Should be important - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
should urge - следует настоятельно
should threaten - должны угрожать
should be submitted - должны быть представлены
should be reviewed - должны быть рассмотрены
terrorism should not - терроризм не должен
states should continue - государства должны продолжать
it should encourage - она должна способствовать
this matter should - этот вопрос должен
states should review - государствам следует рассмотреть
paragraph should read - пункт следует читать
Синонимы к should: must, need, shall, have, require, consider, ought to, ought, have to, have got to
Антонимы к should: shouldn't, should not, couldn't, be able to choose, be free to choose, be inclined, choose, decide, desire, elect
Значение should: used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone’s actions.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be able - быть в состоянии
may be - может статься
be efficient - быть эффективными
be considerate - быть внимательным
be daunting - укрощать
be ban - быть запрет
be flattered - польстить
still be - все еще
be differentiated - дифференцировать
be submissive - повинуйтесь
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
important caveat - важная оговорка
important avenue - важное средство
most important way - Наиболее важный способ
most important single - наиболее важные
the most important - самое важное
important undertaking - важное мероприятие
important role throughout - Важную роль во всем
important solution - важное решение
important work on - важная работа по
maybe more important - может быть, более важно,
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
You should bang on the wall so they don't put the music on so loud. |
Тебе надо постучать в стену, чтоб они не включали музыку так громко. |
Another trend is the rapidly increasing importance of the relations with China. |
Другой тенденцией является стремительно возрастающее значение отношений с Китаем. |
Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn. |
Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать. |
Dad says men should have ripe testicles |
Папа говорит, что у мужчины должны быть зрелые яички. |
And a balcony also should be. |
Там также должен быть балкон. |
Вопрос - должно ли это быть разрешено? |
|
First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round. |
В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год. |
They should eat all their meals together and never fight with each other. |
Они должны все вместе собираться за столом и никогда не ссориться. |
One should even think that they invented new ruckus-making machines. |
Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума. |
He turned to the Men of the Sheds, who were beaming and gleaming with new-found importance. |
Он повернулся к людям Отсеков, которые сияли и лучились недавно обретенной важностью. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas. |
Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество. |
I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish. |
Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают. |
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner. |
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом. |
It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised. |
Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
I should have you executed for what you did. |
Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue. |
Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог. |
This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways. |
Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений. |
In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. |
Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество. |
Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes. |
Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения. |
I know that should make me angry and make me want it more, but... |
Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но... |
Well, it should be some consolation for you to know that you made a dying man very, very happy. |
Ну, в этом может быть некоторое для тебя утешение, знать, что ты сделал умирающего очень, очень счастливым. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
Its member States attach great value and importance to the continued existence of the Committee. |
Его государства-члены придают большое значение тому, чтобы Комитет продолжал существовать. |
The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. |
Важность принципа принятия мер предосторожности при нападении была подчеркнута в вышеупомянутом рабочем документе. |
The Director also stressed the importance of the Specialized Section's work on the draft guide for seed potato inspectors. |
З. Директор также подчеркнула важность работы Специализированной секции над проектом руководства для инспекторов семенного картофеля. |
You see the importance of the Eucharist in the Mass from what St Paul says here. |
Вот и апостол Павел подтверждает важное значение причастия во время мессы. |
Must be that sense of self-importance. |
Должно быть, это чувство самозначимости. |
Had he done so, he would, no doubt, have attributed his zeal to the importance of the case, or perhaps to the money he hoped to make by it. |
Если б он над этим задумался, он, конечно, объяснил бы свою внимательность серьезностью случая, а быть может, надеждой на недурной заработок. |
What you shall tell us will be of greatest importance, Annie. |
Всё, что Вы расскажите, очень важно, Энни. |
Gerard said slowly: I do not think that Miss King paid much attention to that point. She did not, I presume, think it of any importance. |
