он был застрелен с близкого расстояния из 9-ти миллиметрового пистолета. |
Only then did they close to long missile range. |
Лишь позднее они приблизились на дистанцию огня самых дальнобойных ракет. |
So close-range shot to the head. |
И так выстрел был произведен с близкого расстояния в голову. |
Well, we haven't exactly been locked in at close range lately. |
Ну. В последнее время мы не то чтобы очень близки. |
Стреляли в упор. Упал здесь. |
|
Two from a distance, one at close range. |
Две - с большого расстояния, и одна - с близкого. |
Это могло быть ожогами от выстрела с ближнего расстояния. |
|
It also fires a shotgun cartridge for use in messy close-range situations. |
Они стреляют патронами для дробовиков в сложном ближнем бою. |
You need a range of weaponry of different sizes and calibers so that you're ready for anything from close combat to a full-on gun battle. |
Вам потребуется оружие разного размера и калибра, чтобы быть готовым ко всему: от ближнего боя до тяжелой артиллерии. |
At close range, the male uses tactile signals rather than visual ones. |
Вблизи он использует осязательные сигналы, а не визуальные. |
No slug. Whoever shot him was probably at close range. |
Кто бы в него ни стрелял, он был очень близко. |
She corroborates him on the details, right down to the close-range shot. |
Она сходится с ним в деталях, вплоть до дистанции выстрела. |
At close range and with a shotgun. |
С близкого расстояния и дробовиком. |
We can think of it as short-range hooks which start working when protons or neutrons are brought very close together. |
Мы можем представить себе действующие на коротком расстоянии крюки, которые начинают работать, когда протоны или нейтроны находятся очень близко друг к другу. |
The powder burns on the victim's coat confirm he was shot at close range. |
Следы от пороха на одежде жертвы подтверждают, что выстрел был сделан с близкого расстояния. |
So, like Gallo, Larette was also shot from close range with a small-caliber weapon. |
Значит, как и Галло, Ларетт был застрелен с близкого расстояния из малокалиберного оружия. |
Эта штука бьет до крови на близкой дистанции. |
|
Зернистость у вашей жертвы огнестрела указывает на выстрел с близкого расстояния. |
|
To individuals at close range, these could be as deadly as phasers. |
Вблизи они могут быть так же опасны, как и бластеры. |
Well, a close-range shot to the head. |
Серия выстрелов в голову. |
Следы пороха означают, что он был застрелен в упор. |
|
It's hard not to look where someone's firing, and gunshots are disorienting, especially at close range. |
Трудно не смотреть туда, где кто-то стреляет, а выстрелы дезориентируют, особенно на близком расстоянии. |
Who would look a 6-year-old in the eye at close range and put three bullets in him? |
Кто мог в упор пристрелить шестилетнего, да ещё и тремя пулями? |
Drones have fulfilled many traditional airpower roles, including reconnaissance, close air support, interdiction, and long range strike. |
Беспилотники выполняют многочисленные традиционные задачи, возлагаемые на авиацию, включая ведение разведки, осуществление непосредственной авиационной поддержки, изоляцию поля боя и удары на большое расстояние. |
Shot at close range, a hand gun, probably 9-millimetre calibre. |
Она застрелена в упор из револьвера калибром девять миллиметров. |
Reuben was shot at close range. |
Рубена застрелили с близкого расстояния. |
Well, it locates the segment at close range once we've landed on the appropriate planet. |
Ну, еще он сможет определить местонахождение сегмента на небольшом расстоянии, как только мы приземлимся на нужной планете. |
Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge. |
Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния. |
Single shot, close range, very efficient. |
Один выстрел, с близкого расстояния, прицельный. |
According to Urthona, it would, at close range, look like an ambulatory Arabian Nights city with hundreds of towers, minarets, domes, and arches. |
Его украшали сотни башен, минаретов, куполов и арок. |
But a close-range shot to the face... That suggests a personal attack, right? |
Но выстрел в лицо с близкого расстояния... это должно быть что-то личное, как вы думаете? |
And whoever did this shot him at close range. |
И, кто-бы это не сделал, застрелили его с близкого расстояния. |
It's consistent with the close-range shot. |
Это соответствует выстрелу с близкого расстояния. |
На самом деле, существует широкий диапазон вкусовых пристрастий в классической музыке. |
|
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero. |
Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю. |
Russia also matters because it can have a significant positive or negative impact on a broad range of U.S. foreign-policy priorities. |
Россия важна еще и потому, что она может оказать существенное положительное либо отрицательное воздействие на обширный круг американских приоритетов во внешней политике. |
Their Russian comrades-in-arms could bring only unguided RPG-16 and RPG-18 rockets against enemies at a maximum effective range of about 300 yards. |
Российские товарищи по оружию имеют в своем распоряжении только гранатометы РПГ-16 и РПГ-18, максимальный эффективный радиус действия которых составляет примерно 300 метров. |
The administration is not known for its long-range strategy — Obama has all but derided the term — but in the case of Russia it certainly needs one. |
У администрации вряд ли имеется долгосрочная стратегия — ведь Обама едва ли не смеется над этим термином. Но что касается России, такая долгосрочная стратегия определенно нужна. |
As both sides want my reversal process, it will be a close race. |
Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
She is a lyric soprano and has a vocal range of three octaves. |
Она лирическое сопрано и имеет вокальный диапазон в три октавы. |
The spectrum is rich in UV but covers the entire visible range down to infra-red. |
Спектр насыщен ультрафиолетом, но охватывает весь видимый диапазон вплоть до инфракрасного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shot at close range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shot at close range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shot, at, close, range , а также произношение и транскрипцию к «shot at close range». Также, к фразе «shot at close range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.