Не думаю, чтобы мисс Кинг уделяла много внимания этому вопросу, - медленно произнес Жерар. - Очевидно, не считала его важным. |
You have two sisters. A mere half cousin may be of no importance to you, but to me... |
У вас есть две сестры, и вам может быть неважно, что у вас есть кузина, но для меня... |
Now, it's of no importance, it does not apply to this case. |
В нашем случае это, слава богу, не так уж и важно. |
This example fails to recognize the importance of time of year and temperature to ice cream sales. |
В этом примере не признается важность времени года и температуры для продажи мороженого. |
There is no equivalence between the constitutional importance of a statute, or any other document, and its length or complexity. |
Нет никакой эквивалентности между конституционной важностью статута или любого другого документа и его длиной или сложностью. |
Although being of the royal bloodline was of utmost importance, the heir also had to be a successful war leader, as demonstrated by taking of captives. |
Хотя принадлежность к королевской крови имела первостепенное значение, наследник также должен был быть успешным военачальником, о чем свидетельствовало взятие пленных. |
Attacks on U.S. forces or influencing US elections were not of major importance during Tet. |
Нападения на американские войска или влияние на американские выборы не имели большого значения во время Tet. |
A religious importance extended into the Middle Ages in Europe, and saw barley's use in justice, via alphitomancy and the corsned. |
Религиозная значимость распространилась в Средние века в Европе и увидела применение Барли в правосудии, через альфитомантию и корсаров. |
The patent's importance lay in its claim of a new and useful method of controlling an airplane. |
Важность патента заключалась в его требовании нового и полезного метода управления самолетом. |
These courts have the competence to issue rulings on lawsuits of limited importance, falling under their geographical and term jurisdictions. |
Эти суды обладают компетенцией выносить решения по искам ограниченной важности, подпадающим под их географическую и временную юрисдикцию. |
She had suffered a severe burn on her right hand from a match exploding while she lit a cigarette, and it was aggravated by the importance of jewelry props in the play. |
Она получила сильный ожог на правой руке от спички, взорвавшейся, когда она закуривала сигарету, и это усугублялось важностью ювелирного реквизита в пьесе. |
The importance of bread as a daily staple meant that bakers played a crucial role in any medieval community. |
Важность хлеба как ежедневного продукта питания означала, что пекари играли решающую роль в любой средневековой общине. |
The Abbé Sieyès, a theorist and Catholic clergyman, argued the paramount importance of the Third Estate in the pamphlet Qu'est-ce que le tiers état? |
Аббат Сиес, теоретик и католический священник, доказывал первостепенное значение третьего сословия в брошюре Qu'est-ce que le tiers état? |
The sects of Judaism that had their base in the Temple dwindled in importance, including the priesthood and the Sadducees. |
Секты Иудаизма, имевшие свою основу в храме, утратили свое значение, включая жречество и саддукеев. |
Montgomery and Coningham recognised the importance of joint operations. |
Монтгомери и Конингем признавали важность совместных операций. |
Prominent Linux kernel developers have been aware of the importance of avoiding conflicts between developers. |
Выдающиеся разработчики ядра Linux осознают важность предотвращения конфликтов между разработчиками. |
Because of the moral issues involved, security is of higher importance to many people than substantive safety. |
Из-за связанных с этим моральных проблем безопасность для многих людей имеет более важное значение, чем реальная безопасность. |
Multiple occupations should be ordered according to importance and separated by commas, {{Flatlist}} or {{Hlist}}. |
Несколько профессий, должны быть упорядочены по важности и разделенных запятыми, {{Flatlist}} или {{горизонтального}}. |
Facebook's importance and scale has led to criticisms in many domains. |
Важность и масштаб Facebook привели к критике во многих областях. |
This was a gesture by the IRBF to give importance to Women empowerment. |
Это был жест ИРБФ, призванный придать большое значение расширению прав и возможностей женщин. |
I saw the documents first hand, so I know of its existence and importance. |
Я видел документы из первых рук, поэтому знаю о его существовании и важности. |
Its importance as an ideal death in the spiritual life of householders ceased by about the 12th century. |
Его значение как идеальной смерти в духовной жизни домохозяев прекратилось примерно к XII веку. |
The importance of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings and The Hobbit as an influence on D&D is controversial. |
Значение книги Дж. Р. Р. Толкина Властелин колец и Хоббит как источника влияния на D&D вызывает споры. |
This group was not yet very significant, although their importance would increase rapidly later, during the period of OUN war-time activity. |
Эта группа еще не была очень значительной, хотя ее значение быстро возрастет позже, в период деятельности ОУН в военное время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should be important».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should be important» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, be, important , а также произношение и транскрипцию к «should be important». Также, к фразе «should be important» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.